Übersetzung für "Bewehrungsstreifen" in Englisch
Im
Übrigen
umgibt
der
Mörtel
in
der
Mauerwerksfuge
den
Bewehrungsstreifen.
Additionally
in
the
masonry
joint
the
mortar
surrounds
the
reinforcement
strip.
EuroPat v2
Die
Streifenöffnungen
können
in
regelmäßiger
Weise
auf
dem
Bewehrungsstreifen
angeordnet
sein.
The
strip
apertures
can
be
arranged
on
the
reinforcement
strip
in
a
regular
or
periodic
manner.
EuroPat v2
Wahlweise
kann
der
Bewehrungsstreifen
aus
einem
nichtmetallischen
Material
gebildet
sein.
Alternatively
the
reinforcement
stripe
can
be
made
of
nonmetallic
material.
EuroPat v2
In
dem
Bewehrungsstreifen
1
sind
mehrere
Streifenöffnungen
zueinander
benachbart
angeordnet.
In
the
reinforcement
stripe
1
multiple
stripe
apertures
are
arranged
adjacent
to
each
other.
EuroPat v2
Die
Firma
Tolnatext
ist
führender
europäischer
Hersteller
von
Bewehrungsstreifen
auf
Glasbasis.
The
company
Dr.
Günther
Kast
is
the
leading
European
manufacturer
of
reinforcement
stripes
on
glass
basis.
ParaCrawl v7.1
Die
Randverzahnungselemente
werden
aus
der
Ebene
herausgebogen,
die
durch
den
Bewehrungsstreifen
festgelegt
ist.
The
rim
serration
members
are
bent
out
of
the
plane
defined
by
the
reinforcement
strip.
EuroPat v2
Der
Bewehrungsstreifen
1
gemäß
Fig.
The
reinforcement
stripe
1
according
to
FIG.
EuroPat v2
Der
Bewehrungsstreifen
ist
in
zumindest
eine
Richtung
biegbar,
etwa
in
der
Ebene,
die
zur
Streifenebene
senkrecht
oder
nahezu
senkrecht
angeordnet
ist.
The
reinforcement
strip
is
bendable
at
least
in
one
direction,
for
example
in
that
plane,
that
is
perpendicular
or
almost
perpendicular
to
the
strip
plane.
EuroPat v2
Es
kommt
zu
einer
Verkrallung
zwischen
Mörtel
respektive
Mauerwerk
und
dem
Bewehrungsstreifen,
wobei
die
Verkrallung
dadurch
verstärkt
ist,
dass
die
Streifenöffnungen
von
dem
Mörtel
durchdringbar
sind.
A
clawing
is
achieved
between
the
mortar
or
the
masonry
and
the
reinforcement
strip,
wherein
the
clawing
is
strengthened
by
the
strip
apertures
being
penetrated
with
the
mortar.
EuroPat v2
Sofern
das
Mauerwerk
beispielsweise
eine
Wand
mit
gegebener
Wandstärke
bildet,
werden
als
Bewehrungselemente
zwischen
den
Reihen
der
Mauerwerkssteine
regelmäßig
Bewehrungsstreifen
eingesetzt.
If
a
wall
with
defined
wall
thickness
is
established
with
the
masonry,
between
the
rows
of
the
masonry
bricks
usually
reinforcement
stripes
are
used
as
reinforcement
elements.
EuroPat v2
Zum
Einsatz
in
dem
Mauerwerk
werden
die
Bewehrungsstreifen
von
der
Rolle
abgerollt
und
auf
die
erforderliche
Länge
zurechtgeschnitten.
For
use
in
the
masonry
the
reinforcement
stripes
are
rolled
off
a
roll
and
cut
to
the
required
length.
EuroPat v2
Durch
die
Öffnungsrandverzahnung
wird
eine
verbesserte
Verkrallung
zwischen
dem
Bewehrungsstreifen
und
seiner
Umgebung
(Mauerwerk
und/oder
Mörtel)
erreicht.
With
the
aperture
rim
serration
an
improved
clawing
between
the
reinforcement
stripe
and
its
surrounding
(masonry
and/or
mortar)
will
be
achieved.
EuroPat v2
Der
Bewehrungsstreifen
kann
aus
einem
Metall
oder
einer
Metalllegierung
oder
aus
einem
Edelmetall
oder
aus
einer
Edelmetalllegierung
gebildet
sein.
The
reinforcement
stripe
can
be
made
of
a
metal
or
metal
alloy
or
of
a
noble
metal
or
noble
metal
alloy.
