Übersetzung für "Bevölkerungskreise" in Englisch
Ohne
Zweifel
stehen
breite
Bevölkerungskreise
dem
Erweiterungsschritt
skeptisch
gegenüber.
Without
doubt
broad
sectors
of
the
population
have
a
sceptical
view
of
our
steps
towards
enlargement.
Europarl v8
Alarmierend
ist
der
verschlechterte
Zustand
der
Umwelt
sowie
der
Gesundheit
weiter
Bevölkerungskreise.
The
worsening
state
of
the
environment
and
of
the
health
of
huge
populations
is
a
source
of
alarm.
ParaCrawl v7.1
Gewisse
Bevölkerungskreise
im
heutigen
Mexiko
sprechen
heute
noch
das
Norddeutsch
von
Schleswig.
Certain
parts
of
the
population
in
today's
Mexico
still
speak
the
northern
German
of
Schleswig.
ParaCrawl v7.1
Bevölkerungskreise,
Gruppen
und
Personen,
deren
Sicherheit
durch
den
illegalen
Handel
mit
SALW
beeinträchtigt
wird.
Populations,
groups
and
individuals
adversely
affected
by
the
illegal
trade
in
SALW.
DGT v2019
Der
Vorschlag
stellt
außerdem
sicher,
daß
die
betroffenen
Bevölkerungskreise
in
solchen
Situationen
vollständig
unterrichtet
werden.
The
proposal
also
ensures
that
the
public
concerned
are
fully
informed
and
that
the
Commission
is
informed
of
any
important
derogation
granted.
TildeMODEL v2018
Hohe
Preise
und
sehr
niedrige
Löhne
gehen
mit
einer
zunehmenden
Verarmung
weiter
Bevölkerungskreise
einher.
High
prices
and
very
low
wages
go
hand
in
hand
with
the
increasing
impoverishment
of
the
population.
ParaCrawl v7.1
Im
Mittelpunkt
stehen
gemeinsame
Probleme
wie
die
Exklusion
breiter
Bevölkerungskreise
und
die
oft
schwache
rechtliche
Normativität.
The
main
focus
is
on
common
problems,
such
as
the
exclusion
of
broad
sections
of
the
population
and
the
frequently
weak
legal
normativity.
ParaCrawl v7.1
Für
diese
Bevölkerungskreise
müssen
Produkte
bereitgestellt
werden,
die
den
speziellen
Anforderungen
gerecht
werden.
For
these
sections
of
population
products
must
be
provided
that
meet
the
special
requirements.
EuroPat v2
Bei
der
Erhebung
von
Studiengebühren
sind
die
Belange
einkommensschwacher
Bevölkerungskreise
daher
angemessen
zu
berücksichtigen.
When
charging
tuition,
the
needs
of
people
with
low
income
thus
have
to
be
taken
into
account
appropriately.
ParaCrawl v7.1
Ziel
des
Teilprojektes
ist
es,
weite
Bevölkerungskreise
sowie
die
Fachwelt
für
die
Thematik
des...
The
aim
of
the
project
is
to
raise
the
awareness
of
the
general
public
and
the
experts
for
the...
ParaCrawl v7.1
Nicht
zu
den
Pensionsfonds
gehören
die
für
weite
Bevölkerungskreise
bestehenden
Sozialversicherungssysteme,
die
vom
Staat
vorgeschrieben,
kontrolliert
oder
finanziert
werden.
They
do
not
include
social
security
schemes
organised
for
large
sections
of
the
community
that
are
imposed,
controlled
or
financed
by
general
government.
DGT v2019
Da
müssen
wir
versuchen,
diesen
Dialog
sehr
breit
zu
führen,
und
auch
breitere
Bevölkerungskreise
-
unter
Umständen
besonders
die
indigenen
Bevölkerungen
-
einbeziehen.
We
need
to
try
to
keep
this
dialogue
as
broad
as
possible,
also
consulting
with
wider
sections
of
society,
possibly
including
the
indigenous
peoples
in
particular.
Europarl v8
Leider
bleibt
trotz
der
Aufschwungtendenzen
der
US-Wirtschaft
und
einer
leichten
Erholung
an
den
Börsen
die
Unsicherheit
bestehen,
die
weite
Bevölkerungskreise
veranlasst,
ihr
Unbehagen,
zuweilen
in
extremistischer
Form
wie
insbesondere
bei
den
letzten
Wahlen,
zu
äußern.
Unfortunately,
despite
the
upward
trend
in
the
American
economy
and
recent
improvements
on
the
stock
exchanges,
uncertainty
persists
and
huge
swathes
of
the
population
are
taking
to
the
streets
to
voice
their
dissatisfaction,
occasionally
in
extreme
terms,
especially
at
the
last
elections.
Europarl v8
Durch
die
Vermittlung
von
Wissen
und
Aufklärungsarbeit
für
breite
Bevölkerungskreise
versucht
die
Fondation
zum
einen
die
Erinnerung
an
Internierung
und
Deportation
aufrechterhalten,
zum
anderen
aber
auch
einen
präventiven
Beitrag
zu
leisten,
um
Deportation
und
Internierung
nie
wieder
vorkommen
zu
lassen.
By
intermediation
of
knowledge
and
awareness
training
for
a
broader
spectrum
of
society,
the
foundation
tries
on
the
one
hand
to
keep
the
remembrance
for
internment
and
deportation,
on
the
other
it
is
a
preventive
contribution
to
avoid
deportation
and
internment.
