Übersetzung für "Bewilligungsvoraussetzungen" in Englisch
Bei
zahlreichen
Projekten
bestanden
erhebliche
Schwierigkeiten,
die
Bewilligungsvoraussetzungen
zu
erfüllen.
In
many
cases
it
was
very
difficult
to
meet
the
authorization
requirements.
TildeMODEL v2018
Wird
bei
diesen
Prüfungen
auch
ermittelt,
ob
die
Bewilligungsvoraussetzungen
weiterhin
erfüllt
werden?
Do
these
audits
include
the
continued
respect
of
conditions
for
authorisation?
EUbookshop v2
Sind
die
allgemeinen
Bewilligungsvoraussetzungen
erfüllt,
so
erteilt
die
FINMA
die
Bewilligung.
If
the
general
authorisation
conditions
are
met,
FINMA
shall
grant
authorisation.
ParaCrawl v7.1
Die
FINMA
sorgt
dafür,
dass
die
Beaufsichtigten
dauernd
die
Bewilligungsvoraussetzungen
erfüllen.
FINMA
ensures
that
supervised
institutions
permanently
satisfy
the
licence
conditions.
ParaCrawl v7.1
Die
Bestimmungen
über
die
Bewilligungsvoraussetzungen
für
Vermögensverwalter
finden
sinngemäss
auch
auf
Handelsprüfer
Anwendung
(vgl.
Art.
The
provisions
on
the
authorisation
conditions
for
portfolio
managers
apply
by
analogy
to
trade
assayers
(see
Art.
ParaCrawl v7.1
Unser
Unternehmen
hat
frühzeitig
auf
die
veränderten
Sicherheitsfragen
im
Transportwesen
reagiert
und
konnte
folgende
Bewilligungsvoraussetzungen
nachweisen:
Our
company
reacted
early
to
the
changed
safety
issues
in
the
transport
sector
and
was
able
to
prove
the
following
licensing
requirements:
CCAligned v1
Nachdem
einer
Börse
die
Bewilligung
erteilt
wurde,
überwacht
die
FINMA
kontinuierlich,
ob
diese
weiterhin
die
Bewilligungsvoraussetzungen
und
die
damit
verbundenen
Pflichten
einhält
(Artikel 83
FinfraG).
Once
a
stock
exchange
has
been
authorised,
FINMA
monitors
on
an
ongoing
basis
whether
it
continues
to
comply
with
the
conditions
and
duties
associated
with
the
authorisation
(Article
83
of
the
FMIA).
DGT v2019
Ferner
haben
sie
die
Bewilligungsvoraussetzungen
vor
allem
angesichts
der
Knappheit
öffentlicher
Mittel
streng
eingehalten,
was
wiederum
die
geringe
Zahl
der
begünstigten
Unternehmen
erklären
dürfte.
Moreover,
Member
States
appeared
to
have
applied
strictly
the
conditions
of
granting
the
aid,
largely
in
view
of
budgetary
constraints,
which
in
turn
have
likely
kept
the
number
of
beneficiaries
small.
TildeMODEL v2018
Der
Gesetzesentwurf
ändert
weiterhin
das
Aufsichtsverfahren
für
interne
Ansätze
und
Modelle
für
Gruppen
von
Kreditinstituten
,
wenn
die
übergeordneten
und
nachgeordneten
Banken
einheitlich
und
gemeinsam
die
Bewilligungsvoraussetzungen
erfüllen
.
The
draft
law
also
amends
the
supervisory
procedure
for
the
IRB
approach
and
the
models
for
groups
of
credit
institutions
,
provided
that
parent
and
subsidiary
banks
consistently
and
jointly
fulfil
the
approval
requirements
.
ECB v1
In
einigen
Fällen
unterscheiden
sich
die
Leistungen,
die
Bewilligungsvoraussetzungen
für
diese
Leistungen
und
die
erforderlichen
Formalitäten
von
Einrichtung
zu
Einrichtung.
In
some
cases
the
benefits,
the
condi
tions
for
granting
these
benefits
and
the
corresponding
formalities
differ
from
one
institution
to
the
other.
EUbookshop v2
Mit
Schreiben
vom
14.
