Übersetzung für "Bevölkerungsdynamik" in Englisch
In
der
Demographie
sind
Reproduktionsraten
ein
Schlüssel
zum
Verständnis
künftiger
Bevölkerungsdynamik.
However,
with
possible
extinction
still
centuries
away
and
significant
population
declines
not
yet
foreseen
for
the
next
half
century,
the
main
reason
for
concern
for
Europe
over
the
next
few
centuries
is
population
ageing.
EUbookshop v2
Das
grundlegende
Rechnungslegungsverhältnis
für
die
Bevölkerungsdynamik
ist
das
BIDE-Modell:
The
basic
accounting
relation
for
population
dynamics
is
the
BIDE
model:
CCAligned v1
Der
intensivere
Blick
nach
Mexiko
korrespondiert
mit
der
neuen
Bevölkerungsdynamik.
An
increasing
focus
on
Mexico
corresponds
with
the
new
population
dynamic.
ParaCrawl v7.1
Die
Bevölkerungsdynamik
der
Türkei
könnte
allerdings
einen
Beitrag
beim
Ausgleich
der
Alterung
der
EU-Gesellschaften
leisten.
However,
the
population
dynamics
of
Turkey
could
make
a
contribution
to
offsetting
the
ageing
of
EU
societies.
TildeMODEL v2018
Bevölkerungsdynamik
verschärft
Problemlagen
durch
eine
wachsende
Zahl
von
Nutzern
und
eine
veränderte
geografische
Verteilung.
Population
dynamics
mean
growing
numbers
of
users
and
changes
in
geographical
distribution,
making
all
problems
more
acute.
ParaCrawl v7.1
Zuwanderungen
haben
vor
allem
in
den
letzten
drei
Jahrzehnten
positiv
zur
Deutschlands
Bevölkerungsdynamik
beigetragen.
In
the
last
3
decades
immigration
has
positively
influenced
Germany's
population
dynamics.
ParaCrawl v7.1
Während
des
gesamten
Jahres
2003
konzentrierte
sich
der
Bevölkerungsfonds
der
Vereinten
Nationen
(UNFPA)
bei
der
Programmgestaltung
und
-durchführung
und
beim
Politikdialog,
namentlich
beim
Dialog
über
Strategien
zur
Armutsbekämpfung,
auf
konkrete
Programme
und
Maßnahmen,
bei
denen
die
Bevölkerungsdynamik
und
Fragen
der
reproduktiven
Gesundheit,
insbesondere
der
Gesundheit
von
Müttern,
mit
der
Verwirklichung
der
Millenniums-Entwicklungsziele
verknüpft
wurden.
Throughout
2003,
in
programme
design
and
implementation
and
in
policy
dialogue,
including
dialogue
on
poverty-reduction
strategies,
the
United
Nations
Population
Fund
focused
attention
on
concrete
programmes
and
interventions
that
linked
population
dynamics
and
reproductive
health
issues,
particularly
maternal
health,
to
the
achievement
of
the
Millennium
Development
Goals.
MultiUN v1
In
den
Randgebieten
des
Westens,
des
südwestlichen
Zentralmassivs
und
Korsikas
ist
die
sozioökonomische
Lage
noch
durch
Entwicklungsprobleme
gekennzeichnet,
im
wesentlichen
durch
eine
geringere
Bevölkerungsdynamik,
eine
noch
hohe
Abhängigkeit
vom
Grundstoffsektor
und
durch
das
relative
Nachhinken
der
Produktivität
und
des
Lebensstandards.
In
the
outlying
regions
of
the
West,
the
South-West,
the
Massif
Central
and
Corsica,
despite
some
improvement,
the
socio-economic
situation
still
reflectsdevelopment
problems,
whose
main
symptoms
are
slow
population
growth,continued
heavy
dependence
on
the
primary
sector,
and
relatively
low
productivity
and
living
standards.
EUbookshop v2
Die
geringe
Bevölkerungsdynamik
der
Region
steht
natürlich
im
Zusammen
hang
mit
den
aus
der
wirtschaftlichen
Struktur
herrührenden
Problemen.
The
low
population
growth
in
the
region
is
clearly
related
to
the
problems
arising
from
its
economic
structure.
EUbookshop v2
Von
einer
anderen
Warte
aus
–
d.
h.
angesichts
der
derzeitigen
und
künftigen
Bevölkerungsdynamik,
die
zu
einer
Schrumpfung
der
Erwerbsbevölkerung
führt
–
ist
es
vongroßer
Bedeutung,
dass
die
meisten
Mitgliedstaaten
überumfangreiche
Arbeitskräftereserven
bei
Frauen
und
älteren
Arbeitnehmern
verfügen.
From
a
different
perspective
-
i.e.
given
current
andfuture
population
dynamics
leading
to
a
shrinkingpopulation
of
working
age
-
it
is
of
great
importancethat
most
Member
States
have
considerable
labourreserves
among
women
and
older
workers.
EUbookshop v2
Shimer
zeigt
mit
Hilfe
einestheoretischen
Modells,
dass
die
Entwicklung
der
Arbeitslosenquote
von
der
Bevölkerungsdynamik
unabhängig
ist.
Shimer
shows
with
a
theoretical
model
that
the
evolution
of
the
unemployment
rate
does
not
depend
on
the
population
dynamics.