Wikipedia v1.0
Bedenken
breiter
Bevölkerungskreise
in
Entwicklungsländern
gegenüber
Auslandsinvestitionen
sollten
durch
ein
Verhalten
der
Investoren,
das
den
OECD-Leitlinien
für
multinationale
Unternehmen
entspricht,
zerstreut
werden.
The
reservations
of
many
people
in
developing
countries
over
foreign
investment
should
be
dispelled
by
compliance
of
investors
with
OECD
guidelines
for
multinationals.
TildeMODEL v2018
Da
sie
in
der
Lage
ist,
weite
Bevölkerungskreise
auch
in
Gebieten
zu
erreichen,
die
generell
weit
von
den
Macht-
und
Wirtschaftszentren
entfernt
liegen,
ist
die
SSW
ideal
geeignet,
eine
gerechtere
Entwicklung
herbeizuführen.
Its
capacity
to
reach
broad
sectors
of
the
population,
in
areas
normally
distant
from
economic
centres
and
centres
of
power,
makes
it
ideal
for
achieving
fairer
development.
TildeMODEL v2018
Das
Amt
des
Präsidenten
(seit
2001
von
dem
ehemaligen
Chef
der
vorübergehend
verbotenen
Kommunistischen
Partei
Voronin
besetzt,
der
von
der
KP,
die
im
Parlament
über
eine
Mehrheit
von
zwei
Dritteln
verfügt,
bis
2006
gewählt
wurde)
verkörpert
augenscheinlich
den
Wunsch
breiter
Bevölkerungskreise
nach
einem
starken
Mann
im
Staat.
The
office
of
the
president
has
been
occupied
since
2001
by
the
former
head
of
the
temporarily
banned
Communist
party,
Voronin,
who
was
chosen
to
serve
until
2006
by
the
Communist
Party,
whose
two-thirds
parliamentary
majority
clearly
reflects
the
desire
of
a
broad
cross-section
of
the
population
for
a
strong
man
at
the
helm
of
state.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuß
unterstützt
diesen
Ansatz
uneingeschränkt,
fügt
jedoch
hinzu,
daß
diese
regionalen
und
lokalen
Gruppen
privater,
genossenschaftlicher
oder
gemischter
Art
sein
sollten,
damit
die
betroffenen
Bevölkerungskreise
stärker
einbezogen
werden
können.
The
ESC,
while
lending
its
full
support
to
this
approach,
nevertheless
recommends
that
such
regional
and
local
bodies
should
be
of
a
private,
cooperative
or
mixed
type,
so
as
to
ensure
the
greatest
possible
involvement
of
the
populations
concerned.
TildeMODEL v2018
Damit
die
Nahrungsmittelhilfe
ihren
Zweck
erfüllt,
ist
darauf
zu
achten,
daß
die
Hilfsgüter
die
Empfängerorte
und
die
hilfsbedürftigen
Bevölkerungskreise
auch
tatsächlich
erreichen.
So
that
food
aid
serves
its
purpose,
care
must
be
taken
to
ensure
that
the
products
really
do
reach
their
destinations
and
the
needy
sections
of
the
population.
TildeMODEL v2018
Dies
gilt
vornehmlich
für
die
sozialgerechte
Verkehrsbedienung
der
Gesellschaft
und
solcher
Bevölkerungskreise,
für
die
aus
sozialen
und
persönlichen
Gründen
eine
staatliche
Daseinsvorsorge
getrieben
werden
muß.
This
applies
above
all
to
the
provision
of
social
necessary
transport
services
to
society
and
population
groups
who,
for
social
and
personal
reasons,
are
dependent
upon
the
state
for
essential
public
services.
TildeMODEL v2018
Dies
gilt
vornehmlich
für
die
sozialgerechte
Verkehrsbedienung
der
Gesellschaft
und
solcher
Bevölkerungskreise,
für
die
aus
sozialen
und
persönlichen
Gründen
eine
staatliche
Daseinsvorsorge
betrieben
werden
muß.
This
applies
above
all
to
the
provision
of
socially
necessary
transport
services
to
society
and
population
groups
who,
for
social
and
personal
reasons,
are
dependent
upon
the
state
for
essential
public
services.
TildeMODEL v2018
Frau
Guérot
macht
geltend,
dass
die
Bürger
häufig
den
nationalen
Eliten
im
Hinblick
auf
eine
Vertiefung
der
Integration
voraus
seien
und
die
bildungsnahen
jungen
Bevölkerungskreise
in
Europa
sich
massiv
für
mehr
Integration
einsetzten.
Ms
Guérot
claimed
that
ordinary
citizens
were
often
ahead
of
national
elites
in
terms
of
moving
towards
deeper
integration
and
that
the
most
educated
layer
of
the
EU's
young
population
hugely
supported
more
integration.
TildeMODEL v2018
Verringerung
der
Gefahr
illegaler
SALW-Vermittlungstätigkeiten
und
des
illegalen
Handels
mit
SALW
und
folglich
erhöhte
Sicherheit
für
Bevölkerungskreise,
Gruppen
und
Personen,
deren
Sicherheit
durch
den
illegalen
Handel
mit
SALW
beeinträchtigt
wird.
Reduced
risks
of
illegal
brokering
activities
and
illegal
trade
in
SALW,
and
consequently
improved
security
for
populations,
groups
and
individuals
adversely
affected
by
the
illegal
trade
in
SALW.
DGT v2019