Übersetzung für "Betriebsparteien" in Englisch

Diese bilden die Grundlage für die Zusammenarbeit der Betriebsparteien bei der Vorbeugung.
It is therefore proposed that economic motivation should be a supplement to the working environment legislation rather than a replacement.
EUbookshop v2

Der Ausschuss fordert die Kommission auf, die Auswirkungen der neuen Techniken und der Internationalisierung auf die betriebliche Kooperation und die Handlungsmöglichkeiten von Gewerkschaften und Betriebsparteien sorgfältig zu untersuchen.
The Committee calls on the Commission to examine carefully the effects of the new technologies and of internationalisation on cooperation within firms and the room for manoeuvre of the trade unions and various players in firms.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss fordert die Kommission auf, die Auswirkungen der neuen Techniken und der Internationalisierung auf die betriebliche Kooperation und die Handlungs­möglichkeiten von Gewerkschaften und Betriebsparteien sorgfältig zu untersuchen.
The Committee calls on the Commission to examine carefully the effects of the new technologies and of internationalisation on cooperation within firms and the room for manoeuvre of the trade unions and various players in firms.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss fordert die Kommission auf, die Auswirkungen der neuen Techniken und der Inter­nationalisierung auf die betriebliche Kooperation und die Handlungsmöglichkeiten von Gewerk­schaften und Betriebsparteien sorgfältig zu untersuchen.
The Committee calls on the Commission to examine carefully the effects of the new technologies and of internationalisation on cooperation within firms and the room for manoeuvre of the trade unions and various players in firms.
TildeMODEL v2018

Dementsprechend können die Betriebsparteien bei der Beurteilung des Umfangs der voraussichtlichen Nachteile Leistungen der gesetzlichen Rentenversicherung berücksichtigen.
Accordingly, when assessing the scope of the presumable disadvantages, the parties to the social plan may take statutory pension insurance benefits into consideration.
ParaCrawl v7.1

Die Gestaltung von Vergütungssystemen spielt sich in einem komplexen Spannungsfeld ab: Unternehmensstrategie, betriebswirtschaftliche Anforderungen und Interessen der Betriebsparteien treffen aufeinander.
The design of compensation systems happens in a complex field of tension: corporate strategy, precise company requirements, and interests of the business parties come together.
ParaCrawl v7.1

Die Betriebsparteien müssen daher im Einzelfall entscheiden, ob ein obligatorischer innerbetrieblicher Konfliktlösungs-mechanismus z.B. im Rahmen einer Betriebsvereinbarung vereinbart werden soll.
The two parties must therefore decide in the individual case whether an obligatory internal dispute resolution mechanism, e.g. within the framework of a shop agreement, should be agreed.
ParaCrawl v7.1

Zwar sei von dem – auf den ersten Blick eindeutigen – Wortlaut der Bestimmung auszugehen, jedoch seien auch der wirkliche Wille der Betriebsparteien und der von ihnen beabsichtigte Zweck zu berücksichtigen, wonach die Betriebszugehörigkeit nach Jahren zu berechnen sei.
Although one should proceed on the basis of the – at first glance clear – wording of the provision, one also had to consider the true intention of the business partners and their intended purpose, pursuant to which the term of service with the company should be calculated according to years.
ParaCrawl v7.1

In gerichtlichen Beschlussverfahren vertreten wir unsere Mandanten im Rahmen von Auseinandersetzungen über die wechselseitigen Verpflichtungen der Betriebsparteien und der gerichtlichen Überprüfung betriebsverfassungsrechtlicher Vereinbarungen.
In employer-works council proceedings we represent our clients in connection with disputes involving the mutual obligations of parties to works agreements or the judicial review of labor-management agreements.
ParaCrawl v7.1

Zwar knüpfen Ansprüche auf vorgezogene Altersrente regelmäßig an ein bestimmtes Lebensalter, das Geschlecht oder eine Schwerbehinderung an. Gleichwohl liegt in ihrer Berücksichtigung durch die Betriebsparteien weder eine Verletzung des betriebsverfassungsrechtlichen Gleichbehandlungsgrundsatzes noch ein Verstoß gegen das Verbot, Personen wegen eines dieser Merkmale zu benachteiligen.
Although claims to an early retirement pension are generally linked to a specific age, sex or a severe disability, their consideration by the parties to the social plan constitutes neither a violation of the equal treatment principles of shop constitution law nor a violation of the prohibition of discrimination against persons on the basis of one of these criteria.
ParaCrawl v7.1

Auch aus dem Umstand, dass ein etwaiger Streit der Betriebsparteien über die Berechnung der Betriebszugehörigkeit nach Jahren dem Lauf der Verhandlungen nicht zu entnehmen ist, könne auf ein Redaktionsversehen geschlossen werden.Der Tatbestand dieser Entscheidung illustriert anschaulich, welche Missgeschicke im Rahmen der oft bis zur Belastungsgrenze der Beteiligten geführten Sozialplanverhandlungen geschehen können.
An editorial error could also be concluded from the fact that no dispute amongst the business partners over the calculation of the term of service with the company according to years could be derived from the course of the negotiations.This decision clearly illustrates what mishaps can occur during social plan negotiations, which often take the parties involved to the very limits.
ParaCrawl v7.1

Die Betriebsparteien unterzeichneten den Sozialplan mit diesem Wortlaut.Der Kläger erhielt zunächst eine Abfindung in Höhe von insgesamt EUR 97.300 brutto, begehrte dann aber die Zahlung eines weiteren Abfindungsbetrages in Höhe von EUR 102.700 brutto, so dass insgesamt der im Sozialplan vorgesehene Deckelungsbetrag in Höhe von EUR 200.000 brutto erreicht wurde.
The business partners signed the social plan with this wording.The claimant initially received a severance in the aggregate gross amount of EUR 97,300, but subsequent sought payment of a further severance sum in the gross amount of EUR 102,700, with the result that the maximum amount envisaged in the social plan of a gross aggregate sum of EUR 200,000 was achieved.
ParaCrawl v7.1