Übersetzung für "Bewertungsmodell" in Englisch
In
dem
beispielhaften
Bewertungsmodell
werden
die
Kosten
außerdem
von
der
Ereigniskategorie
bestimmt.
In
the
assessment
model
given
by
way
of
example,
the
costs
are
also
determined
by
the
event
category.
EuroPat v2
Bewertungsmodell
anwenden,
das
über
50
Fragen
rund
um
Ihre
Domain
berücksichtigt.
Take
advantage
of
our
experience.
We
have
developed
a
model
to
judge
the
value
of
a
domain,
considering
more
than
50
questions,
covering
most
of
the
crucial
issues
which
influence
the
value
of
a
domain.
CCAligned v1
Bewertungsmodell
"4Score"
von
BCI
"Equifax"
Scoring
model
"4Score"
from
BCI
"Equifax"
CCAligned v1
Das
Bewertungsmodell
entspricht
grundsätzlich
jenem
für
den
Werthaltigkeitstest
für
Firmenwerte.
The
valuation
model
is
basically
the
same
as
for
the
impairment
tests
of
goodwill.
ParaCrawl v7.1
Dieses
individuelle,
risikobasierte
Bewertungsmodell
ist
deutlich
präziser
als
herkömmliche
Risikobewertungen.
This
custom
risk-based
scoring
model
is
significantly
more
accurate
than
generic
scoring.
ParaCrawl v7.1
Das
perfekte
VBM
oder
Bewertungsmodell
ist
noch
nicht
erfunden
worden.
The
perfect
VBM
or
valuation
model
has
not
been
invented
yet.
ParaCrawl v7.1
Das
grundlegende
Bewertungsmodell
bei
Optionen
ist
das
Black-Scholes-Modell.
The
Black-Scholes-Model
is
the
basic
valuation
model
used
for
options.
ParaCrawl v7.1
Das
Bewertungsmodell
basiert
auf
der
Idee,
das
eigene
Unternehmen
als
Persönlichkeit
wahrzunehmen.
The
evaluation
model
was
based
on
the
idea
of
perceiving
your
own
company
as
a
personality.
ParaCrawl v7.1
Daher
zeigt
das
obige
Bewertungsmodell
die
Einnahmen
aus
Software,
Wartung,
Professional
Services
und
Hardwaresicht.
Hence,
the
valuation
model
above
shows
software,
maintenance,
professional
services
and
hardware
revenues.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Bewertungsmodell
kann
weiterhin
genutzt
werden,
so
dass
Aufwertungen
beim
Warenbestand
vermieden
werden
konnten.
This
valuation
model
can
still
be
used
so
that
revaluations
for
inventory
can
be
avoided.
ParaCrawl v7.1
Ein
Bewertungsmodell
muss
auf
die
Branche
abgestimmt
sein,
auf
die
es
sich
bezieht.
A
valuation
model
needs
to
be
tuned
to
the
industry
it
relates
to.
ParaCrawl v7.1
Die
Gewichtung
von
Indikatoren
und
Kriterien
kann
auch
in
einem
bestehenden
Bewertungsmodell
nach
Softwareklassen
variieren.
Weighting
of
indicators
and
criteria
may
vary
depending
on
the
class
of
software
in
an
existing
evaluation
model.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
integrierten
Bewertungsmodell
kann
jeder
Abschnitt
der
untersuchtenLandschaft
hinsichtlich
der
Förderung
des
ökologischen
Kontinuums
bewertetwerden.
The
integrated
valuation
model
shows
the
value
of
each
part
or
patch
of
the
analysed
landscape
concerning
its
promotion
of
the
ecological
continuum.
ParaCrawl v7.1
All
diese
Punkte
müssen
in
Ihr
Bewertungsmodell
für
die
IKT-
(oder
Software-)
Industrie
einfließen.
All
these
items
need
to
be
incorporated
in
your
valuation
model
for
the
ICT
(or
software)
industry.
ParaCrawl v7.1
Zur
Bewertung
globaler
Langfristszenarien
von
Klimapolitik
und
Klimaschäden
setzen
wir
das
integrierte
Bewertungsmodell
WIAGEM
ein.
To
assess
global
long-term
scenarios
of
climate
politics
and
climate
damage,
we
use
the
integrated
evaluation
model
WIAGEM.
