Übersetzung für "Bevorratung" in Englisch

Rhino kümmert sich um neue Mitglieder und Mo um Schriftliches und allgemeine Bevorratung.
Rhino looks after new membership. And Mo, Social Secretary and general procurement of whatever we need.
OpenSubtitles v2018

Diese Eigenschaften sind zwingende Voraussetzung für Beschickung und Bevorratung der genannten Dosierautomaten.
These properties are essential for loading and stocking the above mentioned automatic dispensers.
EuroPat v2

Zur Bevorratung wurde das Produkt mit Wasser befeuchtet.
For storage, the product was moistened with water.
EuroPat v2

Damit wird die Bevorratung von Zargen vereinfacht (Einheitslänge).
With this, stock keeping of frames is simplified (uniform length).
EuroPat v2

Vorzugsweise dient das Lanzettenmagazin der Bevorratung von 10 bis 200 Lanzetten.
The lancet magazine preferably serves to store 10 to 200 lancets.
EuroPat v2

In einem Ausführungsbeispiel stehen die Behälter zur Bevorratung und Pyrolyse unter Druck.
In one embodiment, the container for the supply and for the pyrolysis process are placed under pressure.
EuroPat v2

Solche Kavernen werden z. B. zur Bevorratung von Erdöl genutzt.
Cavities of this type are used for storing items such as petroleum.
EuroPat v2

Die Bevorratung der zu verarbeitenden Buchdecken wird durch solch ein Buchdeckenmagazin vergrößert.
The storage of book covers to be processed is increased when using such a book cover magazine.
EuroPat v2

Unsere Bevorratung von mehr als 250.000 Ersatzteilen ermöglicht einen kostengünstigen und effektiven Kundendienst!
Our supply of more than 250,000 spare parts ensures cost-effective and efficient customer service!
CCAligned v1

Die Automatisierung umfasst die Eingabe, Bevorratung, sowie die Ausgabe von Medikamenten.
The automatic features include the input, stocking, and dispensation of medical products.
ParaCrawl v7.1

Der Schmälzapparat wird zum Ansetzen und Bevorratung der Avivage (Schmälze) verwendet.
The Oiling Device is used for preparing and storage of the oiling emulsion.
ParaCrawl v7.1

Diese Produkte müssen manuell zur Bevorratung vorgemerkt werden.
These must be added manually as stock items.
ParaCrawl v7.1

Eine ständige Bevorratung der gängigen Farbtöne bietet Ihnen zudem kurze Lieferzeiten.
A permanent stock of the more common colour tones also offers you short delivery times.
ParaCrawl v7.1

Wir übernehmen die Beschaffung, Bevorratung und Belieferung.
We take charge of procurement, stocking and supply.
ParaCrawl v7.1

Dadurch wird die Bevorratung und die Bereitstellung solcher Durchflussmengenregler noch zusätzlich erschwert.
As a result, the storage and provision of such flow rate regulators is made additionally cumbersome.
EuroPat v2

Die Bevorratung und Teilevielfalt in einer Produktion kann dadurch verringert werden.
Stocking of parts and a multitude of parts in production can thus be reduced.
EuroPat v2

Insbesondere ist die Bevorratung sowohl mit Schrauben wie auch mit Führungsbuchsen erheblich vereinfacht.
In particular, stock keeping both of screws and guide bushings is simplified considerably.
EuroPat v2

Dadurch wird die Bevorratung sowie der Aufbau und insgesamt die Herstellung kostengünstig gehalten.
Storage, construction, and the overall production are thereby kept economical.
EuroPat v2

Das Kraftstoff-Einspritzsystem 10 weist einen Vorratsbehälter 16 zur Bevorratung von Kraftstoff auf.
The fuel injection system 10 has a storage tank 16 for storing fuel.
EuroPat v2

Hierdurch wird eine getrennte Lagerung bzw. Bevorratung der Montageanweisungen unnötig.
As a result, separate storage or procurement of the assembly instructions is rendered unnecessary.
EuroPat v2

Der Tank dient zur Bevorratung des für die Durchführung des SCR-Verfahrens erforderlichen Reduktionsmittels.
The tank serves for storing the reducing agent required for carrying out the SCR method.
EuroPat v2

Auch werden Kosten für die Logistik bei der Bevorratung verschiedener Bauteile eingespart.
Costs for the logistics in provisioning various components are saved, too.
EuroPat v2

Die Bevorratung einer Vielzahl verschiedener Vierkantlängen ist nicht mehr erforderlich.
The stockpiling of numerous different lengths of square spindles in no longer necessary.
EuroPat v2