Übersetzung für "Bewehrungsstreifen" in Englisch

Im Übrigen umgibt der Mörtel in der Mauerwerksfuge den Bewehrungsstreifen.
Additionally in the masonry joint the mortar surrounds the reinforcement strip.
EuroPat v2

Die Streifenöffnungen können in regelmäßiger Weise auf dem Bewehrungsstreifen angeordnet sein.
The strip apertures can be arranged on the reinforcement strip in a regular or periodic manner.
EuroPat v2

Wahlweise kann der Bewehrungsstreifen aus einem nichtmetallischen Material gebildet sein.
Alternatively the reinforcement stripe can be made of nonmetallic material.
EuroPat v2

In dem Bewehrungsstreifen 1 sind mehrere Streifenöffnungen zueinander benachbart angeordnet.
In the reinforcement stripe 1 multiple stripe apertures are arranged adjacent to each other.
EuroPat v2

Die Firma Tolnatext ist führender europäischer Hersteller von Bewehrungsstreifen auf Glasbasis.
The company Dr. Günther Kast is the leading European manufacturer of reinforcement stripes on glass basis.
ParaCrawl v7.1

Die Randverzahnungselemente werden aus der Ebene herausgebogen, die durch den Bewehrungsstreifen festgelegt ist.
The rim serration members are bent out of the plane defined by the reinforcement strip.
EuroPat v2

Der Bewehrungsstreifen 1 gemäß Fig.
The reinforcement stripe 1 according to FIG.
EuroPat v2

Der Bewehrungsstreifen ist in zumindest eine Richtung biegbar, etwa in der Ebene, die zur Streifenebene senkrecht oder nahezu senkrecht angeordnet ist.
The reinforcement strip is bendable at least in one direction, for example in that plane, that is perpendicular or almost perpendicular to the strip plane.
EuroPat v2

Es kommt zu einer Verkrallung zwischen Mörtel respektive Mauerwerk und dem Bewehrungsstreifen, wobei die Verkrallung dadurch verstärkt ist, dass die Streifenöffnungen von dem Mörtel durchdringbar sind.
A clawing is achieved between the mortar or the masonry and the reinforcement strip, wherein the clawing is strengthened by the strip apertures being penetrated with the mortar.
EuroPat v2

Sofern das Mauerwerk beispielsweise eine Wand mit gegebener Wandstärke bildet, werden als Bewehrungselemente zwischen den Reihen der Mauerwerkssteine regelmäßig Bewehrungsstreifen eingesetzt.
If a wall with defined wall thickness is established with the masonry, between the rows of the masonry bricks usually reinforcement stripes are used as reinforcement elements.
EuroPat v2

Zum Einsatz in dem Mauerwerk werden die Bewehrungsstreifen von der Rolle abgerollt und auf die erforderliche Länge zurechtgeschnitten.
For use in the masonry the reinforcement stripes are rolled off a roll and cut to the required length.
EuroPat v2

Durch die Öffnungsrandverzahnung wird eine verbesserte Verkrallung zwischen dem Bewehrungsstreifen und seiner Umgebung (Mauerwerk und/oder Mörtel) erreicht.
With the aperture rim serration an improved clawing between the reinforcement stripe and its surrounding (masonry and/or mortar) will be achieved.
EuroPat v2

Der Bewehrungsstreifen kann aus einem Metall oder einer Metalllegierung oder aus einem Edelmetall oder aus einer Edelmetalllegierung gebildet sein.
The reinforcement stripe can be made of a metal or metal alloy or of a noble metal or noble metal alloy.
EuroPat v2

Bevorzugt können die Bewehrungsstreifen parallel oder nahezu parallel zueinander angeordnet werden, was bei einem Mauerwerk entsprechender Mauerwerksbreite (oder -stärke) zweckmäßig ist.
Preferably the reinforcement strips can be arranged parallel or almost parallel to each other, which is advantageous in combination with the masonry comprising a corresponding masonry thickness (or masonry size).
EuroPat v2

Durch das Fixieren des Spenders auf dem Mauerwerk wird das Entnehmen der Bewehrung insofern erleichtert, als der an der Mauer fixierte Spender genügend Wiederstand bereitstellt, so dass die Bewehrungsstreifen aus dem Spender entnehmbar sind, ohne dass der Spender vom Anwender festgehalten werden muss.
By fixing the dispenser of the masonry dispending the reinforcement is facilitated in so far, as the dispenser fixed to the masonry provides enough resistance, so that the reinforcement strips can be dispensed from the dispenser without the necessity of retaining the dispenser by the user.
EuroPat v2

Sobald über einen Bereich des Mauerwerks genügend Bewehrungsstreifen entnommen wurden, kann der Spender mit dem Führungsmittel auf dem Mauerwerk entlang zu einer neuen Fixierungsposition geführt werden, wo dann weitere Bewehrungssteifen entnommen werden können.
Within the range of the masonry enough reinforcement strips have been dispensed, the dispenser can be guided to a new fixing position along the masonry by the help of the guiding means. At the new fixing position further reinforcement strips can be dispensed.
EuroPat v2

Die Streifenöffnungen 3 bewirken, dass der Bewehrungsstreifen 1 nicht nur von dem Mörtel umgeben wird, sondern auch von dem Mörtel im Bereich der Öffnungen 3 durchdrungen wird.
The stripe apertures 3 make, that the reinforcement stripe 1 is not only surrounded by the mortar, but also penetrated by the mortar in the range of the apertures 3 .
EuroPat v2

Durch das Herausbiegen der Randverzahnungselemente 8 der Streifenöffnungsränder 6 ist der Bewehrungsstreifen 1 geeignet, sich mit seiner Umgebung (Mörtel, Steine) besser zu verzahnen respektive zu verkrallen.
By bending the rim serration members 8 or of the stripe aperture rims 6, the reinforcement stripe 1 is appropriate for better clawing or toothing of the stripe with its surrounding (mortar, bricks).
EuroPat v2

Schematische Darstellungen von Varianten der Bewehrungsstreifen 1 gemäß Fig. 1A können jeweils den Figuren 1B und 1C entnommen werden.
Schematic illustrations of versions of a reinforcement stripe 1 according to FIG. 1A can it be found the FIGS. 1B and 1C .
EuroPat v2

Gemäß einer weiteren Ausgestaltung des Spenders 18 kann zumindest ein weiterer Bewehrungsstreifen vorgesehen sein (nicht dargestellt in den Figuren 2 und 3).
According to a further embodiment of the dispenser 18 at least one further reinforcement stripe can be provided (not shown in FIGS. 2 and 3).
EuroPat v2

Es kann ferner vorgesehen sein, dass die in den Figuren 2 und 3 schematisch dargestellten Bewehrungsstreifen 1, insbesondere an mehreren Verbindungspunkten, miteinander verbunden sind.
Additionally it can be provided, that the reinforcement stripes 1 shown in FIGS. 2 and 3 schematically, are interconnected, particularly at multiple connection points.
EuroPat v2