Übersetzung für "Betriebsvorgänge" in Englisch
Zur
Erkennung
dieser
transienten
Betriebsvorgänge
wird
der
Drehzahlgradient
der
Gasturbine
herangezogen.
The
speed
gradient
of
the
gas
turbine
is
used
to
recognize
these
transient
operation
processes.
EuroPat v2
Für
jede
Schallquelle
sind
die
Betriebsvorgänge
in
den
Anhängen
der
entsprechenden
Einzelrichtlinie
festgelegt.
The
operating
conditions
of
each
sound
source
are
specified
in
the
Annexes
to
the
appropriate
separate
Directives.
.
EUbookshop v2
Die
Wartung
ist
unter
entsprechender
Berücksichtigung
der
Betriebsvorgänge
durchzuführen.
Maintenance
must
be
undertaken
with
due
regard
to
operations.
EUbookshop v2
Halbautomation
und
Fernsteuerung
vieler
Betriebsvorgänge
und
Betriebsmittel
sind
inzwischen
weitgehend
eingeführt.
Semi-automation
and
remote
operation
of
many
plant
and
equipment
processes
is
well
established.
EUbookshop v2
Ist
das
Tool
zuverlässig
und
sicher
für
meine
Daten
und
Betriebsvorgänge?
Is
this
a
reliable
and
secure
software
for
my
data
and
operations?
CCAligned v1
Die
Wartung
ist
unter
entsprechender
Berücksichtigung
der
Betriebsvorgänge
durchzuführen,
damit
eine
angemessene
Schutzfunktion
gegeben
ist.
Maintenance
must
be
undertaken
with
due
regard
to
operations,
to
ensure
that
adequate
protection
is
provided.
EUbookshop v2
Ferner
gibt
es
Betriebsvorgänge,
bei
denen
eine
Absaugung
des
entstandenen
Staubes
betriebsgerecht
nicht
möglich
ist.
Furthermore,
a
number
of
mining
operations
do
not
lend
themselves
to
dust
aspiration.
EUbookshop v2
Trotz
umfangreicher
Kommunikation
und
Dokumentation
mussten
zahlreiche
Betriebsvorgänge
zunächst
an
die
Anforderungen
angepasst
werden.
Despite
comprehensive
communication
and
documentation,
it
was
initially
necessary
to
adapt
numerous
operational
processes
to
suit
the
requirements.
ParaCrawl v7.1
Mit
einem
Betriebspraktikum
lernst
du
ein
neues
Arbeitsumfeld
kennen
und
gewinnst
fachliche
Einblicke
in
interne
Betriebsvorgänge.
During
an
internship,
you
become
familiar
with
a
new
working
environment
and
gain
professional
insight
into
a
company's
internal
operations.
ParaCrawl v7.1
Alle
wichtigen
Betriebsvorgänge
werden
automatisch
im
Bedienungsverlauf
protokolliert
und
in
einer
verschlüsselten
Verlaufsdatei
gespeichert.
All
operations
considered
critical
will
be
automatically
recorded
in
the
Operations
History
and
saved
in
an
Encoded
History
File.
ParaCrawl v7.1
Nach
Eröffnung
bieten
wir
Unterstützung
der
Betriebsvorgänge
mit
Schwerpunkt
auf
finanziellen
Erfolg,
Kundenzufriedenheit
und
Mitarbeitermotivation.
Once
a
spa
is
open,
we
provide
operational
support
with
a
focus
on
achieving
financial
success,
ensuring
guest
satisfaction,
and
motivating
team
members.
ParaCrawl v7.1
Diese
Integration
beginnt
mit
einer
zentralen
CX-Plattform,
die
die
Kommunikation
vereinheitlicht
und
isolierte
Betriebsvorgänge
verhindert.
This
integration
begins
with
a
single
customer
experience
platform
that
unifies
communications
and
breaks
down
operational
silos.
ParaCrawl v7.1
Der
Biogasmonitor
SUSI
ist
die
systemübergreifende
Lösung
zur
automatischen
Dokumentation
aller
Betriebsvorgänge
auf
Biogasanlagen.
The
fermentation
gas
monitor
SUSI
is
the
system-spreading
solution
for
the
automatic
documentation
of
all
operations
on
biological
gas
facilities.
ParaCrawl v7.1
Die
Arbeiten
des
IMPEL-Netzes
bestehen
weiterhin
schwerpunktmäßig
in
der
Durchführung
und
Durchsetzung
der
Rechtsvorschriften
im
Umweltbereich,
vor
allem
insoweit
als
komplexe
industrielle
Betriebsvorgänge
betroffen
sind.
