Übersetzung für "Bezugsangebot" in Englisch

Das Bezugsangebot wird voraussichtlich am 7. September 2017 im Bundesanzeiger veröffentlicht werden.
The subscription offer is expected to be published in the Federal Gazette (Bundesanzeiger) on 7 September 2017.
ParaCrawl v7.1

Weitere Informationen finden Sie im Bezugsangebot.
Further information can be found in the subscription offer.
ParaCrawl v7.1

Das Bezugsangebot richtet sich ausschließlich an die bisherigen Aktionäre der Analytik Jena.
The subscription offer is addressed exclusively to the previous shareholders of Analytik Jena.
ParaCrawl v7.1

Das Bezugsangebot wird voraussichtlich am 22. März 2017 im Bundesanzeiger veröffentlicht.
The Subscription Offer is scheduled for publication in the German Federal Gazette on 22 March 2017.
ParaCrawl v7.1

Das Bezugsangebot richtet sich ausschließlich an bestehende Aktionäre der Gesellschaft.
The rights offering is directed exclusively to existing shareholders of the company.
ParaCrawl v7.1

Die Einzelheiten zur Durchführung der Kapitalerhöhung sind dem Bezugsangebot zu entnehmen.
Details on the execution of the capital increase can be found in the subscription offer.
ParaCrawl v7.1

Nachträgliches Bezugsangebot, um Minderheitsgesellschaftern die Teilnahme an einer weiteren Kapitalerhöhung zu ermöglichen.
Subsequent rights offering to enable minority shareholders to participate in further capital increase
ParaCrawl v7.1

Im Anschluss an das Verkaufsangebot folgt ein mittelbares Bezugsangebot an die übrigen Aktionäre.
The offer for sale will be followed by an indirect subscription offer to the Company's other shareholders.
ParaCrawl v7.1

Die weiteren Einzelheiten der Begebung der Wandelanleihe sowie damit verbundene Risiken können dem Bezugsangebot entnommen werden.
Further details on the issue of the convertible bond and the associated risks can be found in the subscription offer.
ParaCrawl v7.1

Der Prospekt von AGRANA für das Bezugsangebot in Österreich wurde heute von der Finanzmarktaufsicht gebilligt.
The prospectus for the Rights Offering in Austria has been approved by the Austrian Financial Market Authority today.
ParaCrawl v7.1

Diese Kapitalerhöhung soll als Bezugsangebot im Anschluss an die Rekapitalisierung der Gesellschaft ausgestaltet sein.
Such capital increase shall be structured as a rights offering to follow the recapitalisation of the Company.
ParaCrawl v7.1

Das Bezugsangebot wird voraussichtlich am Mittwoch, den 28. November 2018, im Bundesanzeiger veröffentlicht.
The subscription offer is expected to be published in the German Federal Gazette on Wednesday, November 28, 2018.
ParaCrawl v7.1

Wir machen hiermit unseren Aktionären das folgende Bezugsangebot der VEM Aktienbank AG, München, bekannt:
We hereby announce to our shareholders the following subscription right of VEM Aktienbank AG, Munich:
ParaCrawl v7.1

Als Teil seiner Ausstiegsfinanzierung brachte Lyondellbasell 3,25 Milliarden Dollar seiner Schulden mit oberster Priorität auf sowie ein Bezugsangebot über 2,8 Milliarden Dollar, welches gemeinschaftlich von Access Industries, Apollo Management und Ares Management garantiert wurde.
As part of its exit financing, LyondellBasell raised $3.25 billion of first priority debt as well as $2.8 billion through the rights offering jointly underwritten by Access Industries, Apollo Management, and Ares Management.
WikiMatrix v1

Nicht im Bezugsangebot bezogene neue AGRANA-Aktien werden ausgewählten institutionellen Anlegern im Rahmen von Privatplatzierungen innerhalb und außerhalb Österreichs und außerhalb der Vereinigten Staaten von Amerika zum Angebotspreis zum Erwerb angeboten (das "Rump Placement").
New AGRANA shares not subscribed for in the rights offering will be offered for purchase to selected institutional investors in the course of private placements in and outside Austria and outside the United States of America at the offer price (the "Rump Placement").
ParaCrawl v7.1

