Übersetzung für "Beutekunst" in Englisch
Sein
Haus
war
voll
mit
Beutekunst.
He
had
a
farmhouse
full
of
stolen
art.
OpenSubtitles v2018
Das
gesamte
Thema
der
„Beutekunst“
aus
Deutschland
war
tabu.
The
whole
issue
of
"looted
art"
from
Germany
was
still
taboo
at
that
time.
WikiMatrix v1
Sie
hatte
Werkdetails
als
Ausgangspunkt
für
ihre
„BeuteKunst
I“-Gemälde
genutzt.
She
had
used
work
details
as
the
starting
point
for
her
"BeuteKunst
I"
painting.
ParaCrawl v7.1
Sie
wussten,
dass
es
Nazi
Beutekunst
war,
als
Sie
mit
uns
gesprochen
hatten.
You
knew
it
was
Nazi
art
when
you
spoke
with
us.
OpenSubtitles v2018
In
Deutschland
wird
hierfür
in
der
Öffentlichkeit
häufig
der
Begriff
„Beutekunst“
verwendet.
In
the
German
public
debate
this
is
often
described
as
“Beutekunst”
(looted
art).
ParaCrawl v7.1
Solange
ein
Mitgliedsland
des
Europarates
eine
Gesetzgebung
über
sogenannte
Beutekunst
vorbereitet,
ist
es
meiner
Ansicht
nach
unerläßlich,
daß
die
Frage
gestellt
wird,
was
denn
überhaupt
Eigentum
und
Besitz
an
Kulturgut
sein
mögen.
So
long
as
a
member
country
of
the
Council
of
Europe
produces
legislation
on
what
is
called
plundered
art
it
is
in
my
view
also
essential
to
pose
the
question
what
the
ownership
or
possession
of
cultural
goods
actually
means.
Europarl v8
Beim
Kriegsende
gelangten
die
Altarteile,
die
im
Bunker
am
Berliner
Zoo
gelagert
waren,
in
die
Hände
der
Roten
Armee
und
wurden
als
Beutekunst
in
die
Sowjetunion
verbracht.
At
the
end
of
the
war,
the
pieces
of
the
altar
which
had
been
placed
in
an
air-raid
shelter
near
the
Berlin
zoo
fell
into
the
hands
of
the
Red
Army
and
were
taken
to
the
Soviet
Union
as
war
trophies.
Wikipedia v1.0
Bei
Kriegsende
gelangten
die
Altarteile,
die
im
Bunker
am
Berliner
Zoo
gelagert
waren,
in
die
Hände
der
Roten
Armee
und
wurden
als
Beutekunst
in
die
Sowjetunion
verbracht.
At
the
end
of
the
war,
the
pieces
of
the
altar
which
had
been
placed
in
an
air-raid
shelter
near
the
Berlin
zoo
fell
into
the
hands
of
the
Red
Army
and
were
taken
to
the
Soviet
Union
as
war
trophies.
WikiMatrix v1
Seit
1958
war
sie
Kustos
der
Sammlung
und
in
dieser
Position
wesentlich
an
der
Wiedereingliederung
der
zu
dieser
Zeit
aus
der
Sowjetunion
wiederkehrenden
Beutekunst
beteiligt.
From
1958,
she
was
curator
of
the
collection
and
in
this
position
she
was
responsible
for
the
re-incorporation
of
the
looted
art
returned
by
the
Soviet
Union
at
that
time
into
the
collection.
WikiMatrix v1
Nur
ein
Jahrzehnt
später
gab
die
UdSSR
einen
Teil
der
Beutekunst
an
die
DDR
zurück,
darunter
wiederum
die
Sixtina.
A
decade
later,
the
Soviet
Union
returned
a
part
of
the
looted
art
to
East
Germany,
among
which
was
the
Sistine
Madonna.
ParaCrawl v7.1
Im
deutsch-rußländischen
Konflikt
um
die
sogenannte
“Beutekunst”
konnten
auf
politischer
Ebene
seit
1998
kaum
Fortschritte
erzielt
werden.
In
the
German-Russian
dispute
over
looted
art,
there
has
hardly
been
any
progress
on
the
political
level
since
1998.
ParaCrawl v7.1
Der
Bundesbeauftragte
für
Kultur
und
Medien
ist
verantwortlich
für
eine
Reihe
von
wichtigen
Bereichen,
zum
Beispiel
den
auswärtigen
Rundfunk
oder
die
Restitution
von
Kunstwerken
("Beutekunst").
The
Federal
Commissioner
for
Cultural
and
Media
Affairs
is
responsible
for
a
number
of
important
fields,
for
example
foreign
broadcasting
services
or
the
restitution
of
art
works
("looted
art").
ParaCrawl v7.1
Da
diese
Liste
vor
dem
Krieg
erstellt
wurde,
dürften
so
einige
Werke
als
Beutekunst
verbracht
worden
sein.
