Übersetzung für "Beziehungsfähigkeit" in Englisch
Häusliche
Gewalt
wird
als
ein
Aspekt
von
Persönlichkeitsproblemen
und
einer
beeinträchtigten
Beziehungsfähigkeit
betrachtet.
Domestic
violence
is
seen
as
but
one
aspect
of
personality
problems
and
impaired
interpersonal
relationships.
ParaCrawl v7.1
Auf
ihrem
sicheren
Fundament
trainieren
wir
unsere
Beziehungsfähigkeit,
soziale
Kompetenz
und
Toleranz.
We
train
our
relationship-building
abilities,
social
competence
and
tolerance
towards
these
secure
foundations.
ParaCrawl v7.1
Besonders
wichtig
ist
die
Beziehungsfähigkeit
zu
den
anderen
Menschen.
Of
special
importance
is
the
capacity
to
relate
to
others.
ParaCrawl v7.1
Verbesserung
der
Beziehungsfähigkeit
(z.B.
das
soziale
Netzwerk
stärken;
Fähigkeit
zur
Intimität
stärken)
Improvement
of
relationship
skills
(e.g.
building
up
or
stabilizing
social
networks;
strengthening
of
the
capacity
for
intimacy)
CCAligned v1
Sexuelle
Entwicklung
ist
Teil
der
Identitätsentwicklung
der
einzelnen
Person
und
wesentlich
für
die
Herausbildung
von
Beziehungsfähigkeit.
Sexual
development
is
part
of
maturation
in
the
identity
of
each
individual
and
is
essential
for
growth
of
competency
in
relationships.
ParaCrawl v7.1
Das
Werkzeug
dazu
ist
Ihr
Bewusstsein,
Ihr
Herz,
Ihr
Körper
und
Ihre
Beziehungsfähigkeit.
All
you
need
is
your
consciousness,
your
heart,
your
body
and
your
ability
to
relate
others.
ParaCrawl v7.1
Neufeld
entwickelte
eine
Theorie
der
Bindung,
die
sechs
Stufen
in
der
Entwicklung
der
Beziehungsfähigkeit
beinhaltet,
das
Konstrukt
der
Polarisierung,
das
sowohl
Scheu
als
auch
defensive
Bindungsabwehr
erklärt.
He
developed
a
theory
of
attachment
that
includes
six
stages
in
the
development
of
the
capacity
for
relationship,
the
construct
of
polarization
that
explains
both
shyness
and
defensive
detachment.
WikiMatrix v1
Wenn
wir
Jesus
Christus
und
sein
Evangelium
über
den
Bereich
des
persönlichen
Lebens
hinaus
auch
in
den
gesellschaftlichen
Beziehungen
annehmen,
werden
wir
zu
Trägern
einer
Sichtweise
des
Menschen,
seiner
Würde,
seiner
Freiheit
und
Beziehungsfähigkeit,
die
gekennzeichnet
ist
von
der
Transzendenz
sowohl
im
horizontalen
als
auch
im
vertikalen
Sinn.
By
accepting
Jesus
Christ
and
his
Gospel,
not
only
in
our
personal
life
but
also
in
our
social
relationships,
we
become
messengers
of
a
vision
of
man,
of
his
dignity,
of
his
freedom
and
of
his
capacity
for
relationships,
which
is
marked
by
transcendence,
in
both
the
horizontal
and
vertical
directions.
ParaCrawl v7.1
Durch
den
SAT
Prozess
vertieft
sich
unsere
Wahrnehmungs-
und
Beziehungsfähigkeit
und
viele
Teilnehmer
erleben
eine
neue
Verbundenheit
zu
sich
und
ihrem
Körper.
Through
the
SAT
process,
our
perception
and
relationship
skills
deepen
and
many
participants
experience
a
new
connection
to
themselves
and
their
bodies.
ParaCrawl v7.1
Das
Projektziel
des
HAND
in
HAND
Programms
für
Schulpersonal
ist
es,
Lernaktivitäten
zusammenzustellen,
welche
die
SEI-Kompetenzen
und
die
Beziehungsfähigkeit
dieser
Zielgruppe
fördern
(dabei
wird
eine
Kombination
aus
Aktivitäten,
welche
die
individuelle
persönliche
Entwicklung
fördern
sollen
und
solchen,
die
im
Unterrichtskontext
stattfinden).
