Übersetzung für "Beziehungssystem" in Englisch
Das
Interesse
galt
hier
dem
Beziehungssystem
innerhalb
der
Sprache
auf
einer
hohen
Abstraktionsstufe.
It
studied
the
relational
system
within
the
language
on
a
higher
level
of
abstraction.
Wikipedia v1.0
Eine
jahrtausende
alte
Erfahrungswissenschaft,
die
den
Mensch
in
ein
bestimmtes
Beziehungssystem
zu
den
Sternbildern
setzt.
A
thousands
of
years
old
empirical
science
that
puts
man
in
a
certain
relationship
system
to
the
star
constellations.
ParaCrawl v7.1
Und
auch
noch
ein
gesellschaftliches
Beziehungssystem
von
der
Schuld
an
der
Arbeitslosigkeit
freizusprechen,
die
es
gerade
schafft
und
strategisch
benutzt.
This
seems
to
take
away
the
blame
for
unemployment
from
a
social
system
that
not
only
creates
unemployment
but
also
exploits
it.
Europarl v8
In
diesem
Fall
hat
der
Computer
also
Millionen
möglicher
Anordnungen
berechnet,
ein
komplexes
Beziehungssystem
bearbeitet
und
eine
große
Anzahl
von
Meßwerten
und
Variablen
berücksichtigt,
was
den
Menschen
ermöglichte,
sich
auf
Design-
und
Kompositionsfragen
zu
fokussieren.
So
in
this
case,
a
computer
had
evaluated
millions
of
possible
layouts,
managed
a
complex
relational
system,
and
kept
track
of
a
very
large
set
of
measurements
and
variables,
allowing
the
humans
to
focus
on
design
and
compositional
choices.
TED2020 v1
Die
Evaluierung
ergab
unter
anderem,
dass
das
höchst
komplexe
Beziehungssystem,
das
die
Armutsbekämpfungstätigkeiten
des
Amtssitzes,
der
Regional-
und
der
Feldbüros
miteinander
verbindet
und
koordiniert,
die
konsequente
und
systematische
Übertragung
von
Wissen,
Anleitungen
und
Erfahrungen
nicht
gerade
fördert.
The
evaluation
concluded,
inter
alia,
that
the
highly
complex
system
of
linkages
that
connects
and
coordinates
the
poverty
eradication
activities
of
Headquarters,
regional
and
field
offices
was
not
conducive
to
the
consistent
and
systematic
transmission
of
knowledge,
guidance
and
experience.
MultiUN v1
Der
EWSA
hat
schrittweise
ein
strukturiertes
Beziehungssystem
aufgebaut17,
das
im
Rahmen
des
interinstitutionellen
Dialogs
ein
wichtiges
Fundament
für
die
ständige
Weiterentwicklung
einer
aktiven
Beteiligung
der
Zivilgesellschaft
in
fast
allen
Erdteilen
darstellt.
The
EESC
has
progressively
built
a
structured
system
of
relations17
that
forms
an
important
basis,
in
the
context
of
institutional
dialogue,
for
the
ongoing
development
of
an
active
role
for
civil
society
almost
everywhere
in
the
world.
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
hat
schrittweise
ein
strukturiertes
Beziehungssystem
aufgebaut18,
das
im
Rahmen
des
interinstitutionellen
Dialogs
ein
wichtiges
Fundament
für
die
ständige
Weiterentwicklung
einer
aktiven
Beteiligung
der
Zivilgesellschaft
im
Bereich
der
Außenbeziehungen
der
EU
in
fast
allen
Erdteilen
darstellt.
The
EESC
has
progressively
built
a
structured
system
of
relations17
that
forms
an
important
basis,
in
the
context
of
institutional
dialogue,
for
the
ongoing
development
of
an
active
role
for
civil
society
almost
everywhere
in
the
world
in
the
EU's
external
relations.
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
hat
schrittweise
ein
strukturiertes
Beziehungssystem
aufgebaut18,
das
im
Rahmen
des
interinstitutionellen
Dialogs
ein
wichtiges
Fundament
für
die
ständige
Weiterentwicklung
einer
aktiven
Beteiligung
der
Zivilgesellschaft
in
fast
allen
Erdteilen
darstellt.