EUbookshop v2
Das
Bundesentwicklungsministerium
engagiert
sich
bereits
intensiv
und
erfolgreich
dafür,
das
Thema
Bevölkerungsdynamik
international
auf
die
politische
Tagesordnung
zu
setzen.
The
BMZ
is
already
heavily
and
successfully
engaged
in
efforts
to
move
the
topic
of
population
dynamics
up
the
international
political
agenda.
ParaCrawl v7.1
Die
Bevölkerungsdynamik,
also
Veränderungen
in
der
Größe,
Struktur
und
Verteilung
der
Bevölkerung,
hat
bereits
heute
einen
großen
Einfluss
auf
Entwicklungsprozesse
–
und
das
vor
allem
in
den
städtischen
Ballungsräumen
der
Entwicklungsländer,
in
denen
immer
mehr
Menschen
leben.
Population
dynamics
–
by
which
we
mean
changes
in
the
size,
structure
and
distribution
of
the
population
–
are
already
having
a
considerable
influence
on
development
processes,
in
particular
in
the
urban
agglomerations
of
developing
countries,
where
population
numbers
are
continually
rising.
ParaCrawl v7.1
Auch
im
Rahmen
von
Vorhaben
zu
Migration,
Stadtentwicklung
und
sozialer
Sicherung
werden
Aspekte
der
Bevölkerungsdynamik
berücksichtigt.
Projects
concerned
with
migration,
urban
development
and
social
protection
also
take
certain
aspects
of
population
dynamics
into
account.
ParaCrawl v7.1
In
Togo
hat
eine
Pilotmaßnahme
zur
Bevölkerungsdynamik
dazu
geführt,
dass
das
Thema
mit
Unterstützung
durch
das
Vorhaben
erfolgreich
in
die
nationalen
Strategien
für
Landwirtschaft
und
für
berufliche
Bildung
integriert
wurde.
As
a
result
of
a
pilot
measure
in
Togo,
population
dynamics
has
been
successfully
integrated
into
the
country's
national
agriculture
and
vocational
education
strategies,
with
assistance
from
the
sector
initiative.
ParaCrawl v7.1
Hierzu
unterstützt
es
gezielt
Dialoge
und
Agenda-Setting
in
internationalen
Prozessen
(unter
anderem
Agenda
2030
für
nachhaltige
Entwicklung,
Folgeprozess
der
Weltbevölkerungskonferenz
und
Weltfrauenkonferenz)
rund
um
die
Themen
sexuelle
und
reproduktive
Gesundheit
und
Rechte
sowie
Bevölkerungsdynamik.
In
this
context,
it
provides
targeted
support
for
dialogue
and
agenda-setting
in
international
processes
(such
as
the
2030
Agenda
for
Sustainable
Development
and
the
follow-on
processes
to
the
International
Conference
on
Population
and
Development
and
the
World
Conference
on
Women)
relating
to
sexual
and
reproductive
health
and
rights
and
population
dynamics.
ParaCrawl v7.1
Die
Schweiz
handelt
im
Rahmen
ihrer
internationalen
Zusammenarbeit
aus
diesem
umfassenden
Verständnis
heraus
und
leistet
damit
zugleich
einen
Beitrag
zur
Kontrolle
der
Bevölkerungsdynamik.
Switzerland
takes
action
based
on
this
broad
understanding
through
its
international
cooperation,
thereby
making
a
contribution
to
controlling
population
growth.
ParaCrawl v7.1
Hier
finden
Sie
eine
Auswahl
von
Links
auf
Dokumente
und
Internetseiten,
die
weiterführende
Informationen
zum
Thema
Bevölkerungsdynamik
anbieten.
Here
you
will
find
a
selection
of
links
to
documents
and
websites
with
further
information
on
the
topic
of
population
dynamics.
ParaCrawl v7.1
Krankheiten
und
Hunger
sind
ein
natürlicher
Teil
der
Bevölkerungsökologie,
und
die
Sterblichkeitsrate
ist
Teil
der
Bevölkerungsdynamik.
Diseases
and
starvation
are
a
natural
part
of
population
ecology,
and
death
rates
are
part
of
population
dynamics.
ParaCrawl v7.1
Doch
die
empirische
Forschung
in
den
Regionen
Mali
und
Senegal
zeigt,
dass
die
Motive
für
die
Bevölkerungsdynamik
vielschichtiger
sind
und
dass
die
politischen
Optionen
für
internationale,
nationale
und
regionale
Entscheider
entsprechend
angepasst
werden
müssen.
However,
empirical
research
carried
out
in
the
regions
of
Mali
and
Senegal
show
that
the
motives
for
population
dynamics
are
more
complex
and
that
the
political
options
for
international,
national,
and
regional
decision
makers
have
to
be
adapted
accordingly.
ParaCrawl v7.1
Die
Position
der
deutschen
Entwicklungszusammenarbeit
bei
der
Verwirklichung
der
Nachhaltigkeitsziele
in
den
Bereichen
Bevölkerungsdynamik
(BD)
und
sexuelle
und
reproduktive
Gesundheit
und
Rechte
(SRGR)
ist
international
und
national
gestärkt.
The
position
of
German
development
cooperation
with
regard
to
achieving
the
Sustainable
Development
Goals
(SDGs)
in
the
areas
of
population
dynamics
(PD)
and
sexual
and
reproductive
health
and
rights
(SRHR)
is
strengthened
at
national
and
international
level.
ParaCrawl v7.1