Since
this
list
was
builded
before
the
war,
might
some
works
lost
as
robbed
art.
ParaCrawl v7.1
Gleichwohl
eröffnete
die
Koordinierungsstelle
durch
ihre
Datenbank
die
Möglichkeit,
ein
Gemälde
an
Rußland
zurückzugeben,
und
trägt
dazu
bei
zu
verhindern,
daß
Beutekunst
illegal
gehandelt
wird.
Through
its
data
bank,
the
coordination
office
simultaneously
offers
the
possibility
of
returning
a
painting
to
Russia
and
contributes
to
preventing
commercial
transactions
in
looted
art.
ParaCrawl v7.1
Diesen
Fragen
nähert
sich
die
Kunsthistorikerin
Bénédicte
Savoy
in
ihrem
Vortrag
und
greift
auch
die
aktuelle
Debatte
zur
Beutekunst
auf.
The
art
historian
Bénédicte
Savoy
approaches
these
questions
in
her
lecture,
also
addressing
the
current
debate
about
looted
art.
ParaCrawl v7.1
Erst
1998
bekannte
sich
Deutschland
mit
der
Unterzeichnung
der
Washingtoner
Verträge
dazu,
Raub
und
Beutekunst
ihren
Eigentümern
oder
deren
Erben
zurückzugeben.
It
was
only
in
1998,
when
it
signed
up
to
the
Washington
Principles,
that
Germany
committed
itself
to
returning
looted
and
stolen
art
to
the
original
owners
or
their
heirs.
ParaCrawl v7.1
Von
der
sogenannten
Beutekunst
sind
Objekte
zu
unterscheiden,
die
während
des
Nationalsozialismus
zumeist
jüdischen
in-
und
ausländischen
Bürgern
von
deutschen
Stellen
entzogen
wurden
-
sogenannte
NS-Raubkunst.
It
is
important
to
differentiate
between
looted
art
and
objects
confiscated
by
the
National
Socialist
regime
primarily
from
Jewish
citizens
of
German
or
foreign
descent
-
so-called
Nazi-confiscated
art.
ParaCrawl v7.1
Diese
documenta
ist
vor
allem
eine
Schau
der
politischen
Statements,
sei
dies
der
Obelisk
des
US-Künstlers
Olu
Oguibe
mit
dem
Bibelzitat:
„Ich
war
ein
Fremdling
und
ihr
habt
mich
beherbergt“,
der
am
Königsplatz
aufgestellt
wurde,
oder
Maria
Eichhorns
Projekt
zum
Thema
Beutekunst.
This
documenta
is
primarily
a
show
of
political
statements,
be
it
the
obelisk
of
the
U.S.
artist
Olu
Oguibe
with
the
biblical
quotation
“I
was
a
stranger
and
you
invited
me”
that
was
installed
on
Königsplatz,
or
Maria
Eichhorn’s
project
on
looted
art.
ParaCrawl v7.1
Das
internationale
Interesse
im
weltweiten
elektronischen
Netz
an
SEALAND,
insbesondere
an
der
Chronologie,
der
Philosophie,
der
Angelegenheit
‹Beutekunst›,
am
Staatsgebiet
und
den
Rechtsgrundlagen
in
Verbindung
mit
dem
Deutschen
Reich
ist
neben
der
Frage
nach
dem
Erwerb
der
persönlichen
Sealändischen
Staatsbürgerschaft
seit
zwei
Jahren
stark
gewachsen.
Directions
for
the
Use
of
the
Sealand
Generators
(Vril
Technology)
in
Motor
Vehicles
and
Living
Spaces
The
international
interest
shown
for
SEALAND
in
the
world-wide
web,
especially
the
chronology,
its
philosophy,
the
matter
of
‘looted
art’,
the
state
territory
and
the
legal
bases
in
connection
with
the
German
Empire
has
–
next
to
the
question
about
acquiring
personal
citizenship
of
SEALAND
–
steadily
increased
over
the
last
two
years.
ParaCrawl v7.1
Diese
documenta
ist
vor
allem
eine
Schau
der
politischen
Statements,
sei
dies
der
Obelisk
des
US-Künstlers
Olu
Oguibe
mit
dem
Bibelzitat:
"Ich
war
ein
Fremdling
und
ihr
habt
mich
beherbergt",
der
am
Königsplatz
aufgestellt
wurde,
oder
Maria
Eichhorns
Projekt
zum
Thema
Beutekunst.
This
documenta
is
primarily
a
show
of
political
statements,
be
it
the
obelisk
of
the
U.S.
artist
Olu
Oguibe
with
the
biblical
quotation
"I
was
a
stranger
and
you
invited
me"
that
was
installed
on
Königsplatz,
or
Maria
Eichhorn's
project
on
looted
art.
ParaCrawl v7.1