Übersetzung für "Betriebsumgebung" in Englisch

Ausgehend vom ermittelten Betriebszustand bzw. der ermittelten Betriebsumgebung werden indirekt die Störsignalanteile geschätzt.
Starting from the determined operating state or operation environment, respectively, the noise signal portions are estimated indirectly.
EuroPat v2

Software-Komponenten sämtlicher Hersteller von Gehäudeautomationssystemen können in eine gemeinsame Betriebsumgebung eingeklinkt werden.
It allows any provider of building automation systems to plug their software components into a common operator environment.
EUbookshop v2

Praktisch und leistungsstark, unsere Lösungen lassen sich perfekt in Ihre Betriebsumgebung integrierten.
Practical and high performance, our solutions will fit into your environment perfectly.
CCAligned v1

Betriebsumgebung der Baugruppe (verwendet mit / Temperatur)
Operating Environment of the assembly group (used with / temperature)
CCAligned v1

Die Wartungsintervalle variieren je nach Transportfrequenz und Betriebsumgebung.
The intervals between maintenance may differ depending on the frequency of transport and the operational environment.
CCAligned v1

Neben der Absicherung der Betriebsumgebung setzen wir ein Verschlüsselungsverfahren ein.
In addition to securing the operating environment, we use encryption .
ParaCrawl v7.1

Alle Ihre Daten werden in einer sicheren Betriebsumgebung gespeichert.
All of your data is stored in a secure operating environment.
ParaCrawl v7.1

Schweiß- und Schleifarbeiten bilden eine der gewichtigsten Lärmquellen in einer industriellen Betriebsumgebung.
Welding and grinding operations are one of the most important noise sources in industrial working environments.
ParaCrawl v7.1

Betriebsumgebung Dieses Gerät sollte innerhalb der nachstehend angegebenen Temperaturbereiche verwendet werden.
Operating environment This unit should be used within the tempera- ture ranges shown below.
ParaCrawl v7.1

Aber Sie haben noch irdischen Erfolg - die Leute sind sehr Betriebsumgebung.
But you still have earthly success - people are very much operating environment.
ParaCrawl v7.1

Neben der Absicherung der Betriebsumgebung setzen wir Verschlüsselungsverfahren ein.
In addition to securing the operating environment, we use encryption procedures.
ParaCrawl v7.1

Der Erkennungsabstand kann je nach Verstärker, Betriebsumgebung oder erfasstem Gegenstand unterschiedlich sein.
The detecting distance can vary with your amplifier, operating environment and the detected object.
ParaCrawl v7.1

Geringe Geschwindigkeit und schallisolierter Materialtrichter erzeugen eine ruhigere Betriebsumgebung.
Low speed and sound-proof material hopper brings a quieter operation environment.
ParaCrawl v7.1

Diese beträgt 5 bis 20 Minuten, abhängig von der Betriebsumgebung.
This may require 5 to 20 minutes, depending on the operating environment.
ParaCrawl v7.1

Als Folge davon können Chemikalien in die Betriebsumgebung austreten.
As a result, chemicals can escape into the working environment.
EuroPat v2

Beide Wirkungen bleiben auch in rauer Betriebsumgebung zuverlässig erhalten.
Both effects remain reliable even in harsh environments.
EuroPat v2

Wie alle anderen Informationen auch werden unsere Gewinninformationen in einer sicheren Betriebsumgebung gespeichert.
Like all other information, our winnings information is stored in a secure operating environment.
CCAligned v1

Bitte stellen Sie sicher, dass Ihre Betriebsumgebung die folgenden Anforderungen erfüllt WEB?
Please ensure that your WEB operating environment meets the following conditions?
CCAligned v1

Die Betriebsumgebung erfasst Bereiche, die für den Betrieb der Flotte wesentlich sind:
The operating environment covers areas which are essential for the operation of the fleet:
CCAligned v1

Als Betriebsumgebung nutzt das Unternehmen Infrastruktur aus der Cloud von T-Systems.
The company uses T-Systems cloud infrastructure as its operating environment.
ParaCrawl v7.1

Die tatsächliche Benutzerkapazität kann je nach Betriebsumgebung geringer sein.
Actual user capacity may be less, depending on operating environment.
ParaCrawl v7.1

Die Betriebsumgebung reicht von -40°C bis 60°C.
The operating temperature ranges from -40°C to +60°C.
ParaCrawl v7.1

Die tatsächliche Datenübertragungsrate kann abhängig von der Betriebsumgebung und anderen Faktoren variieren.
Actual data rates may vary depending on operating environment and other factors.
ParaCrawl v7.1

Humanisiertes Design hilft dem Benutzer bessere Erfahrung und sicherere Betriebsumgebung.
Humanized design helps user get better experience and safer operating environment.
ParaCrawl v7.1

Dieses kann zwischen 5 bis 20 Minuten in Abhängigkeit von der Betriebsumgebung dauern.
This may require 5 to 20 minutes, depending on the operating environment.
ParaCrawl v7.1

Der Geschäftszweck bestimmt die Betriebsumgebung für Konten.
The business purpose determines operating environments for accounts.
ParaCrawl v7.1

Strukturierte Verkabelung Ermöglicht eine effektive End-to-End-Netzwerkverbindung und rationalisiert die Betriebsumgebung.
Structured cabling allows for effective end-to-end network connectivity while streamlining the operational environment.
ParaCrawl v7.1

Eine klare, ungehinderte Sicht ist für die Aufrechterhaltung einer sicheren Betriebsumgebung unerlässlich.
A clear, unobstructed view is essential for maintaining a safe operational environment.
ParaCrawl v7.1

Die benötige Zeit ist von der Betriebsumgebung abhängig.
Time required is dependent on the operating environment.
ParaCrawl v7.1