Übersetzung für "Bewirtschaftungssystem" in Englisch
Nur
ein
auf
Kooperation
beruhendes
regionales
Bewirtschaftungssystem
wird
eine
angemessene
Bestandserhaltung
sicherstellen.
Only
a
cooperative
regional
management
system
will
ensure
proper
conservation.
Europarl v8
Aber
das
weist
auf
die
dem
gegenwärtigen
Bewirtschaftungssystem
inhärenten
Mängel
hin.
But
that
points
to
inherent
flaws
in
the
current
management
system.
Europarl v8
Besitzverhältnisse
(auf
den
Betriebsinhaber
bezogen)
und
Bewirtschaftungssystem:
Type
of
tenure
(in
relation
to
the
holder)
and
farming
system
DGT v2019
Jedenfalls
gibt
es
kein
perfektes
Bewirtschaftungssystem.
In
any
event,
no
system
of
management
is
perfect.
TildeMODEL v2018
Und
eines
unserer
Hauptprobleme
ist,
dass
unser
Bewirtschaftungssystem
uns
keine
brauchbaren
Rückmeldungen
liefert.
And
one
of
the
major
problems
that
we
have
is
our
operating
system
is
not
giving
us
the
proper
feedback.
TED2013 v1.1
Die
zukünftige
Reform
der
GFP
muss
ein
nachhaltiges
Fischereisystem
gewährleisten,
und
wir
sprechen
uns
für
ein
neues,
auf
den
Fischereiaufwand
begründetes
Bewirtschaftungssystem
aus.
The
future
reform
of
the
CFP
must
ensure
a
sustainable
fishing
system
and
we
are
in
favour
of
a
new
management
system
based
on
fishing
effort.
Europarl v8
Wir
müssen
ein
ambitioniertes
Bewirtschaftungssystem
für
Elektro-
und
Elektronikabfälle
einrichten,
welches
zugleich
öffentliche
Behörden,
Hersteller
und
Verbraucher
mit
einbezieht,
die
alle
an
ihre
Verantwortung
erinnert
werden
müssen.
We
must
establish
an
ambitious
electrical
and
electronic
waste
management
system
which
involves
at
the
same
time
public
authorities,
manufacturers
and
consumers,
all
of
whom
must
be
reminded
of
their
responsibilities.
Europarl v8
Wenn
wir
kein
Vertrauen
in
einen
neuen
Ansatz
haben,
dann
können
wir
kaum
hoffen,
ein
effektives
regionales
Bewirtschaftungssystem
zu
schaffen.
Unless
we
have
confidence
in
a
new
approach,
we
cannot
possibly
hope
to
construct
an
effective
regional
management
system.
Europarl v8
Angesichts
der
Stellungnahme
der
Europäischen
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
ist
ein
Bewirtschaftungssystem
einzurichten,
mit
dem
in
angemessener
Weise
verhindert
wird,
dass
Körner
des
GT73-Ölrapses
in
den
Anbau
gelangen.
In
the
light
of
the
opinion
of
the
European
Food
Safety
Authority,
an
appropriate
management
system
should
be
in
place
to
prevent
grains
of
GT73
oilseed
rape
entering
cultivation.
DGT v2019
In
einem
Fischereisektor
wie
dem
der
Gemeinschaft,
in
dem
nebeneinander
eine
Vielzahl
von
Fischereibetrieben,
Spezies
und
Fangarten
besteht,
die
häufig
eine
lange
Tradition
haben,
mußte
ein
Regelungswerk,
das
auf
ein
einheitliches
Bewirtschaftungssystem
abzielt,
zwangsläufig
zu
heftigen
Spannungen
und
vielen
Diskussionen
führen.
In
a
fishery
such
as
that
of
the
Community
where
there
is
such
a
variety
of
fishing
undertakings,
species
and
types
of
fishing,
in
many
cases
with
strong
popular
support,
the
acceptance
of
a
rule
which
will
lead
to
a
single
management
method
must,
by
necessity,
engender
a
lot
of
tension
and
debate.
Europarl v8
Angesichts
der
Stellungnahme
der
Europäischen
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
ist
ein
Bewirtschaftungssystem
einzurichten,
mit
dem
in
angemessener
Weise
verhindert
wird,
dass
Körner
des
Ölrapses
GT73
in
den
Anbau
gelangen.
In
the
light
of
the
opinion
of
the
European
Food
Safety
Authority,
an
appropriate
management
system
should
be
in
place
to
prevent
grains
of
GT73
oilseed
rape
entering
cultivation.
DGT v2019
Als
Vertreter
einer
Region,
deren
Erfahrungen
mit
der
Gemeinsamen
Fischereipolitik
mitnichten
als
positiv
beschrieben
werden
können,
muss
ich
hier
jedoch
feststellen,
dass
mich
meine
innere
Überzeugung
entschieden
gegen
ein
von
der
Europäischen
Union
verordnetes
Bewirtschaftungssystem
sprechen
lässt.
Representing
a
region
whose
overall
experience
of
the
common
fisheries
policy
has
been
far
from
positive,
I
must
say
that
my
natural
inclination
is
strongly
against
the
imposition
of
any
EU-based
management
system.
Europarl v8
Ich
vertrete
vielmehr
den
klaren
Standpunkt,
dass
die
Mitgliedstaaten
selbst
entscheiden
müssen,
welches
Bewirtschaftungssystem
ihren
jeweiligen
Bedingungen
am
besten
entspricht.
Rather,
I
am
quite
clear
that
Member
States
should
be
able
to
decide
what
management
system
works
best
for
them.
