Übersetzung für "Betriebsumgebung" in Englisch
Ausgehend
vom
ermittelten
Betriebszustand
bzw.
der
ermittelten
Betriebsumgebung
werden
indirekt
die
Störsignalanteile
geschätzt.
Starting
from
the
determined
operating
state
or
operation
environment,
respectively,
the
noise
signal
portions
are
estimated
indirectly.
EuroPat v2
Software-Komponenten
sämtlicher
Hersteller
von
Gehäudeautomationssystemen
können
in
eine
gemeinsame
Betriebsumgebung
eingeklinkt
werden.
It
allows
any
provider
of
building
automation
systems
to
plug
their
software
components
into
a
common
operator
environment.
EUbookshop v2
Praktisch
und
leistungsstark,
unsere
Lösungen
lassen
sich
perfekt
in
Ihre
Betriebsumgebung
integrierten.
Practical
and
high
performance,
our
solutions
will
fit
into
your
environment
perfectly.
CCAligned v1
Betriebsumgebung
der
Baugruppe
(verwendet
mit
/
Temperatur)
Operating
Environment
of
the
assembly
group
(used
with
/
temperature)
CCAligned v1
Die
Wartungsintervalle
variieren
je
nach
Transportfrequenz
und
Betriebsumgebung.
The
intervals
between
maintenance
may
differ
depending
on
the
frequency
of
transport
and
the
operational
environment.
CCAligned v1
Neben
der
Absicherung
der
Betriebsumgebung
setzen
wir
ein
Verschlüsselungsverfahren
ein.
In
addition
to
securing
the
operating
environment,
we
use
encryption
.
ParaCrawl v7.1
Alle
Ihre
Daten
werden
in
einer
sicheren
Betriebsumgebung
gespeichert.
All
of
your
data
is
stored
in
a
secure
operating
environment.
ParaCrawl v7.1
Schweiß-
und
Schleifarbeiten
bilden
eine
der
gewichtigsten
Lärmquellen
in
einer
industriellen
Betriebsumgebung.
Welding
and
grinding
operations
are
one
of
the
most
important
noise
sources
in
industrial
working
environments.
ParaCrawl v7.1
Betriebsumgebung
Dieses
Gerät
sollte
innerhalb
der
nachstehend
angegebenen
Temperaturbereiche
verwendet
werden.
Operating
environment
This
unit
should
be
used
within
the
tempera-
ture
ranges
shown
below.
ParaCrawl v7.1
Aber
Sie
haben
noch
irdischen
Erfolg
-
die
Leute
sind
sehr
Betriebsumgebung.
But
you
still
have
earthly
success
-
people
are
very
much
operating
environment.
ParaCrawl v7.1
Neben
der
Absicherung
der
Betriebsumgebung
setzen
wir
Verschlüsselungsverfahren
ein.
In
addition
to
securing
the
operating
environment,
we
use
encryption
procedures.
ParaCrawl v7.1
Der
Erkennungsabstand
kann
je
nach
Verstärker,
Betriebsumgebung
oder
erfasstem
Gegenstand
unterschiedlich
sein.
The
detecting
distance
can
vary
with
your
amplifier,
operating
environment
and
the
detected
object.
ParaCrawl v7.1
Geringe
Geschwindigkeit
und
schallisolierter
Materialtrichter
erzeugen
eine
ruhigere
Betriebsumgebung.
Low
speed
and
sound-proof
material
hopper
brings
a
quieter
operation
environment.
ParaCrawl v7.1
Diese
beträgt
5
bis
20
Minuten,
abhängig
von
der
Betriebsumgebung.
This
may
require
5
to
20
minutes,
depending
on
the
operating
environment.
ParaCrawl v7.1
Als
Folge
davon
können
Chemikalien
in
die
Betriebsumgebung
austreten.
As
a
result,
chemicals
can
escape
into
the
working
environment.
EuroPat v2
Beide
Wirkungen
bleiben
auch
in
rauer
Betriebsumgebung
zuverlässig
erhalten.
Both
effects
remain
reliable
even
in
harsh
environments.
EuroPat v2
Wie
alle
anderen
Informationen
auch
werden
unsere
Gewinninformationen
in
einer
sicheren
Betriebsumgebung
gespeichert.
Like
all
other
information,
our
winnings
information
is
stored
in
a
secure
operating
environment.
CCAligned v1
Bitte
stellen
Sie
sicher,
dass
Ihre
Betriebsumgebung
die
folgenden
Anforderungen
erfüllt
WEB?
Please
ensure
that
your
WEB
operating
environment
meets
the
following
conditions?
CCAligned v1
Die
Betriebsumgebung
erfasst
Bereiche,
die
für
den
Betrieb
der
Flotte
wesentlich
sind:
The
operating
environment
covers
areas
which
are
essential
for
the
operation
of
the
fleet:
CCAligned v1
Als
Betriebsumgebung
nutzt
das
Unternehmen
Infrastruktur
aus
der
Cloud
von
T-Systems.
The
company
uses
T-Systems
cloud
infrastructure
as
its
operating
environment.
ParaCrawl v7.1
Die
tatsächliche
Benutzerkapazität
kann
je
nach
Betriebsumgebung
geringer
sein.
Actual
user
capacity
may
be
less,
depending
on
operating
environment.
ParaCrawl v7.1
Die
Betriebsumgebung
reicht
von
-40°C
bis
60°C.
The
operating
temperature
ranges
from
-40°C
to
+60°C.
ParaCrawl v7.1
Die
tatsächliche
Datenübertragungsrate
kann
abhängig
von
der
Betriebsumgebung
und
anderen
Faktoren
variieren.
Actual
data
rates
may
vary
depending
on
operating
environment
and
other
factors.
ParaCrawl v7.1
Humanisiertes
Design
hilft
dem
Benutzer
bessere
Erfahrung
und
sicherere
Betriebsumgebung.
Humanized
design
helps
user
get
better
experience
and
safer
operating
environment.
ParaCrawl v7.1
Dieses
kann
zwischen
5
bis
20
Minuten
in
Abhängigkeit
von
der
Betriebsumgebung
dauern.
This
may
require
5
to
20
minutes,
depending
on
the
operating
environment.
ParaCrawl v7.1
Der
Geschäftszweck
bestimmt
die
Betriebsumgebung
für
Konten.
The
business
purpose
determines
operating
environments
for
accounts.
ParaCrawl v7.1
Strukturierte
Verkabelung
Ermöglicht
eine
effektive
End-to-End-Netzwerkverbindung
und
rationalisiert
die
Betriebsumgebung.
Structured
cabling
allows
for
effective
end-to-end
network
connectivity
while
streamlining
the
operational
environment.
ParaCrawl v7.1
Eine
klare,
ungehinderte
Sicht
ist
für
die
Aufrechterhaltung
einer
sicheren
Betriebsumgebung
unerlässlich.
A
clear,
unobstructed
view
is
essential
for
maintaining
a
safe
operational
environment.
ParaCrawl v7.1
Die
benötige
Zeit
ist
von
der
Betriebsumgebung
abhängig.
Time
required
is
dependent
on
the
operating
environment.
ParaCrawl v7.1