Übersetzung für "Beunruhigenderweise" in Englisch

Beunruhigenderweise herrscht kein Konsens darüber, was genau sie ist.
Worryingly, there is no consensus about what it is.
TED2013 v1.1

Beunruhigenderweise wächst die Menge der von der NSA aufgefangenen Daten immer noch.
Disturbingly, the amount of US communication ingested by NSA is still increasing.
OpenSubtitles v2018

Beunruhigenderweise scheint es, dass die häusliche Gewalt gegen Männer ein sehr bürgerliches Problem geworden ist.
Disturbingly, it seems domestic violence against men has become a very middle-class problem.
ParaCrawl v7.1

Wohin die rotgewandete Frau wohl fahren will, in ihrem beunruhigenderweise nicht sehr seetüchtigen Boot?
Where do the rotgewandete woman wants well in their worryingly not very seaworthy boat?
ParaCrawl v7.1

Tatsächlich lässt sich die Zurückhaltung, mit der wir bisher reagiert haben, einfach und beunruhigenderweise mit unserer Besessenheit von Stabilität erklären, womit ich die von unseren Ängsten genährte Auffassung von Sicherheit meine, deren einzige Priorität der Kampf gegen Immigration, Terrorismus und den radikalen Islam war, neben einigen wirtschaftlichen Interessen, nicht zuletzt dem Zugang zu Energie.
Indeed, the caution with which we have reacted to date is easily and worryingly explained by our obsession with stability, by which I mean that safety-first approach fuelled by our fears, an approach of which the sole priorities were the fight against immigration, terrorism and radical Islam, along with some economic interests, not least access to energy.
Europarl v8

Beunruhigenderweise kann die Vergabe von Arbeit an Subunternehmer in zunehmendem Umfang dazu benutzt werden, die eigene soziale Verantwortung abzuwälzen.
Worryingly, subcontracting may increasingly be used as a way of reducing direct social responsibility.
Europarl v8

Als erste Priorität wurde der Kampf gegen den Sextourismus festgelegt, der beunruhigenderweise zugenommen hat, zum Teil aufgrund gesunkener Reisekosten.
The first of the priorities identified is the fight against sex tourism, which worryingly is on the rise, partly because of lower travel costs.
Europarl v8

Beunruhigenderweise könnte dies auch geschehen, wenn die FARC sich aufspaltet und sich ein Teil für Verhandlungen entscheidet, während kompromisslose militärische Kommandanten weiterkämpfen.
Worryingly, this might also happen if the FARC splits, with one part deciding to negotiate while hard-line military commanders fight on.
News-Commentary v14

Beunruhigenderweise geht aus jüngsten Berichten hervor, dass in den Ozeanen bis 2025 auf drei Kilogramm Fisch ein Kilogramm Plastik kommen wird.
Disturbingly, recent reports indicate that the ocean may contain one kilogram of plastics for every three kilograms of fish by 2025.
News-Commentary v14

Auch wenn historische Daten für Straßenpreise weitgehend fehlen oder sich, wenn sie verfügbar sind, nur schwer interpretieren lassen, stützt dieser neuere Trend beunruhigenderweise die Vermutung, dass die Preise schon längerfristig gefallen sein könnten.
Although historical data on street prices are largely lacking and difficult to interpret when available, worryingly this recent trend accords with the suggestion that prices may have been declining over the longer term.
EUbookshop v2

Beunruhigenderweise wollen die Filmemacher, dass wir uns über Clove's Mord freuen, und ihn für gerechtfertigt halten, weil sie als entmenschlichte und skrupellose Figur dargestellt wurde.
Disturbingly, the filmmakers intend us to enjoy Clove's murder and see it as justified because they have set her up as a dehumanized and ruthless figure.
QED v2.0a

In einem ähnlichen Szenario klingt die Warnung und das Engagement des amerikanischen Präsidenten Trump gegen den Sozialismus daher nicht nur als indirekte Anerkennung der Rückkehr sozialer Konflikte als Motor der Veränderung, sondern beunruhigenderweise auch als Versteifung der herrschenden Klassen, die sich bereits verpflichtet haben, westlichen demokratischen Systemen eine autoritäre Wendung zu geben, um das gegenwärtige System und die Privilegien eines kleinen Kreises von Superreichen zu retten.
In a similar scenario, therefore, the warning and commitment against socialism of the American president Trump not only sound as an indirect acknowledgment of the return of social conflict as the engine of change but, more worryingly, they also envisage a stiffening of the ruling classes, already committed to giving an authoritarian turn to Western democratic systems to save the current system and the privileges of a small circle of super-rich.
ParaCrawl v7.1

Er reflektiert das gesamte Lohnwachstum der amerikanischen Erwerbsbevölkerung und – wie die unten aufgeführte Grafik zeigt – er weist merkwürdigerweise und beunruhigenderweise (für Zentralbanker) seit der großen Finanzkrise eine seitwärts gerichtete Entwicklung auf.
This takes the aggregate wage growth of the US labour force and as the chart below shows has been curiously and worryingly (for central bankers) flat-lining in the years since the Great Financial Crisis. However, this measure does have a flaw that might lessen its signalling strength of labour market tightness: because it is an average of the aggregate wages of the US, it over-weights the higher paid minority of the population.
ParaCrawl v7.1

Das Foto der drei Jungs im Booklet (beunruhigenderweise trägt der Sänger und Gitarrist ein peinliches Limp Bizkit Shirt) lässt ein leichtes Panikgefühl aufkommen, aber gottseidank hört man von jener "Band" nicht viel in der Musik von Blinding Zoe.
The picture of the three guys in the booklet (worryingly the singer and guitarist sports an embarrassing Limp Bizkit shirt) raises a slight feeling of panic, but thank God you can ?t hear anything of that "band" in Blinding Zoe ?s music.
ParaCrawl v7.1

Beunruhigenderweise könnten Tollwut und ähnliche Viruserkrankungen auch in Industrieländern wieder auftauchen, indem Menschen in Kontakt mit Fledermäusen geraten.
Worryingly, rabies and similar viruses may now be re-emerging in developed countries, spread to people by contact with bats.
ParaCrawl v7.1

Beunruhigenderweise tauchte nun ein achtarmiges Seeungeheuer aus dem Wasser auf, doch Chandra sah, dass es mit seinen Gliedmaßen nach versprengten Eldrazi schlug.
Alarmingly, an eight-armed sea creature was emerging from the waters, but Chandra saw that it was using its limbs to slap at various Eldrazi stragglers.
ParaCrawl v7.1

Beunruhigenderweise ist es genau dies, was wir stoppen, unschädlich machen und hinter uns lassen müssen.
Alarmingly, this is the thing we need to stop, disarm, and leave behind.
ParaCrawl v7.1