Übersetzung für "Betriebsumfang" in Englisch

Das Kosten-Nutzen-Verhältnis der Option 3 ist besser als das der Option 2, da das EIT einen Betriebsumfang erreicht, der größere Effizienz erlaubt.
The cost-effectiveness of Option 3 is stronger than Option 2 because the EIT has reached a more efficient scale of operation.
TildeMODEL v2018

Drittens ist der Betriebsumfang ein ganz an derer, so daß die Problematik der Vereinigten Staaten nicht ohne weiteres in Europa zu befürchten ist.
Thirdly, the size of the holdings is quite different, so it need not be assumed that the USA's problems have to be feared in Europe.
EUbookshop v2

Während herkömmliche FTE­Projekte neues Wissen schaf­fen wollen, verfolgen Demonstrationsprojekte das Ziel, vor­handenes Wissen zu nutzen und aufzuzeigen, auf welche Weise eine neue Technologie in einem realistischen Ver­hältnissen entsprechenden Betriebsumfang eingesetzt wer­den kann.
Whereas traditional RTD projects aim to produce new knowledge, demonstration projects aim to use the available knowledge and show how a new technology can be applied on a scale of operation that reflects reality.
EUbookshop v2

Der Betriebsumfang ist jedoch deutlich geringer als bei der Prignitzer Eisenbahn GmbH, die die Strecken zuvor betrieb.
However, the scope of the operation is significantly smaller than that of Prignitzer Eisenbahn, which previously operated the lines.
WikiMatrix v1

Es ist beiden Vertragsparteien untersagt, Geschäfts- und Betriebsgeheimnisse, sowie Informationen, die sie - sei es auch durch Zufall - über Art, Betriebsumfang und praktische Tätigkeit vom jeweils anderen Vertragsteil erhalten haben, während oder auch nach Beendigung der Vertragsunterzeichnung selbst zu verwenden oder an wen auch immer weiterzugeben.
It is not permitted for either contractual party to itself use or to disclose to whomsoever commercial and operational secrets and information which they have obtained – even by chance – regarding the nature, scope of operations and practical activities of the respective other party to the contract, both during and also after the ending of the signing of contract.
ParaCrawl v7.1

Er verfügt über mehr als 12 Jahre internationale Erfahrung in der Steigerung der Effektivität und des Firmenwerts in Unternehmen aus verschiedenen Branchen und mit einem diversifizierten Betriebsumfang.
He has over 12 years of international experience in increasing the effectiveness and value of the company, gained in companies from various industries and of a diversified scale of operations.
ParaCrawl v7.1

Es ist beiden Vertragsparteien untersagt, Geschäfts- und Betriebsgeheimnisse, sowie Informationen, die sie – sei es auch durch Zufall – über Art, Betriebsumfang und praktische Tätigkeit vom jeweils anderen Vertragsteil erhalten haben, während oder auch nach Beendigung der Vertragsunterzeichnung selbst zu verwenden oder an wen auch immer weiterzugeben.
Both contracting parties shall be prohibited from using any trade and business secrets, as well as information, regarding the type, scope of business and practical activities of the other contracting party, they may have received from their respective counterpart – even if by chance – either themselves or from disclosing this to third parties, both during and even after the signing of the contract.
ParaCrawl v7.1