The
EESC
has
progressively
built
a
structured
system
of
relations18
that
forms
an
important
basis,
in
the
context
of
institutional
dialogue,
for
the
ongoing
development
of
an
active
role
for
civil
society
almost
everywhere
in
the
world.
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
hat
schrittweise
ein
strukturiertes
Beziehungssystem
aufgebaut19,
das
im
Rahmen
des
interinstitutionellen
Dialogs
ein
wichtiges
Fundament
für
die
ständige
Weiterentwicklung
einer
aktiven
Beteiligung
der
Zivilgesellschaft
in
fast
allen
Erdteilen
darstellt.
The
EESC
has
progressively
built
a
structured
system
of
relations19
that
forms
an
important
basis,
in
the
context
of
institutional
dialogue,
for
the
ongoing
development
of
an
active
role
for
civil
society
almost
everywhere
in
the
world.
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
hat
schrittweise
ein
strukturiertes
Beziehungssystem
aufgebaut18,
das
im
Rahmen
des
interinstitutionellen
Dialogs
ein
wichtiges
Fundament
für
die
ständige
Weiterentwicklung
einer
aktiven
Beteiligung
der
Zivilgesellschaft
in
fast
allen
Erdteilen
darstellt.
The
EESC
has
progressively
built
a
structured
system
of
relations18
that
forms
an
important
basis,
in
the
context
of
institutional
dialogue,
for
the
ongoing
development
of
an
active
role
for
civil
society
almost
everywhere
in
the
world.
TildeMODEL v2018
Unsere
Haltung
gegen
über
Südafrika
wird
als
Test
der
Ernsthaftigkeit
unserer
Verpflichtung
aufgefaßt,
ein
neues,
auf
Gleichheit
ba
sierendes
Beziehungssystem
aufzubauen.
Our
attitude
towards
South
Africa
is
taken
as
a
test
of
the
sincerity
of
our
commitment
to
building
a
new
relationship
based
on
equality.
EUbookshop v2
In
Frankreich
kann
das
spezielle,
individualisierte
Beziehungssystem
zwischen
Regierung
und
Einzelunternehmen
im
Rahmen
der
„économie
concertée"
herangezogen
werden,
um
die
spezielle
Ausgestaltung
des
Agrément
zu
erklären,
während
die
Redevance
später
eingeführt
wurde,
um
das
Agrément,
insbesondere
bei
der
Entballung
der
zentralen
Gebiete
der
Region
Paris,
zu
unterstützen.
In
France,
the
good
working
relationship
between
government
and
industry,
in
the
form
of
'économie
concertée'
helps
explain
their
particular
choice
of
the
Agrément
system
while
the
Redevance
was
introduced
later
to
support
the
Agrément,
particularly
in
decongesting
the
more
central
parts
of
the
Paris
region.
EUbookshop v2
Der
Veränderung
des
Organisationsmodells
kann
somit
eine
unter
schiedliche
Logik
des
Eingriffs
und
der
Mitbestimmung
zugrunde
liegen,
die
einerseits
stärker
auf
die
Verbesserung
der
wirt
schaftlichen
Bedingungen
des
Unternehmens
und
andererseits
speziell
auf
das
Beziehungssystem
der
Sozialpartners
als
solches
(Unternehmen
-
Gewerkschaft
-
Staat)
ausgerichtet
ist.
The
setting
conditions
Changing
the
organisational
model
can
thus
simultaneously
have
different
intervention
and
involvement
logics
-
one
relating
more
to
improvement
in
the
concern's
economic
conditions
and
one
more
specifically
directed
towards
the
industrial
relations
system
as
such
(enterprise-trade
union-state).
EUbookshop v2
Die
übrigen
Fälle
unterscheiden
sich
insofern
von
den
ersten
sechs
Fällen,
da
hier
den
methodologischen
Aspekten
geringere
Bedeutung
zu
kommt
und
dem
Veränderungsprozess
in
bezug
auf
das
sozialpartner
schaftliche
Beziehungssystem
im
Betrieb
grösseres
Gewicht
eingeräumt
wird.
