Übersetzung für "Beurteilungsgrundlage" in Englisch
Kosteneffektivität
kann
nicht
einzige
Beurteilungsgrundlage
der
einzelnen
Maßnahmen
sein.
Cost-effectiveness
cannot
be
the
only
basis
for
assessing
individual
mechanisms.
Europarl v8
Als
Beurteilungsgrundlage
dienen
die
Empfehlungen
des
BGA
für
Kunststoffe
im
Lebensmittelverkehr.
The
assessments
are
based
on
the
BGA
recommendations
for
plastics
which
come
into
contact
with
food.
EuroPat v2
Als
Beurteilungsgrundlage
dient
die
Lehrzielsetzung
der
jeweiligen
Lehrveranstaltung.
The
objectives
of
each
course
serve
as
the
basis
for
the
evaluation.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Devise
muss
sein:
entweder
externe
Ratings
als
Beurteilungsgrundlage
oder
alternative
Kriterien
wie
Preisstabilität.
Our
maxim
must
be
that
either
external
ratings
or
alternative
criteria
such
as
price
stability
should
act
as
the
basis
of
evaluation.
Europarl v8
Ein
Unternehmen
bezweifelte,
dass
das
Vorgehen
der
Kommission,
d.
h.
Artikel
2
Absatz
7
Buchstabe
c
der
Grundverordnung
als
Beurteilungsgrundlage
für
die
Gewährung
einer
MWB
heranzuziehen,
mit
den
geltenden
GATT/WTO-Bestimmungen
vereinbar
sei.
One
company
questioned
whether
the
Commission’s
practice
of
assessing
MET
on
the
basis
of
the
five
criteria
laid
by
Article
2(7)(c)
of
the
basic
Regulation
could
be
regarded
in
line
with
GATT/WTO
provisions.
DGT v2019
Für
den
Rechtsanwender
sind
solche
Fälle
mit
der
Erschwerung
verbunden,
dass
die
Einheitlichkeit
der
Beurteilungsgrundlage
für
einen
Fall
aufgebrochen
wird,
ggf.
nicht
harmonierende
oder
sich
gar
widersprechende
Normen
Anwendung
finden
wollen
und
im
Ergebnis
miteinander
in
Einklang
zu
bringen
sind.
For
those
applying
the
law,
such
cases
present
a
difficulty
in
that
there
is
no
longer
a
uniform
basis
for
assessing
a
case,
that,
in
certain
cases,
non-harmonised
or
even
contradictory
rules
are
supposed
to
be
applied
and
brought
in
line
with
one
another.
TildeMODEL v2018
Durch
die
Einführung
vereinbarter
Zielvorgaben
werden
Ergebnisse
messbar
gemacht,
und
es
wird
damit
eine
gerechte
Beurteilungsgrundlage
geschaffen;
The
introduction
of
agreed
objectives
will
enable
results
to
be
measured
and
thus
will
provide
a
fairer
basis
for
assessment.
TildeMODEL v2018
Die
Ergebnisse
dieser
Prüfung
dienen
dem
ECOFIN-Rat
als
Beurteilungsgrundlage
,
wobei
insbesondere
bewertet
wird
,
ob
die
mittelfristigen
Budgetziele
einen
angemessenen
Sicherheitsspielraum
zur
Vermeidung
eines
übermäßigen
Defizits
vorsehen
.
Their
reports
serve
as
the
basis
for
an
assessment
by
the
ECOFIN
Council
that
focuses
,
in
particular
,
on
whether
the
medium-term
budgetary
objective
in
the
programme
provides
an
adequate
safety
margin
to
ensure
that
an
excessive
deficit
is
avoided
.
ECB v1
Die
Aufstellung
eines
Gesamtrahmens
für
die
Analyse
und
die
Konzeption
der
Regionalpolitik
der
Gemeinschaft
soll
die
Festlegung
einer
gemeinsamen
Beurteilungsgrundlage
ermöglichen.
The
establishment
of
a
comprehensive
system
of
analysis
and
policy
formulation
for
Community
regional
policy
should
make
it
possible
to
establish
a
common
basis
of
assessment.