The
project
goal
of
the
HAND
in
HAND
programme
for
school
staff
is
to
develop
a
set
of
learning
activities
(a
combination
of
personal
development
activities
and
classroom-based
activities)
to
increase
the
SEI
competencies
of
school
staff,
including
their
relational
competence.
ParaCrawl v7.1
Spannend
und
rasant
werden
hier
auch
die
Konflikte
gezeigt,
in
die
dieser
Überlebenskampf
den
Menschen
mit
den
Themen
Mitgefühl
(Krebs),
gesellschaftliche
Prinzipien
(Steinbock)
und
Beziehungsfähigkeit
(Waage)
bringt.
In
a
suspenseful
and
fast-paced
way
the
movie
also
shows
the
arising
conflicts
between
self-preservation
(Aries)
and
empathy
(Cancer),
social
responsibility
(Capricorn)
and
relationships
(Libra).
ParaCrawl v7.1
Ziel
dieser
Therapie
ist
die
Förderung
der
Vielfalt
individuellen
Verhaltens,
der
Eigenaktivität,
die
Erweiterung
von
Spontaneität,
Kreativität
und
Beziehungsfähigkeit,
sowie
die
Behebung
vorhandener
Störungen
in
diesen
Bereichen.
The
goal
of
this
therapy
is
to
encourage
diversity
of
individual
behaviour
and
self-activity,
to
augment
spontaneity,
creativity
and
ability
for
relationships
and
to
remove
existing
dysfunctions
in
these
areas.
ParaCrawl v7.1
Somit
sind
die
drei
Größen
Angstfreiheit
und
Begeisterung,
Beziehungsfähigkeit
und
Sinnhaftigkeit
die
Voraussetzung
für
den
Wandel
und
brauchen
unsere
ganze
Aufmerksamkeit.
Thus,
the
three
dimensions
of
fearlessness
and
enthusiasm,
relationship
capability
and
meaningfulness
are
the
prerequisites
for
change
and
need
our
full
attention.
CCAligned v1
Die
Seelenorganisation
schafft
in
uns
einen
Innenraum
und
zugleich
eine
neue
Dimension
von
Beziehungsfähigkeit,
sie
ermöglicht
Zuwendung
und
Abwendung,
Selbstgefühl
und
Mitgefühl
und
befähigt
uns,
Bindung
und
Autonomie
zu
entwickeln.
The
soul
organization
creates
an
inner
space
in
us
and
at
the
same
time
a
new
dimension
of
the
ability
to
relate;
it
enables
affection
and
aversion,
self-awareness
and
compassion,
and
allows
us
to
develop
attachment
and
autonomy.
CCAligned v1
Koncha
Pinós,
Meister
des
tibetischen
Yoga
und
Buddhismus,
organisiert
ein
Meister
der
Achtsamkeit
und
Beziehungsfähigkeit
in
Barcelona.
Koncha
Pinós,
master
of
Tibetan
yoga
and
Buddhism,
organizes
a
Master
of
Mindfulness
and
relational
skills
in
Barcelona.
ParaCrawl v7.1
Während
die
Jahre
vergehen
und
die
Priesterweihe
näher
rückt,
kann
ich
wirklich
prüfen,
ob
ich
unter
diesem
Aspekt
Fortschritte
mache:
ob
meine
Beziehungsfähigkeit
wächst,
reift.
May
this
be
your
first
educational
goal.
I
can
actually
see,
as
the
years
pass
and
ordination
approaches,
if
I
am
progressing
in
this
dimension:
if
my
relational
capacity
is
growing,
is
maturing.
ParaCrawl v7.1
So
wächst
die
Beziehungsfähigkeit,
was
wiederum
Vertrauen
in
sich
selbst
und
die
anderen
steigert,
der
Horizont
weitet
sich,
die
Zukunftsvisionen
werden
erweitert
und
es
entsteht
der
Wunsch,
gemeinsam
das
Gemeinwohl
aufzubauen.
