Übersetzung für "Betriebsrundgang" in Englisch

Auch ein virtueller Betriebsrundgang ist mit Modul 3 des FactoryM-Konzepts kein Problem.
A virtual tour of the operation, as well, is no problem with Module 3 of the FactoryM concept.
ParaCrawl v7.1

Dieses können Sie in Kürze in unserem aktualisierten digitalen Betriebsrundgang nachvollziehen.
You can follow this soon in our updated digital company tour.
CCAligned v1

Bei einem anschließenden Betriebsrundgang informierte sich die Enzkreisdelegation über die Produktions- und Vertriebswege.
During a subsequent company tour, the Enzkreis delegation was informed about the production and sales channels.
ParaCrawl v7.1

Bei einem Betriebsrundgang durch Ihr Unternehmen identifizieren wir signifikante Verbraucher sowie steuerbare Elemente.
On a tour of your business, we identify significant consumers of electricity as well as controllable elements.
ParaCrawl v7.1

Bei einem Betriebsrundgang erhalten Sie Einblick in unsere Produktion.
You can gain an insight into our production during a tour of the company.
ParaCrawl v7.1

Betriebsrundgang und der freundliche Empfang verstärkten Calvins Interesse für eine Ausbildung bei Will-Pemco.
Factory tour and thewarm welcome increased Calvin's interest in an apprenticeship at Will-Pemco.
ParaCrawl v7.1

Nach einer kurzen Begrüßung machten die Mädchen einen Betriebsrundgang.
Following a brief welcome, the girls were taken on a tour of the factory.
ParaCrawl v7.1

Als Geschenk für die Teilnehmer gab es nach einem Betriebsrundgang zum Abschied eine Blechdose.
After a tour of the factory, the guests received a metal tin as a parting gift.
ParaCrawl v7.1

Bei einem Betriebsrundgang konnten die Gäste den Fertigungsprozess von der Vorfertigung bis zur Endmontage verfolgen.
During a tour of the plant, the guests were able to follow the production process from prefabrication to final assembly.
ParaCrawl v7.1

Bereits zum Auftakt des informativen Nachmittags stimmte Firmengründer Erwin Junker den Landtagsabgeordneten auf den Betriebsrundgang ein.
At the start of the informative afternoon, Erwin Junker, the founder of the company, prepared the state representative for the plant tour.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Empfang und der Unternehmenspräsentation machte sich das ganze Komitee auf dem Betriebsrundgang durch das Werk mit modernster und innovativer Technik der Druckfarbenherstellung vertraut.
After the reception and company presentation, the entire committee embarked on a guided tour through the factory, with its state-of-the-art, innovative printing ink manufacturing technology.
ParaCrawl v7.1

Nach einem Betriebsrundgang zeigte sich Herr Glawe beeindruckt von dem Umfang des Technologiespektrums zur Oberflächenveredelung, das von DOT seit der Gründung vor 20 Jahren entwickelt wurde.
After a company tour Mr Glawe was impressed by the range of technologies for surface modification developed by DOT since her foundation 20 years ago.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Spatenstich folgte ein kurzer Betriebsrundgang durch die Produktion und Montage, wo zahlreiche Hände geschüttelt und Gespräche mit den Mitarbeitern geführt wurden.
The ground-breaking ceremony was followed by a short tour of the production and assembly facilities, where numerous hands were shaken and discussions were held with the employees.
ParaCrawl v7.1

Während die „Älteren“ bei einem Betriebsrundgang die Firma und Produkte kennenlernten und an den Arbeitsplätzen des Elternteils vorbeischauten, durften die „Kleinen“ in der Ausbildungswerkstatt einen Traktor oder ein Solarwindrad selber zusammenbauen.
While the „elder“ kids learned about the company and the products during a company tour and visited the workplace of their parent, the younger ones were allowed to assemble a tractor or a solar wind wheel themselves in the apprentices‘ workshop.
ParaCrawl v7.1

Die Besucher hatten die Gelegenheit, bei einem Betriebsrundgang alle Papiermaschinen sowie die Bereiche Ausrüstung und Versand zu besichtigen.
Visitors were able to view all of the paper machines as well as the finishing and dispach areas on a tour of the plant.
ParaCrawl v7.1