EUbookshop v2
Bei
der
Beurteilung
der
Preisstabilität
und
Konvergenz
der
Inflationsraten
in
den
Mitgliedstaaten
(in
Kapitel
3)
wurden
die
seit
kurzem
vorliegenden
harmonisierten
Verbraucherpreisindizes
(HVPI)
zugrunde
gelegt,
die
eine
bessere
und
besser
vergleichbare
Beurteilungsgrundlage
bilden
als
die
nationalen
Verbraucherpreisindizes.
The
assessment
of
price
stability
and
inflation
convergence
in
the
Member
States
(described
in
Chapter
3)
has
been
made
using
the
recently
available
harmonised
indices
of
consumer
prices
(HICPs),
which
provide
a
better
and
more
comparable
basis
for
the
assessment
than
national
consumer
price
indices.
EUbookshop v2
Assessment
Center
als
alleinige
Beurteilungsgrundlage
lehnen
wir
ab.
Es
kommt
auf
die
Aufgabe
und
das
Umfeld
an,
die
einen
Mitarbeiter
erfolgreich
macht.
We
do
not
use
Assessment
Centers
as
the
sole
assessment
basis.
It
depends
on
the
task
and
the
environment
which
make
an
employee
successful.
CCAligned v1
Aufgeklärter
Medienkonsum
setzt
heute
als
Beurteilungsgrundlage
jeder
vermittelten
Information
voraus,
dass
diese
dem
Kontext
eines
›embedded
journalism‹“
entspringt,
unerheblich,
ob
die
Berichte
politischen,
wirtschaftlichen
(Firmen-
und
Börsenberichte
etwa)
oder
kulturindustriellen
Zusammenhängen
entspringen.
Enlightened
media
consumption
today,
as
the
basis
for
judging
all
conveyed
information,
takes
for
granted
that
this
arises
from
the
context
of
‹embeddedjournalism,›
regardless
of
whether
the
reports
spring
from
political,
economic
(corporate
or
stock
market
reports,
for
instance)
or
culture-industrial
contexts.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
etwa
dann
der
Fall,
wenn
Prüfer
bei
ihrer
Beurteilung
von
einer
technisch
oder
rechtlich
falschen
Beurteilungsgrundlage
ausgehen,
so
dass
die
angefochtene
Entscheidung
auf
dieser
beruht.
This
is
for
instance
the
case
if
an
examiner
is
found
to
have
based
his
evaluation
on
a
technically
or
legally
incorrect
premise
underlying
the
contested
decision.
ParaCrawl v7.1
Im
Ergebnis
sind
die
Prüfer
des
Prüfungsausschusses
IV
bei
ihrer
Beurteilung
der
Aussage
10.4
der
Vorprüfung
2014
von
einer
falschen
Beurteilungsgrundlage
ausgegangen,
da
dem
Prüferbericht
zur
Vorprüfung
2014
in
Bezug
auf
die
Aussage
10.4
eine
andere
Problemstellung
zugrunde
lag,
als
sie
nach
objektivem
Verständnis
der
zu
bewertenden
Aussage
10.4
entnommen
werden
konnte.
As
a
result,
the
examiners
of
Examination
Committee
IV
have
based
their
evaluation
of
the
pre-examination
2014
on
an
incorrect
premise,
since
the
Examiner's
Report
for
that
examination
was
based
with
respect
to
statement
10.4
on
a
different
question
from
that
inferable
from
said
statement
on
an
objective
reading.
ParaCrawl v7.1
Der
behauptete
Fehler
muss
so
offensichtlich
sein,
dass
er
ohne
Wiedereröffnung
des
gesamten
Bewertungsverfahrens
festgestellt
werden
kann,
etwa,
wenn
Prüfer
bei
ihrer
Beurteilung
von
einer
technisch
oder
rechtlich
falschen
Beurteilungsgrundlage
ausgegangen
sein
sollten,
auf
denen
die
angefochtene
Entscheidung
beruht.
The
alleged
mistake
must
be
so
obvious
that
it
could
be
established
without
re-opening
the
entire
marking
procedure,
for
instance
if
an
examiner
was
alleged
to
have
based
his
evaluation
on
a
technically
or
legally
incorrect
premise
on
which
the
contested
decision
rested.