Juli
1999
teilte
die
Kommission
Pescanova
mit,
dass
ihrer
Auffassung
nach
die
Bewilligungsvoraussetzungen
für
den
Gemeinschaftszuschuss
nicht
gewahrt
worden
seien,
da
das
von
der
gemischten
Gesellschaft
betriebene
Schiff
den
Fang
in
argentinischen
Gewässern
am
23.
August
19%
eingestellt
habe.
In
the
present
case
the
granting
of
financial
aid
was
subject
to
the
condition
that
the
joint
enterprise
would
operate
in
waters
under
Argentinian
jurisdiction
or
sovereignty.
EUbookshop v2
Gelingt
der
Bank
die
Stabilisierung
aus
eigener
Kraft
nicht
und
besteht
eine
konkrete
Gefahr
der
Überschuldung
oder
drohen
ernsthafte
Liquiditätsprobleme,
kann
die
FINMA
einen
Bail-in
anordnen,
wenn
im
Anschluss
zur
Sanierung
die
Bank
wieder
alle
Bewilligungsvoraussetzungen
erfüllt.
If
the
bank
is
unable
to
recover
independently
and
is
demonstrably
in
danger
of
over-indebtedness
or
has
serious
liquidity
problems,
FINMA
can
decree
a
bail-in
if
the
bank
will
meet
all
its
licensing
requirements
as
a
result.
ParaCrawl v7.1
Er
berät
außerdem
Vermögensverwalter,
kollektive
Kapitalanlagen,
Effektenhändler
und
andere
Finanzinstitute
in
Bezug
auf
deren
Aktivitäten
in
der
Schweiz,
deren
Bewilligungsvoraussetzungen
sowie
das
Anbieten
von
Finanzinstrumenten
und
Finanzdienstleistungen.
He
further
advises
asset
managers,
collective
investment
schemes,
securities
dealers
and
other
financial
institutions
in
relation
to
their
activities
in
Switzerland,
their
licensing
requirements,
as
well
as
the
offering
of
financial
instruments
and
services.
ParaCrawl v7.1
Er
berät
ausserdem
Vermögensverwalter,
kollektive
Kapitalanlagen,
Effektenhändler
und
andere
Finanzinstitute
in
Bezug
auf
deren
Aktivitäten
in
der
Schweiz,
deren
Bewilligungsvoraussetzungen
sowie
das
Anbieten
von
Finanzinstrumenten
und
Finanzdienstleistungen.
He
further
advises
asset
managers,
collective
investment
schemes,
securities
dealers
and
other
financial
institutions
in
relation
to
their
activities
in
Switzerland,
their
licensing
requirements,
as
well
as
the
offering
of
financial
instruments
and
services.
CCAligned v1
Die
prudenzielle
Aufsicht
über
Banken,
Versicherungsunternehmen
und
andere
Finanzintermediäre
beruht
dabei
auf
der
Bewilligungspflicht
einer
bestimmten
Tätigkeit,
der
laufenden
Überwachung
der
Bewilligungsvoraussetzungen
sowie
weiteren
regulierten
Sachverhalten.
Prudential
supervision
of
banks,
insurance
companies
and
other
financial
intermediaries
is
based
on
the
licensing
requirement
for
a
specific
type
of
activity,
ongoing
monitoring
of
compliance
with
the
licence
conditions,
and
other
factors
that
are
subject
to
regulation.
ParaCrawl v7.1
Vermögensverwalter
müssen
neben
der
Erfüllung
der
allgemeinen
Bewilligungsvoraussetzungen
entweder
in
der
Rechtsform
der
Einzelunternehmung,
der
Kollektiv-,
Kommandit-,
Aktien-
oder
Kommanditaktiengesellschaft,
der
Gesellschaft
mit
beschränkter
Haftung
oder
der
Genossenschaft
mit
Sitz
in
der
Schweiz
organisiert
sein
sowie
über
angemessene
finanzielle
Garantien
oder
eine
Berufshaftpflichtversicherung
verfügen.
In
addition
to
meeting
the
general
licensing
requirements,
asset
managers
must
be
legally
organised
as
a
sole
proprietorship,
general
partnership,
limited
partnership,
public
limited
company
or
limited
stock
partnership,
limited
liability
company
or
cooperative
with
its
registered
office
in
Switzerland
and
also
offer
appropriate
financial
guarantees
or
have
professional
liability
insurance.