The
other
cases
differ
from
these
first
six
because,
unlike
them,
the
methodological
aspects
are
emphasized
less,
and
more
space
is
given
to
the
process
of
change
in
relation
to
the
company's
system
of
industrial
relations.
EUbookshop v2
Die
Partei
hat
das
Thema
"islamische
Kleidung
der
Frau"
in
gebührender
Ausführlichkeit
behandelt
und
detailliert
im
Kapitel
"Das
Ansehen
der
Frau"
im
Buch
"Beziehungssystem
der
Geschlechter"
dargelegt.
The
Hizb
has
given
sufficient
details
on
the
subject
of
the
Muslim
women
Islamic
dress
in
The
Social
System
(book)
under
the
chapter
of
"Looking
at
Women".
ParaCrawl v7.1
Dem
britischen
Premierminister
zufolge
ist
es
undenkbar,
dass
die
Europäische
Union
in
London
bessere
Vorschläge
für
die
Bedingungen
und
Bedingungen
für
die
Beendigung
der
britischen
Mitgliedschaft
in
der
Europäischen
Union
(Brexit)
und
das
künftige
bilaterale
Beziehungssystem
vorlegt,
falls
das
britische
Parlament
diese
Dokumente
ablehnt.
According
to
the
British
Prime
Minister,
it
is
unthinkable
for
the
European
Union
to
offer
London
better
proposals
for
the
terms
and
conditions
for
the
termination
of
British
membership
of
the
European
Union
(Brexit)
and
the
future
bilateral
system
of
relations
if
the
British
Parliament
rejects
these
documents.
ParaCrawl v7.1
Die
Lösung
von
Geldfragen
steht
im
partnerschaftlichen
Beziehungssystem
in
direktem
Zusammenhang
mit
anderen
alltäglichen
Konflikten
wie
z.B.
Fragen
bezüglich
der
Kinder,
der
Freizeit,
der
Berufs-
und
Hausarbeit
sowie
der
Partnerschaft
an
sich.
In
partnered
relationship
systems
the
solution
of
financial
questions
is
directly
related
to
other
everyday
conflicts,
such
as
problems
with
the
children,
leisure
time,
job,
household
work
and
the
partnership
itself.
ParaCrawl v7.1
Optische
Phänomene
wie
Licht
und
Farbe
spielen
eine
Rolle,
sind
aber
der
künstlerischen
Vision
untergeordnet,
deren
Beziehungssystem
sich
von
der
wissenschaftliche
Methode
unterscheidet.
Optical
phenomena
like
light
and
colour
provide
a
starting
point,
but
are
subordinated
to
the
artist's
vision,
which
produces
an
alternative
system
of
relations
than
does
the
scientific
method.
ParaCrawl v7.1
Sie
besitzen
untereinander
kein
weitreichendes
Beziehungssystem,
sondern
beschränken
sich
gewöhnlich
aus
freien
Stücken
auf
eine
Zusammenarbeit
innerhalb
der
Grenzen
eines
Lokaluniversums.
They
do
not
have
a
far-flung
system
of
intercommunication,
being
ordinarily
self-limited
to
an
interassociation
within
the
limits
of
a
local
universe.
ParaCrawl v7.1
Zwischen
den
verschiedenen
Figuren
entsteht
ein
nicht
immer
durchschaubares,
von
sozialen
und
emotionalen
Konflikten
durchzogenes
Beziehungssystem,
das
den
mehr
oder
weniger
erfolgreichen
Versuch
unternimmt,
sich
in
Einklang
zum
Drehbuch
zu
bringen
–
nicht
die
Darsteller/innen
proben
die
Aufführung,
sondern
die
Aufführung
erprobt
sich
selbst
innerhalb
eines
zwischen
Improvisation
und
Inszenierung
oszillierenden
Geschehens.
What
arises
between
the
figures
is
not
always
a
comprehensible
system
of
relationships
permeated
by
social
and
emotional
conflicts,
which
endeavors
more
or
less
successfully
to
bring
itself
in
harmony
with
the
script
–
it
is
not
the
actors
and
actresses
who
rehearse
the
performance,
but
the
performance
that
rehearses
itself
within
a
course
of
events
oscillating
between
improvisation
and
staging.
ParaCrawl v7.1