Übersetzung für "Beunruhigenderweise" in Englisch
Beunruhigenderweise
herrscht
kein
Konsens
darüber,
was
genau
sie
ist.
Worryingly,
there
is
no
consensus
about
what
it
is.
TED2013 v1.1
Beunruhigenderweise
wächst
die
Menge
der
von
der
NSA
aufgefangenen
Daten
immer
noch.
Disturbingly,
the
amount
of
US
communication
ingested
by
NSA
is
still
increasing.
OpenSubtitles v2018
Beunruhigenderweise
scheint
es,
dass
die
häusliche
Gewalt
gegen
Männer
ein
sehr
bürgerliches
Problem
geworden
ist.
Disturbingly,
it
seems
domestic
violence
against
men
has
become
a
very
middle-class
problem.
ParaCrawl v7.1
Wohin
die
rotgewandete
Frau
wohl
fahren
will,
in
ihrem
beunruhigenderweise
nicht
sehr
seetüchtigen
Boot?
Where
do
the
rotgewandete
woman
wants
well
in
their
worryingly
not
very
seaworthy
boat?
ParaCrawl v7.1
Tatsächlich
lässt
sich
die
Zurückhaltung,
mit
der
wir
bisher
reagiert
haben,
einfach
und
beunruhigenderweise
mit
unserer
Besessenheit
von
Stabilität
erklären,
womit
ich
die
von
unseren
Ängsten
genährte
Auffassung
von
Sicherheit
meine,
deren
einzige
Priorität
der
Kampf
gegen
Immigration,
Terrorismus
und
den
radikalen
Islam
war,
neben
einigen
wirtschaftlichen
Interessen,
nicht
zuletzt
dem
Zugang
zu
Energie.
Indeed,
the
caution
with
which
we
have
reacted
to
date
is
easily
and
worryingly
explained
by
our
obsession
with
stability,
by
which
I
mean
that
safety-first
approach
fuelled
by
our
fears,
an
approach
of
which
the
sole
priorities
were
the
fight
against
immigration,
terrorism
and
radical
Islam,
along
with
some
economic
interests,
not
least
access
to
energy.
Europarl v8
Beunruhigenderweise
kann
die
Vergabe
von
Arbeit
an
Subunternehmer
in
zunehmendem
Umfang
dazu
benutzt
werden,
die
eigene
soziale
Verantwortung
abzuwälzen.
Worryingly,
subcontracting
may
increasingly
be
used
as
a
way
of
reducing
direct
social
responsibility.
Europarl v8
Als
erste
Priorität
wurde
der
Kampf
gegen
den
Sextourismus
festgelegt,
der
beunruhigenderweise
zugenommen
hat,
zum
Teil
aufgrund
gesunkener
Reisekosten.
The
first
of
the
priorities
identified
is
the
fight
against
sex
tourism,
which
worryingly
is
on
the
rise,
partly
because
of
lower
travel
costs.
Europarl v8
Beunruhigenderweise
könnte
dies
auch
geschehen,
wenn
die
FARC
sich
aufspaltet
und
sich
ein
Teil
für
Verhandlungen
entscheidet,
während
kompromisslose
militärische
Kommandanten
weiterkämpfen.
Worryingly,
this
might
also
happen
if
the
FARC
splits,
with
one
part
deciding
to
negotiate
while
hard-line
military
commanders
fight
on.
News-Commentary v14
Beunruhigenderweise
geht
aus
jüngsten
Berichten
hervor,
dass
in
den
Ozeanen
bis
2025
auf
drei
Kilogramm
Fisch
ein
Kilogramm
Plastik
kommen
wird.
Disturbingly,
recent
reports
indicate
that
the
ocean
may
contain
one
kilogram
of
plastics
for
every
three
kilograms
of
fish
by
2025.
News-Commentary v14
Auch
wenn
historische
Daten
für
Straßenpreise
weitgehend
fehlen
oder
sich,
wenn
sie
verfügbar
sind,
nur
schwer
interpretieren
lassen,
stützt
dieser
neuere
Trend
beunruhigenderweise
die
Vermutung,
dass
die
Preise
schon
längerfristig
gefallen
sein
könnten.
Although
historical
data
on
street
prices
are
largely
lacking
and
difficult
to
interpret
when
available,
worryingly
this
recent
trend
accords
with
the
suggestion
that
prices
may
have
been
declining
over
the
longer
term.