Der Gesellschaft wird damit aus der Kapitalerhöhung unter den im Bezugsangebot genannten Bedingungen ein Nettoemissionserlös von voraussichtlich 2,25 Mrd. EUR zufließen.
Hence, under the conditions set forth in the subscription offer the company will receive net proceeds of approximately EUR 2.25 billion from the capital increase.
ParaCrawl v7.1

Das Bezugsangebot bezieht sich auf insgesamt 8.781.250 Neue Aktien (ohne Aktienspitze) aus der Kapitalerhöhung, die in einem Bezugsverhältnis von 12: 5 bezogen werden können.
The subscription offer relates to 8,781,250 New Shares (excluding the residual shares) from the capital increase, which may be subscribed at a subscription ratio of 12: 5.
ParaCrawl v7.1

Dieser Preis gilt gleichermaßen für das Bezugsangebot und das Internationale Placement (gemeinsam das "Angebot ").
This price will apply to the Rights Offering and the International Placement (together the "Offering ").
ParaCrawl v7.1

Dieser Preis gilt gleichermaßen für die institutionelle Vorabplatzierung, das Bezugsangebot und das Rump Placement (gemeinsam das "Angebot").
This price will apply to the Institutional Pre-Placement, the Rights Offering and the Rump Placement (together the "Offering").
ParaCrawl v7.1

Ungefähr 30 Millionen der insgesamt 140 Millionen Aktien werden in das Bezugsangebot aufgenommen und GODIA Capital Partners GP Limited ("Godia"), eine Investorengruppe unter chinesischer Führung, wird im Rahmen der Platzierung mindestens 47,5 Millionen Aktien zeichnen.
Approximately 30 million of these 140 million shares will participate in the rights offering and GODIA Capital Partners GP Limited ("Godia"), a Chinese managed investment group is subscribing for a minimum of 47.5 million shares in the placement.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund des erfolgreichen Verlaufs seiner Privatplatzierung und der Unterstützung durch seine neuen langfristigen Investoren wie Godia Capital und seine bestehenden Aktionäre erwartet sich Rockwell aus der Privatplatzierung und dem Bezugsangebot insgesamt einen Erlös in Höhe von 14,7 Millionen $.
Through the success of its private placement, and the support of its new long term investors such as Godia Capital and existing shareholders, Rockwell expects to raise up to $14.7 million through the combined private placement and rights offering.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen der Transaktion wird es, abgesehen von dem Bezugsangebot, keine weiteren Angebote der Neuen Aktien, insbesondere keine Privatplatzierung geben.
Aside from the subscription offer, the transaction will not involve any additional offers of New Shares, particularly no private placement.
ParaCrawl v7.1

Der Bezugspreis wurde auf 1,48 Euro je Neuer Aktie festgelegt, was zu einem Bruttoerlös aus dem Bezugsangebot von bis zu 4,99 Mio. Euro führt.
The subscription price was fixed at EUR 1.48 per New Share resulting in gross proceeds from the Rights Offering of up to EUR 4.99 million.
ParaCrawl v7.1

Die Privatplatzierung an qualifizierte Anleger und die Bezugsfrist beginnen voraussichtlich Ende Juni 2019, nach der Genehmigung eines Prospekt für das Bezugsangebot durch die Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht (BaFin) und der Notierung der neuen Aktien.
The private placement to qualified investors and the subscription period are expected to commence end of June 2019 following approval by the German Financial Supervisory Authority (Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht) of a prospectus for the subscription offer and the listing of the new shares.
ParaCrawl v7.1

Während des Quartals hat Burcon ein überzeichnetes Bezugsangebot in Höhe von 1,8 Millionen Stammaktien für einen Gesamtbetrag in Höhe von $ 5,25 Millionen mit einem Nettoerlös in Höhe von $ 5,0 Millionen abgeschlossen.
During the quarter Burcon completed an over-subscribed rights offering of 1.8 million common shares for a total of $5.25 million, with net proceeds of $5.0 million.
ParaCrawl v7.1