Übersetzung für "Betriebsumfang" in Englisch
Das
Kosten-Nutzen-Verhältnis
der
Option
3
ist
besser
als
das
der
Option
2,
da
das
EIT
einen
Betriebsumfang
erreicht,
der
größere
Effizienz
erlaubt.
The
cost-effectiveness
of
Option
3
is
stronger
than
Option
2
because
the
EIT
has
reached
a
more
efficient
scale
of
operation.
TildeMODEL v2018
Drittens
ist
der
Betriebsumfang
ein
ganz
an
derer,
so
daß
die
Problematik
der
Vereinigten
Staaten
nicht
ohne
weiteres
in
Europa
zu
befürchten
ist.
Thirdly,
the
size
of
the
holdings
is
quite
different,
so
it
need
not
be
assumed
that
the
USA's
problems
have
to
be
feared
in
Europe.
EUbookshop v2
Während
herkömmliche
FTEProjekte
neues
Wissen
schaffen
wollen,
verfolgen
Demonstrationsprojekte
das
Ziel,
vorhandenes
Wissen
zu
nutzen
und
aufzuzeigen,
auf
welche
Weise
eine
neue
Technologie
in
einem
realistischen
Verhältnissen
entsprechenden
Betriebsumfang
eingesetzt
werden
kann.
Whereas
traditional
RTD
projects
aim
to
produce
new
knowledge,
demonstration
projects
aim
to
use
the
available
knowledge
and
show
how
a
new
technology
can
be
applied
on
a
scale
of
operation
that
reflects
reality.
EUbookshop v2
Der
Betriebsumfang
ist
jedoch
deutlich
geringer
als
bei
der
Prignitzer
Eisenbahn
GmbH,
die
die
Strecken
zuvor
betrieb.
However,
the
scope
of
the
operation
is
significantly
smaller
than
that
of
Prignitzer
Eisenbahn,
which
previously
operated
the
lines.
WikiMatrix v1
Es
ist
beiden
Vertragsparteien
untersagt,
Geschäfts-
und
Betriebsgeheimnisse,
sowie
Informationen,
die
sie
-
sei
es
auch
durch
Zufall
-
über
Art,
Betriebsumfang
und
praktische
Tätigkeit
vom
jeweils
anderen
Vertragsteil
erhalten
haben,
während
oder
auch
nach
Beendigung
der
Vertragsunterzeichnung
selbst
zu
verwenden
oder
an
wen
auch
immer
weiterzugeben.
It
is
not
permitted
for
either
contractual
party
to
itself
use
or
to
disclose
to
whomsoever
commercial
and
operational
secrets
and
information
which
they
have
obtained
–
even
by
chance
–
regarding
the
nature,
scope
of
operations
and
practical
activities
of
the
respective
other
party
to
the
contract,
both
during
and
also
after
the
ending
of
the
signing
of
contract.
ParaCrawl v7.1
Er
verfügt
über
mehr
als
12
Jahre
internationale
Erfahrung
in
der
Steigerung
der
Effektivität
und
des
Firmenwerts
in
Unternehmen
aus
verschiedenen
Branchen
und
mit
einem
diversifizierten
Betriebsumfang.
He
has
over
12
years
of
international
experience
in
increasing
the
effectiveness
and
value
of
the
company,
gained
in
companies
from
various
industries
and
of
a
diversified
scale
of
operations.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
beiden
Vertragsparteien
untersagt,
Geschäfts-
und
Betriebsgeheimnisse,
sowie
Informationen,
die
sie
–
sei
es
auch
durch
Zufall
–
über
Art,
Betriebsumfang
und
praktische
Tätigkeit
vom
jeweils
anderen
Vertragsteil
erhalten
haben,
während
oder
auch
nach
Beendigung
der
Vertragsunterzeichnung
selbst
zu
verwenden
oder
an
wen
auch
immer
weiterzugeben.
Both
contracting
parties
shall
be
prohibited
from
using
any
trade
and
business
secrets,
as
well
as
information,
regarding
the
type,
scope
of
business
and
practical
activities
of
the
other
contracting
party,
they
may
have
received
from
their
respective
counterpart
–
even
if
by
chance
–
either
themselves
or
from
disclosing
this
to
third
parties,
both
during
and
even
after
the
signing
of
the
contract.
ParaCrawl v7.1