EUbookshop v2
Beunruhigenderweise
wollen
die
Filmemacher,
dass
wir
uns
über
Clove's
Mord
freuen,
und
ihn
für
gerechtfertigt
halten,
weil
sie
als
entmenschlichte
und
skrupellose
Figur
dargestellt
wurde.
Disturbingly,
the
filmmakers
intend
us
to
enjoy
Clove's
murder
and
see
it
as
justified
because
they
have
set
her
up
as
a
dehumanized
and
ruthless
figure.
QED v2.0a
In
einem
ähnlichen
Szenario
klingt
die
Warnung
und
das
Engagement
des
amerikanischen
Präsidenten
Trump
gegen
den
Sozialismus
daher
nicht
nur
als
indirekte
Anerkennung
der
Rückkehr
sozialer
Konflikte
als
Motor
der
Veränderung,
sondern
beunruhigenderweise
auch
als
Versteifung
der
herrschenden
Klassen,
die
sich
bereits
verpflichtet
haben,
westlichen
demokratischen
Systemen
eine
autoritäre
Wendung
zu
geben,
um
das
gegenwärtige
System
und
die
Privilegien
eines
kleinen
Kreises
von
Superreichen
zu
retten.
In
a
similar
scenario,
therefore,
the
warning
and
commitment
against
socialism
of
the
American
president
Trump
not
only
sound
as
an
indirect
acknowledgment
of
the
return
of
social
conflict
as
the
engine
of
change
but,
more
worryingly,
they
also
envisage
a
stiffening
of
the
ruling
classes,
already
committed
to
giving
an
authoritarian
turn
to
Western
democratic
systems
to
save
the
current
system
and
the
privileges
of
a
small
circle
of
super-rich.
ParaCrawl v7.1
Er
reflektiert
das
gesamte
Lohnwachstum
der
amerikanischen
Erwerbsbevölkerung
und
–
wie
die
unten
aufgeführte
Grafik
zeigt
–
er
weist
merkwürdigerweise
und
beunruhigenderweise
(für
Zentralbanker)
seit
der
großen
Finanzkrise
eine
seitwärts
gerichtete
Entwicklung
auf.
This
takes
the
aggregate
wage
growth
of
the
US
labour
force
and
as
the
chart
below
shows
has
been
curiously
and
worryingly
(for
central
bankers)
flat-lining
in
the
years
since
the
Great
Financial
Crisis.
However,
this
measure
does
have
a
flaw
that
might
lessen
its
signalling
strength
of
labour
market
tightness:
because
it
is
an
average
of
the
aggregate
wages
of
the
US,
it
over-weights
the
higher
paid
minority
of
the
population.
ParaCrawl v7.1
Das
Foto
der
drei
Jungs
im
Booklet
(beunruhigenderweise
trägt
der
Sänger
und
Gitarrist
ein
peinliches
Limp
Bizkit
Shirt)
lässt
ein
leichtes
Panikgefühl
aufkommen,
aber
gottseidank
hört
man
von
jener
"Band"
nicht
viel
in
der
Musik
von
Blinding
Zoe.
The
picture
of
the
three
guys
in
the
booklet
(worryingly
the
singer
and
guitarist
sports
an
embarrassing
Limp
Bizkit
shirt)
raises
a
slight
feeling
of
panic,
but
thank
God
you
can
?t
hear
anything
of
that
"band"
in
Blinding
Zoe
?s
music.
ParaCrawl v7.1
Beunruhigenderweise
könnten
Tollwut
und
ähnliche
Viruserkrankungen
auch
in
Industrieländern
wieder
auftauchen,
indem
Menschen
in
Kontakt
mit
Fledermäusen
geraten.
Worryingly,
rabies
and
similar
viruses
may
now
be
re-emerging
in
developed
countries,
spread
to
people
by
contact
with
bats.
ParaCrawl v7.1
Beunruhigenderweise
tauchte
nun
ein
achtarmiges
Seeungeheuer
aus
dem
Wasser
auf,
doch
Chandra
sah,
dass
es
mit
seinen
Gliedmaßen
nach
versprengten
Eldrazi
schlug.
Alarmingly,
an
eight-armed
sea
creature
was
emerging
from
the
waters,
but
Chandra
saw
that
it
was
using
its
limbs
to
slap
at
various
Eldrazi
stragglers.
ParaCrawl v7.1
Beunruhigenderweise
ist
es
genau
dies,
was
wir
stoppen,
unschädlich
machen
und
hinter
uns
lassen
müssen.
Alarmingly,
this
is
the
thing
we
need
to
stop,
disarm,
and
leave
behind.
ParaCrawl v7.1