ParaCrawl v7.1
Die
neuen
Vorschriften
des
IFRS
9
führen
zu
einer
Ausweitung
der
Möglichkeiten
für
die
Anwendung
von
Hedge
Accounting,
indem
die
Ziele
und
Strategien
des
Risikomanagements
als
Beurteilungsgrundlage
in
den
Fokus
rücken.
The
new
rules
under
IFRS
9
expand
the
options
for
applying
hedge
accounting
by
shifting
the
focus
to
the
risk
management
goals
and
strategies
as
the
measurement
basis.
ParaCrawl v7.1
Anmerkung:
Zur
Vereinfachung
der
Auswertung
wird
empfohlen,
als
Beurteilungsgrundlage
für
sämtliche
Kriterien
eine
Gesamtzahl
von
100
Punkten
zu
erreichen.
Note:
for
ease
of
analysis,
it
is
recommended
that
a
total
of
100
points
be
used
as
the
basis
for
awarding
points
to
the
criteria.
ParaCrawl v7.1
Durch
diese
Fortbildung
wird
als
aufschlussreicher
zweiter
Messwert
die
Höhe
der
Geflügeltiere
ermittelt,
und
hierdurch
ermöglicht,
ein
Verhältnis
von
Gewicht
zu
Höhe
der
Tiere
als
Beurteilungsgrundlage
für
den
Tierbestand
zu
erhalten.
The
height
of
the
fowls
is
thereby
ascertained
as
the
highly
informative
second
measurement
value,
which
makes
it
possible
to
obtain
a
relationship
of
weight
to
height
of
the
animals
as
a
basis
for
assessing
the
animal
stock.
EuroPat v2
Die
Fortbildung
ermöglicht
eine
unmittelbare
Zuordnung
der
unterschiedlichen
Messsignale
und
eine
Darstellung
der
zugeordneten
Messsignale
hinsichtlich
des
zeitlichen
Verlaufs
und
kann
somit
dem
Geflügeltierhalter
eine
aufschlussreiche
Beurteilungsgrundlage
für
den
Zustand
des
Geflügeltierbestands
geben.
This
arrangement
permits
direct
association
of
the
different
measurement
signals
and
a
representation
of
the
associated
measurement
signals
in
respect
of
the
variation
over
time,
and
can
thus
give
the
poultry
farmer
a
highly
informative
assessment
of
the
state
or
condition
of
the
poultry
stock.
EuroPat v2
Dies
ist
etwa
der
Fall
bei
einer
widersprüchlich
oder
unverständlich
formulierten
Prüfungsaufgabe
(D
13/02),
wobei
es
auf
die
inhaltliche
Bedeutung
der
konkreten
Formulierung
der
Prüfungsfrage
nach
allgemeinem
Verständnis
ankommt,
oder,
wenn
Prüfer
bei
ihrer
Beurteilung
von
einer
technisch
oder
rechtlich
falschen
Beurteilungsgrundlage
ausgehen,
so
dass
die
angefochtene
Entscheidung
auf
dieser
beruht.
This
is
for
instance
the
case
if
an
examiner
is
found
to
have
based
his
evaluation
on
a
technically
or
legally
incorrect
premise
on
which
rests
the
contested
decision.
Another
example
of
an
obvious
mistake
would
be
a
question
whose
wording
was
ambiguous
or
incomprehensible
(D
13/02).
ParaCrawl v7.1
Dieser
Beurteilungsgrundlage
und
dem
folgenden
Schluß,
allerdings
nur
insoweit,
daß
die
Positionen
(II)
bis
(v)
der
Auflistung
weitere
Ausführungsformen
der
Matrix
der
erfindungsgemäßen
Pigmente
betreffen,
kann
die
Kammer
zustimmen.
The
board
can
agree
with
this
basis
for
assessment
and
with
the
ensuing
conclusion,
but
only
in
so
far
as
items
(II)
to
(v)
on
the
list
relate
to
further
embodiments
of
the
matrix
of
the
pigments
according
to
the
invention.
ParaCrawl v7.1