Europarl v8
Da
der
Fang
dieser
Arten
in
den
letzten
Jahren
zugenommen
hat,
muss
ein
Bewirtschaftungssystem
eingerichtet
werden,
das
deren
nachhaltige
Nutzung
gewährleistet.
Since
fisheries
for
these
species
have
developed
in
recent
years,
it
is
necessary
to
establish
a
management
system
to
ensure
that
their
exploitation
is
sustainable.
Europarl v8
Paradoxerweise
ist
das
Bewirtschaftungssystem
das
einzige,
das
kein
wesentlicher
Teil
der
großen
Reform
von
2002
war,
und
deshalb
muss
die
Kommission
hier
und
da
Probleme
überspielen,
gegen
unhaltbare
Rückwürfe
vorgehen
und
täglich
Kontrollmaßnahmen
ersinnen
und
Wiederauffüllungspläne
aufstellen,
ohne
jedoch
zum
Wesen
der
Angelegenheit
vorzudringen:
der
Errichtung
eines
kohärenten
und
aktualisierten
Rahmens
des
Fischereibewirtschaftungsmodells.
Paradoxically,
the
management
system
is
the
only
one
that
was
not
a
fundamental
part
of
the
major
reforms
of
2002
and,
because
of
this,
the
Commission
has
to
paper
over
the
cracks
here
and
there,
dealing
with
unsustainable
discards,
inventing
control
measures
day
after
day
and
establishing
recovery
plans,
but
without
tackling
the
substantive
issue:
establishing
a
coherent
and
up
to
date
framework
for
the
fisheries
management
model.
Europarl v8
Der
Ausschuss
möchte
die
Kommission
auch
auffordern,
zunächst
ernsthaft
ein
klares
Bewirtschaftungssystem
für
die
Fischereibestände
mit
einer
ökosystembasierten
Herangehensweise
zu
erwägen
und
dann
über
die
Anpassung
der
Referenzwerte
und
des
gewählten
Modells
zu
entscheiden,
sei
es
auf
der
Grundlage
des
MSY
oder
auf
einer
anderen
Grundlage.
The
committee
also
wishes
to
call
on
the
Commission
to
first
seriously
look
at
a
clear
fisheries
management
system,
with
an
eco-system-based
focus,
and
then
to
decide
on
how
to
adapt
the
reference
points
and
the
chosen
model,
whether
this
is
based
on
MSY
or
something
else.
Europarl v8
Die
mit
dem
geplanten
neuen
Bewirtschaftungssystem
einhergehenden
Ziele
sind
weitaus
ehrgeiziger,
wenn
man
sie
mit
dem
bisherigen
sicheren
Niveau
und
dem
Vorsorgeprinzip
vergleicht.
The
change
to
the
administrative
system
which
is
being
planned
sets
considerably
more
ambitious
objectives
as
compared
to
the
current
safe
level
and
the
precautionary
principle.
Europarl v8
Das
neue
Bewirtschaftungssystem
erfordert
eine
Verringerung
der
Fangflotten
und
ihrer
Kapazitäten
und
bedeutet
für
die
Fischereibetriebe
große
Verluste.
The
change
to
the
administrative
system
requires
a
reduction
in
fishing
fleet
numbers
and
in
their
loads
and
therefore
means
large
losses
for
our
fisheries
undertakings.
Europarl v8
Allerdings
ist
auch
die
Befischung
der
Meeresbestände
ein
Grund
für
schwache
Bestände,
und
ohne
ein
neues
Bewirtschaftungssystem
fehlt
es
an
langfristigen
Zielen
für
die
Festsetzung
der
jährlichen
Fangmöglichkeiten,
die
zur
Vermeidung
von
ad-hoc-Entscheidungen
notwendig
sind.
However,
some
marine
fishing
is
still
of
concern
for
weak
stocks
and
without
a
new
management
system
in
place,
there
will
be
a
lack
of
long
term
agreed
objectives
for
setting
annual
fishing
opportunities
to
avoid
that
decisions
are
made
in
an
ad
hoc
manner.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten,
der
regionale
Beirat
für
die
Ostsee
(BSRAC)
und
verschiedene
Interessenvertreter
haben
daher
wiederholt
die
Europäische
Kommission
dazu
aufgefordert,
einen
Vorschlag
für
ein
neues
Bewirtschaftungssystem
auszuarbeiten.
Member
States,
the
BSRAC
and
stakeholders
have
therefore
repeatedly
asked
the
European
Commission
to
come
up
with
a
proposal
for
a
new
management
system.
TildeMODEL v2018
Die
ökologische/biologische
Produktion
ist
ein
nachhaltiges
Bewirtschaftungssystem
für
die
Landwirtschaft,
das
auf
folgenden
allgemeinen
Grundsätzen
beruht:
Organic
production
is
a
sustainable
management
system
for
agriculture
that
is
based
on
the
following
general
principles:
TildeMODEL v2018
Das
mit
der
vorliegenden
Verordnung
eingeführte
Bewirtschaftungssystem
gilt
für
die
Befischung
der
Bestände
des
Mittelmeers
durch
Fischereifahrzeuge
der
Gemeinschaft
in
Gemeinschaftsgewässern
und
internationalen
Gewässern,
durch
Drittlandschiffe
in
den
Fischereizonen
der
Mitgliedstaaten
oder
durch
Staatsbürger
der
Mitgliedstaaten
in
internationalen
Gewässern
des
Mittelmeers.
The
management
system
provided
for
in
this
Regulation
covers
operations
relating
to
the
fishing
of
Mediterranean
stocks
carried
out
by
Community
vessels
whether
in
Community
waters
or
in
international
waters,
by
third
country
vessels
in
Member
States
fishing
zones
or
by
citizens
of
the
Union
in
the
Mediterranean
High
Sea.
DGT v2019