By
increasing
their
social
skills,
they
become
more
confident
in
themselves
and
in
others;
horizons
expand,
their
vision
of
the
future
broadens
and
their
desire
to
build
together
the
common
good
grows.
ParaCrawl v7.1
Wir
brauchen
heute
statt
einer
punktuellen
Aufklärung
und
einer
Serie
von
Präventionsveranstaltungen
eine
bewusste
Erziehung
zur
Beziehungsfähigkeit.
Instead
of
narrow,
prejudiced
explanations,
we
need
a
conscious
education
about
relationships.
ParaCrawl v7.1
Die
diesbezügliche
Meditation
-
sie
ist
viel
schwieriger
als
jene
der
zweiten
Stufe,
da
sie
eine
passiv-rezeptive
Haltung
des
Bewusstseins
voraussetzt
-
baut
das
dritte
obere
Prinzip
des
Eros
(Beziehungsfähigkeit)
auf.
Meditation
on
this
--
which
is
much
more
difficult
than
that
at
the
second
stage
since
it
presupposes
a
passive-receptive
attitude
of
consciousness
--
develops
the
third
upper
principle
of
eros
(ability
to
relate).
ParaCrawl v7.1
Daraus
ergeben
sich
verstärkte
Anforderungen
nach
sozialer
Integrationsfähigkeit
in
verschiedenen
sozialen
Teilwelten
(z.B.
Kunden,
Lieferanten,
Management-Ebene,
Mitarbeiter,
Kooperationspartner
usw.),
was
wiederum
ein
hohes
Maß
an
sozial-kommunikativer
Kompetenz
und
Beziehungsfähigkeit
voraussetzt.
This
results
in
an
increased
demand
for
skills
in
social
integration
in
different
social
parts
(e.g.
customers,
suppliers,
management-level
employees,
cooperation
partners
etc.),
which
in
turn
requires
a
high
degree
of
social
and
communicative
skills
and
relationship
skills.
ParaCrawl v7.1
Die
Erfahrung,
die
ich
an
meinen
Eltern
gemacht
habe,
prägt
meine
Beziehungsfähigkeit,
meine
Fähigkeit,
mit
Konflikten
umzugehen.
The
experience
I
had
with
my
parents
moulds
my
ability
to
strike
up
relationships,
my
ability
to
handle
conflicts.
ParaCrawl v7.1
Es
liegen
einige
Erkenntnisse
über
wirksame
Interventionen
vor,
hierunter
Programme
für
eine
psychologische
Beeinflussung
potenzieller
Täter
und
für
eine
Haltungsänderung
gegenüber
älteren
Menschen,
für
ein
besseres
psychisches
Wohlbefinden
der
Betreuer
und
für
das
Erlernen
von
Beziehungsfähigkeit
und
sozialen
Kompetenzen
schon
in
jüngeren
Jahren.
There
is
some
evidence
of
effective
interventions,
including
psychological
programmes
for
perpetrators
and
programmes
designed
to
change
attitudes
towards
older
people,
improve
the
mental
health
of
caregivers
and,
in
earlier
life,
to
promote
nurturing
relationships
and
learn
social
skills.
ParaCrawl v7.1
Die
Armut
ist
die
Grundlage
der
Beziehungsfähigkeit
der
Schwestern
untereinander
und
die
Voraussetzung
einer
intensiven
Beziehung
zu
Gott
selbst
in
Jesus
Christus.
Poverty
is
the
basis
of
the
ability
of
the
Sisters
to
establish
relationship
with
each
other
and
the
precondition
of
an
intensive
relationship
to
God
Himself
in
Christ
Jesus.
ParaCrawl v7.1
Eine
Universität,
die
in
zukünftigen
Aufgaben
ihre
Lern-,
Innovations-
und
Beziehungsfähigkeit
immer
wieder
neu
unter
Beweis
stellt.
A
university
that
proves
its
ability
to
learn,
innovate
and
relate
again
and
again
in
future
tasks.
ParaCrawl v7.1