ParaCrawl v7.1
Sie
berät
außerdem
Vermögensverwalter,
kollektive
Kapitalanlagen,
Effektenhändler
und
andere
Finanzinstitute
in
Bezug
auf
deren
Aktivitäten
in
der
Schweiz,
deren
Bewilligungsvoraussetzungen
sowie
das
Anbieten
von
Finanzinstrumenten
und
Finanzdienstleistungen.
She
further
advises
asset
managers,
collective
investment
schemes,
securities
dealers
and
other
financial
institutions
in
relation
to
their
activities
in
Switzerland,
their
licensing
requirements,
as
well
as
the
offering
of
financial
instruments
and
services.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Bericht
ist
ein
wichtiges
Arbeitsinstrument
und
wird
eingehend
analysiert,
um
festzustellen,
ob
eine
Bank
oder
ein
Effektenhändler
die
gesetzlichen
und
reglementarischen
Bestimmungen
eingehalten
hat
und
über
eine
gut
funktionierende
Organisation
verfügt,
die
die
dauernde
Einhaltung
der
Bewilligungsvoraussetzungen
sicherstellt.
This
report
constitutes
an
important
working
tool
and
is
analysed
extensively
in
order
to
assess
whether
a
bank
or
securities
dealer
has
complied
with
the
provisions
of
the
Law
and
its
business
rules
and
whether
it
possesses
a
well-functioning
internal
organisation
which
guarantees
the
on-going
compliance
with
the
licensing
requirements.
ParaCrawl v7.1
Ist
die
Bewilligung
erteilt,
kümmert
sich
die
Abteilung
um
die
Prüfung
und
Genehmigung
sämtlicher
Änderungen
der
Bewilligungsvoraussetzungen,
wozu
das
Umgestalten
der
Organisation,
der
Struktur,
des
Kapitals
oder
der
Reglemente
ebenso
gehört
wie
Wechsel
im
Aktionariat
der
unterstellten
Institute.
Subsequent
to
the
granting
of
a
license,
the
department
is
responsible
for
reviewing
and
approving
all
changes
to
the
licensing
requirements,
these
include
changes
to
the
organisation,
the
structure,
capital
or
the
statutes
(by-laws),
also
included
here
are
changes
in
shareholder
of
the
relevant
institute.
ParaCrawl v7.1
Qualifizierte
Vermögensverwalter
müssen
neben
der
Erfüllung
der
allgemeinen
Bewilligungsvoraussetzungen
in
einer
der
für
den
Vermögensverwalter
zulässigen
spezifischen
Rechtsformen
–
jedoch
nicht
als
Einzelunternehmung
oder
Genossenschaft
–
mit
Sitz
in
der
Schweiz
organisiert
sein,
über
angemessene
Eigenmittel
und
entweder
über
ein
voll
einbezahltes
Mindestkapital
oder
angemessene
Sicherheiten
verfügen.
In
addition
to
meeting
the
general
requirements
for
a
licence,
qualified
asset
managers
must
be
organised
as
one
of
the
legal
entities
specifically
allowed
for
asset
managers
–
but
not
as
a
sole
proprietorship
or
a
cooperative
–
with
its
registered
office
in
Switzerland,
have
sufficient
own
funds
and
either
a
fully
paid-up
minimum
capital
or
appropriate
collateral.
ParaCrawl v7.1
Damit
die
FINMA
eine
Bewilligung
für
die
Tätigkeit
als
direkt
unterstellter
Finanzintermediär
(DUFI)
erteilen
kann,
muss
der
Finanzintermediär
die
gesetzlich
definierten
Bewilligungsvoraussetzungen
(Art.
Before
a
licence
can
be
issued
to
a
directly
subordinated
financial
intermediary
(DSFI),
it
must
meet
the
licence
conditions
set
out
in
the
Act
(Art.
ParaCrawl v7.1
Dies
schließt
nicht
aus,
dass
von
der
FINMA
weitere
Angaben
und/oder
Unterlagen
zur
Prüfung
der
Bewilligungsvoraussetzungen
verlangt
werden.Das
Bewilligungsverfahren
ist
unabhängig
vom
Ausgang
des
Verfahrens
kostenpflichtig.
If
necessary,
the
applicant
may
be
asked
to
submit
further
information
or
documents
in
order
to
establish
full
compliance
with
licensing
requirements.An
application
fee
is
charged
regardless
of
the
outcome
of
the
process.
ParaCrawl v7.1