The
emphasis
of
IMPEL’s
work
continues
to
be
on
the
implementation
and
enforcement
of
environmental
legislation,
mainly
as
it
affects
large
industrial
processes.
TildeMODEL v2018
Er
ist
auch
bei
An-
und
Abfahrvorgängen
der
Anlage
einzusetzen,
um
zu
gewährleisten,
dass
die
Temperatur
von
850
°C
zu
jedem
Zeitpunkt
dieser
Betriebsvorgänge
-
und
solange
sich
unverbranntes
Material
im
Brennraum
befindet
-
aufrechterhalten
bleibt.
It
must
also
be
used
during
plant
start-up
and
shut
down
operations
to
ensure
that
the
temperature
of
850
°C
is
maintained
at
all
times
during
this
operations
and
as
long
as
unburned
material
is
in
the
combustion
chamber.
TildeMODEL v2018
Bei
kleinen
Staubquellen
(<10000
Nm3/h)
staubender
Betriebsvorgänge
außer
Kühlung
und
wesentlichen
Mahlprozessen
sollte
die
Häufigkeit
von
Messungen
oder
Leistungskontrollen
auf
einem
Wartungsmanagementsystem
basieren.
For
small
sources
(<
10000
Nm3/h)
from
dusty
operations
other
than
cooling
and
the
main
milling
processes,
the
frequency
of
measurements
or
performance
checks
should
be
based
on
a
maintenance
management
system.
DGT v2019
Diese
befassen
sich
zumeist
mit
der
Durchführung
und
Durchsetzung
der
Rechtsvorschriften
im
Umweltbereich,
vor
allem
in
Bezug
auf
komplexe
industrielle
Betriebsvorgänge.
For
the
most
part
these
are
concerned
with
the
implementation
and
enforcement
of
environmental
legislation,
principally
as
it
affects
large
industrial
processes.
TildeMODEL v2018
Diese
Ereignisse
verdeutlichen
das
Ungleichgewicht
zwischen
der
zunehmenden
Komplexität
der
Betriebsvorgänge
und
den
Unzulänglichkeiten
der
derzeitigen
Risikomanagementverfahren.
They
expose
the
disparity
between
the
increasing
complexity
of
operations
and
the
inadequacies
in
the
current
risk-management
practices.
TildeMODEL v2018
In
Artikel
79
des
Vertrags
zur
Gründung
der
Europäischen
Atomgemeinschaft
heißt
es,
"die
Kommission
verlangt,
dass
Aufstellungen
über
Betriebsvorgänge
geführt
und
vorgelegt
werden,
um
die
Buchführung
über
verwendete
oder
erzeugte
Erze,
Ausgangsstoffe
und
besondere
spaltbare
Stoffe
zu
ermöglichen.
Article
79
of
the
Treaty
establishing
the
European
Atomic
Energy
Community
states
that
"the
Commission
shall
require
that
operating
records
be
kept
and
produced
in
order
to
permit
accounting
for
ores,
source
materials
and
special
fissile
materials
used
or
produce.
TildeMODEL v2018
So
werden
beispielsweise
zwischen
15
%
und
20
%
der
Schülerinnen
und
Schüler
der
Sekundarstufe,
die
an
einem
Schülerfirmenprojekt
teilnehmen,
bei
dem
sie
die
Betriebsvorgänge
eines
wirklichen
Unternehmens
entwickeln
oder
simulieren,
später
selbst
ihre
eigenen
Unternehmen
gründen.
For
example,
between
15
%
and
20
%
of
secondary-school
students
who
participate
in
a
mini-company
programme
–
in
which
students
develop
or
simulate
the
operations
of
a
real
firm
–
will
later
start
their
own
companies.
TildeMODEL v2018
Ursprünglich
standen
bei
der
Tätigkeit
des
Netzes
die
Durchführung
und
Durchsetzung
der
Rechtsvorschriften
im
Umweltbereich
(vor
allem
in
bezug
auf
komplexe
industrielle
Betriebsvorgänge)
im
Mittelpunkt.
Initially
its
main
focus
was
the
implementation
and
enforcement
of
environmental
legislation,
mainly
as
it
affected
large
industrial
processes.
TildeMODEL v2018
Ursprünglich
standen
bei
der
Tätigkeit
des
Netzes
die
Durchführung
und
Durchsetzung
der
Rechtsvorschriften
im
Umweltbereich
(vor
allem
in
Bezug
auf
komplexe
industrielle
Betriebsvorgänge)
im
Mittelpunkt.
Initially
its
primary
focus
was
the
implementation
and
enforcement
of
environmental
legislation,
mainly
as
it
affected
large
industrial
processes.
TildeMODEL v2018