Zudem bestand die Möglichkeit zum Betriebsrundgang inklusive der angeschlossenen Lichtdruck-Museumswerkstatt, deren Maschinen im Jahr 2001 durch das Landesamt für Denkmalpflege zu technischen Denkmalen erklärt wurden.
In addition, the guests were able to take a tour of the company, including the affiliated collotype museum workshop, whose machines were declared technical monuments by the State Office for Monument Preservation in 2001.
ParaCrawl v7.1

Im Anschluss an die Festreden und ein sommerliches Essen vom Grill-Buffet nutzten zahlreiche Gäste die Gelegenheit, an einem Betriebsrundgang inklusive Schneidedemonstration teilzunehmen.
After the ceremonial speeches and a summer dinner from the barbecue buffet, many guests used the opportunity to participate in a tour of the company, including a cutting demonstration.
ParaCrawl v7.1

Auf dem anschließenden Betriebsrundgang besichtigten die 140 Gäste die Produktion von Bühler und erlebten die Rieter Luftspinnmaschine J20 zum ersten Mal in Betrieb.
During the subsequent tour of the premises the 140 invited guests had an opportunity to view production at Bühler and to see the Rieter J 20 air-jet spinning machine in operation for the first time.
ParaCrawl v7.1

Beim anschließenden Betriebsrundgang mit Besichtigung der Produktion zeigten sich die Besucher besonders von der Laserkopffertigung sehr beeindruckt.
During the subsequent company tour with a visit to the production the visitors were particularly impressed by the laser head production.
ParaCrawl v7.1

Bereits im Alter von dreizehn Jahren nach einem Betriebsrundgang war er der festen Überzeugung: „Ja, ich möchte unbedingt zu GAUDLITZ“.
At the age of thirteen years, he took a company tour, and was firmly convinced: "Yes, I absolutely want to join GAUDLITZ".
ParaCrawl v7.1

Bei dem anschließenden Betriebsrundgang konnten sich die neuen "Familienmitglieder" einen ersten Überblick über das Werkgelände und die einzelnen Produktionsabteilungen verschaffen.
During the subsequent tour of the premises, the new "family members" were able to gain a first impression of the site and the individual production departments.
ParaCrawl v7.1

Ein Betriebsrundgang und eine Druckdemonstration, in der sich die ägyptischen und deutschen Teilnehmer von der Leistungsfähigkeit modernster Bogenoffsettechnik überzeugen konnten, rundeten die Fachtagung ab.
A tour of the production facilities and a print demonstration, during which both the German and Egyptian visitors were able to witness the convincing performance capabilities of modern sheetfed offset technology, rounded off the day.
ParaCrawl v7.1

Die imposanten Fertigungsanlagen wurden besichtigt bei einem Betriebsrundgang mit dem CEO Mr Remi Awode (unteres Foto, ganz rechts)
The impressive production machines have been visited during a factory tour with the CEO Mr Remi Awode (lower photo, at the right).
ParaCrawl v7.1

Unter dem Titel "UNITECH@KOSTAL" stand neben einem Betriebsrundgang und einer Führung durch das Technologiezentrum auch ein Fachvortrag zum Thema "Displaytechnologien" von Dr. Robert Budde und Dr. Helmut Halfmann auf dem Programm.
Headlined "UNITECH@KOSTAL", the agenda included in addition to a plant tour and a tour through the technology centre, a specialist lecture on the subject of "display technologies" by Dr. Robert Budde and Dr. Helmut Halfmann.
ParaCrawl v7.1

Schritt 1: Besuch zur Erfassung der Daten, nach einem kurzen Betriebsrundgang erfolgt dann durch uns drei Stunden nach der Futtervorlage, die Bonitierung.
Step 1: Visit to collect the data, after a short tour of the plant we will do the crediting three hours after the feed presentation.
ParaCrawl v7.1

Bei einem Betriebsrundgang konnte der ehemalige Bundesfinanzminister und NRW-Ministerpräsident detaillierte Einblicke in die Tubenproduktion in Langenfeld gewinnen.
On his plant visit the former German Federal Minister of Finance and ex. Prime Minister of North Rhine-Westphalia took detailed insight into the tube production in Langenfeld.
ParaCrawl v7.1

Beim Betriebsrundgang konnten sie sich vom modernen Stand der Fertigung und von der hervorragenden Infrastruktur für kundenorientierte Dienstleistungen überzeugen.
In the course of a tour of the factory, the visitors were able to see for themselves the modern production facilities and the excellent infrastructure for customer-oriented services.
ParaCrawl v7.1