Übersetzung für "Bewertungskriterien" in Englisch
Absurd
ist
das
Fehlen
einheitlicher
Bewertungskriterien.
The
absence
of
uniform
assessment
criteria
is
ridiculous.
Europarl v8
Es
besteht
erheblicher
Bedarf
an
Transparenz
und
Einsicht
in
die
Bewertungskriterien.
There
is
an
urgent
need
for
transparency
and
clarity
in
the
assessment
criteria.
Europarl v8
In
Ziffer
14
wird
die
Festlegung
von
Bewertungskriterien
gefordert.
Point
14
calls
for
assessment.
Europarl v8
Drittens
werden
in
den
Regeln
für
das
7.
Rahmenprogramm
die
Bewertungskriterien
eindeutig
festgelegt.
Thirdly,
the
evaluation
criteria
will
be
clearly
established
in
the
Framework
Programme
7
rules.
Europarl v8
Wie
ich
bereits
sagte,
ist
die
Anzahl
der
Bewertungskriterien
begrenzt.
I
said
that
there
are
limited
criteria
for
evaluation.
Europarl v8
Durch
konkrete
Energiesparempfehlungen
ist
eine
allmähliche
Annäherung
an
die
Bewertungskriterien
möglich.
Practical
advice
on
energy
use
make
it
possible
to
gradually
adapt
to
the
evaluation
criteria.
ELRA-W0201 v1
Für
bestimmte
Wirkstoffkategorien
wurden
Datenanforderungen
und
Bewertungskriterien
ausgearbeitet.
For
certain
categories
of
active
substances,
data
requirements
and
evaluation
criteria
are
developed.
JRC-Acquis v3.0
Für
die
Gegner
des
Plans
sind
die
Hauptursachen
für
ihre
Entrüstung
die
Bewertungskriterien.
For
the
plan’s
opponents,
the
main
causes
of
indignation
are
the
criteria
for
assessment.
News-Commentary v14
Dementsprechend
warnt
er
auch
vor
zu
formalisierten
Bewertungskriterien.
Accordingly,
it
also
cautions
against
overly
formalised
assessment
criteria.
TildeMODEL v2018
Für
die
Auswahl
von
Clustern
gibt
es
keine
Bewertungskriterien.
There
are
no
assessment
criteria
for
the
selection
of
clusters.
TildeMODEL v2018
Die
anhand
der
einzelnen
Bewertungskriterien
festgestellten
Ergebnisse
lassen
sich
wie
folgt
zusammenfassen.
More
specifically,
regarding
the
specific
evaluation
criteria,
the
findings
can
be
summarised
as
follows:
TildeMODEL v2018
Die
anhand
der
spezifischen
Bewertungskriterien
festgestellten
Ergebnisse
lassen
sich
wie
folgt
zusammenfassen.
The
findings,
according
to
the
specific
evaluation
criteria,
can
be
summarised
as
follows.
TildeMODEL v2018
Die
für
die
einschlägigen
EU-Programme
angelegten
Bewertungskriterien
sollten
diesem
Ziel
Rechnung
tragen.
The
evaluation
criteria
applied
to
EU
programmes
in
these
areas
should
take
these
goals
into
account.
TildeMODEL v2018
Die
Prüfung
des
derzeitigen
Finanzierungssystems
im
Hinblick
auf
seine
Reformierung
erfordert
solide
Bewertungskriterien.
Reviewing
the
current
financing
system
and
then
proposing
reforms
thereto
requires
robust
assessment
criteria.
TildeMODEL v2018
In
jeder
Aufforderung
sind
die
auf
ihre
Ziele
bezogenen
Bewertungskriterien
angegeben.
The
calls
shall
state
the
evaluation
criteria
in
relation
to
the
objectives
of
the
call.
TildeMODEL v2018
Siehe
Teil
7
—
Terminologie
und
Beschreibung
der
jeweils
maßgeblichen
Bewertungskriterien.
Refer
to
part
7
—
Nomenclature,
and
description
of
criteria
applicable
to
points,
when
scoring.
DGT v2019
Beschreibung
der
Überwachungs-
und
Bewertungskriterien
und
–verfahren
für
die
nationale
Strategie.
Describe
the
monitoring
and
evaluation
requirements
and
procedures
in
relation
to
the
national
strategy.
DGT v2019
Sie
prüfen
die
Anträge
anhand
der
in
Anhang
II
genannten
Bewertungskriterien
für
Sicherheitsmanagementsysteme.
They
shall
scrutinise
applications
against
the
assessment
criteria
for
safety
management
systems
set
out
in
Annex
II.
DGT v2019
Die
Bewertungskriterien
werden
im
Arbeitsprogramm
festgelegt.
The
evaluation
criteria
will
be
defined
in
the
work
programme.
DGT v2019
Die
Bewertungskriterien
sind
in
Artikel
92
bewusst
allgemein
gehalten.
The
evaluation
criteria,
as
defined
in
Article
92,
remain
deliberately
wide.
TildeMODEL v2018
Die
Bewertungskriterien
umfassen
die
Erwägung
von
Gefahrendaten,
Expositionsdaten
und
Mengenbereichen.
The
criteria
for
evaluation
shall
include
consideration
of
hazard
data,
exposure
data
and
tonnage
bands.
TildeMODEL v2018
Dabei
wird
auf
klar
definierte
Bewertungskriterien,
Benchmarking
und
Evaluation
gesetzt.
The
programme
will
be
built
around
clear
assessment
criteria,
benchmarking
and
evaluation.
TildeMODEL v2018
Bessere
Bewertungskriterien
und
verbesserte
Leistungsindikatoren
ermöglichen
eine
wirksamere
Kontrolle
der
Umsetzung.
Better
evaluation
criteria
and
improved
performance
indicators
will
allow
for
more
effective
control
of
implementation.
TildeMODEL v2018
Die
Bewertung
durch
unabhängige
Experten
ergab,
dass
317
Vorschläge
den
Bewertungskriterien
genügten.
Evaluation
by
independent
experts
showed
that
317
of
the
proposals
met
the
evaluation
standard.
TildeMODEL v2018
Die
Bewertungskriterien
für
das
Versagen
sind
hauptsächlich
subjektiv
geprägt.
The
criteria
for
identifying
failure
are
essentially
subjective.
Europarl v8
Somit
gehört
also
die
Einschätzung
der
Lage
in
Tschetschenien
eindeutig
zu
den
Bewertungskriterien.
Examination
of
the
situation
in
Chechnya
will
thus
clearly
be
part
of
the
assessment
process.
Europarl v8