ParaCrawl v7.1
Das
quantitative
Bewertungsmodell
ermöglichte
eine
detaillierte
Entscheidungsfindung,
um
den
Versicherungsschutz
für
jeden
Einzelnen
zu
beurteilen.
The
quantitative
assessment
model
enabled
detailed
decision-making
to
assess
coverage
for
each
individual.
ParaCrawl v7.1
Diese
Prüfungen
sollten
auf
einem
strengen
und
harmonisierten
Bewertungsmodell
basieren,
das
alle
Formen
von
möglichen
Risiken
in
einem
realistischen
Szenario
auf
europäischer
Ebene
umfasst,
und
sie
sollten
bis
zum
Ende
des
Jahres
durchgeführt
werden,
auf
eine
unabhängige
und
koordinierte
Weise,
und
alle
vorhandenen
und
geplanten
nuklearen
Anlagen
in
der
EU
umfassen.
These
assessments
should
be
based
on
a
model
of
rigorous
and
harmonised
evaluation,
covering
all
the
types
of
possible
risks
in
a
realistic
scenario
at
European
level,
and
they
should
be
conducted
by
the
end
of
this
year,
in
an
independent
and
coordinated
way,
encompassing
all
the
existing
and
planned
nuclear
facilities
in
the
EU.
Europarl v8
Das
größte
Problem
besteht
meines
Erachtens
darin,
dass
kein
von
allen
angewendetes
einheitliches
Bewertungsmodell,
Maßstab
oder
Benchmarking-System
sowie
keine
effektive
Möglichkeit
zur
Überwachung
von
Projekten
vorhanden
sind.
The
greatest
problem
I
see
is
that
there
is
no
unified
evaluation
model
used
by
everyone,
no
yardstick
or
benchmarking
system,
and
there
is
no
effective
way
of
measuring
the
projects.
Europarl v8
Die
Gefahr
ist
groß,
dass
die
Mitgliedstaaten
auf
das
von
der
Kommission
zugesagte
Bewertungsmodell
warten,
für
das
der
Rat
und
das
Parlament
in
zwei
Jahren
grünes
Licht
geben
müssen.
There
is
every
likelihood
that
Member
States
will
wait
for
the
Commission’s
promised
calculation
model,
which
will
require
the
go-ahead
from
the
Council
and
Parliament
in
two
years’
time.
Europarl v8
Eine
pharmakokinetische/pharmakodynamische
Analyse
der
Population
wie
auch
ein
Bewertungsmodell
der
Exposition
und
unerwünschter
Ereignisse
auf
der
Grundlage
der
Daten
dieser
Studie
kamen
zu
dem
Schluss,
dass
die
Anwendung
der
Erwachsenendosis,
mit
Plasmaspiegeln
ähnlich
denen
bei
Erwachsenen,
bei
pädiatrischen
Patienten
mit
einer
niedrigeren
Zahl
thrombotischer
Ereignisse
ohne
Auswirkung
auf
Blutungsereignisse
verbunden
war
(siehe
Abschnitt
4.2).
A
population
pharmacokinetic/pharmacodynamic
analysis,
and
an
Exposure
and
Adverse
Event
Assessment
Model
based
on
the
data
from
this
study
determined
that
in
paediatric
patients,
use
of
the
adult
dosing
with
plasma
levels
similar
to
that
achieved
in
adults
was
associated
with
lower
levels
of
thrombotic
events
with
no
impact
on
bleeding
events
(see
section
4.2).
ELRC_2682 v1
Die
Internationale
Organisation
für
Normung
(ISO)
und
die
Internationale
Elektrotechnische
Kommission
(IEC)
legen
die
allgemeinen
Konzepte
und
Grundsätze
der
IT-Sicherheit
fest
und
bestimmen
das
allgemeine
Bewertungsmodell,
das
der
Bewertung
der
Sicherheitseigenschaften
von
IT-Produkten
zugrunde
liegt.
ISO/IEC
(International
Organisation
for
Standardization/International
Electrotechnical
Commission)
establishes
the
general
concepts
and
principles
of
IT
security
and
specifies
the
general
model
of
assessment
to
be
used
as
the
basis
for
evaluation
of
security
properties
of
IT
products.
DGT v2019