EuroPat v2
Bevorzugt
können
die
Bewehrungsstreifen
parallel
oder
nahezu
parallel
zueinander
angeordnet
werden,
was
bei
einem
Mauerwerk
entsprechender
Mauerwerksbreite
(oder
-stärke)
zweckmäßig
ist.
Preferably
the
reinforcement
strips
can
be
arranged
parallel
or
almost
parallel
to
each
other,
which
is
advantageous
in
combination
with
the
masonry
comprising
a
corresponding
masonry
thickness
(or
masonry
size).
EuroPat v2
Durch
das
Fixieren
des
Spenders
auf
dem
Mauerwerk
wird
das
Entnehmen
der
Bewehrung
insofern
erleichtert,
als
der
an
der
Mauer
fixierte
Spender
genügend
Wiederstand
bereitstellt,
so
dass
die
Bewehrungsstreifen
aus
dem
Spender
entnehmbar
sind,
ohne
dass
der
Spender
vom
Anwender
festgehalten
werden
muss.
By
fixing
the
dispenser
of
the
masonry
dispending
the
reinforcement
is
facilitated
in
so
far,
as
the
dispenser
fixed
to
the
masonry
provides
enough
resistance,
so
that
the
reinforcement
strips
can
be
dispensed
from
the
dispenser
without
the
necessity
of
retaining
the
dispenser
by
the
user.
EuroPat v2
Sobald
über
einen
Bereich
des
Mauerwerks
genügend
Bewehrungsstreifen
entnommen
wurden,
kann
der
Spender
mit
dem
Führungsmittel
auf
dem
Mauerwerk
entlang
zu
einer
neuen
Fixierungsposition
geführt
werden,
wo
dann
weitere
Bewehrungssteifen
entnommen
werden
können.
Within
the
range
of
the
masonry
enough
reinforcement
strips
have
been
dispensed,
the
dispenser
can
be
guided
to
a
new
fixing
position
along
the
masonry
by
the
help
of
the
guiding
means.
At
the
new
fixing
position
further
reinforcement
strips
can
be
dispensed.
EuroPat v2
Die
Streifenöffnungen
3
bewirken,
dass
der
Bewehrungsstreifen
1
nicht
nur
von
dem
Mörtel
umgeben
wird,
sondern
auch
von
dem
Mörtel
im
Bereich
der
Öffnungen
3
durchdrungen
wird.
The
stripe
apertures
3
make,
that
the
reinforcement
stripe
1
is
not
only
surrounded
by
the
mortar,
but
also
penetrated
by
the
mortar
in
the
range
of
the
apertures
3
.
EuroPat v2
Durch
das
Herausbiegen
der
Randverzahnungselemente
8
der
Streifenöffnungsränder
6
ist
der
Bewehrungsstreifen
1
geeignet,
sich
mit
seiner
Umgebung
(Mörtel,
Steine)
besser
zu
verzahnen
respektive
zu
verkrallen.
By
bending
the
rim
serration
members
8
or
of
the
stripe
aperture
rims
6,
the
reinforcement
stripe
1
is
appropriate
for
better
clawing
or
toothing
of
the
stripe
with
its
surrounding
(mortar,
bricks).
EuroPat v2
Schematische
Darstellungen
von
Varianten
der
Bewehrungsstreifen
1
gemäß
Fig.
1A
können
jeweils
den
Figuren
1B
und
1C
entnommen
werden.
Schematic
illustrations
of
versions
of
a
reinforcement
stripe
1
according
to
FIG.
1A
can
it
be
found
the
FIGS.
1B
and
1C
.
EuroPat v2
Gemäß
einer
weiteren
Ausgestaltung
des
Spenders
18
kann
zumindest
ein
weiterer
Bewehrungsstreifen
vorgesehen
sein
(nicht
dargestellt
in
den
Figuren
2
und
3).
According
to
a
further
embodiment
of
the
dispenser
18
at
least
one
further
reinforcement
stripe
can
be
provided
(not
shown
in
FIGS.
2
and
3).
EuroPat v2
Es
kann
ferner
vorgesehen
sein,
dass
die
in
den
Figuren
2
und
3
schematisch
dargestellten
Bewehrungsstreifen
1,
insbesondere
an
mehreren
Verbindungspunkten,
miteinander
verbunden
sind.
Additionally
it
can
be
provided,
that
the
reinforcement
stripes
1
shown
in
FIGS.
2
and
3
schematically,
are
interconnected,
particularly
at
multiple
connection
points.
EuroPat v2