Übersetzung für "Betriebsgruppe" in Englisch
Was
auch
immer
Sie
diese
Betriebsgruppe
nennen,
sind
sie
alle
eßbare
Samen
in
einer
Hülse.
Whatever
you
call
this
plant
group,
they
are
all
edible
seeds
in
a
pod.
ParaCrawl v7.1
Die
GBS
war
daraufhin
Teil
einer
Betriebsgruppe
unter
Führung
der
Bern-Lötschberg-Simplon-Bahn
(BLS).
The
GBS
was
then
part
of
an
operating
group
led
by
the
Bern–Lötschberg–Simplon
railway
(Bern-Lötschberg-Simplon-Bahn,
BLS).
WikiMatrix v1
Der
Streik
war
ohne
die
organisierende
Tätigkeit
der
MLPD
–Betriebsgruppe
in
dieser
Art
undenkbar.
Without
the
organizing
activity
of
the
MLPD
party
factory
group,
such
a
strike
was
inconceivable.
ParaCrawl v7.1
Die
Betriebsgruppe
des
Reaktors
BR-2
(GEX)
in
Mol
hat
neuartige
Verfahren
zur
radiographischen
Untersuchung
bestrahlter
Kernbrennstoffe
entwickelt.
AUTORADIOGRAPHY
AND
THE
STUDY
OF
IRRADIATED
NUCLEAR
FUELS
Original
techniques
for
lhe
radiographic
study
of
irradiated
fuels
have
been
developed
by
the
BR-2
(Mol)
Reactor
Operations
Group
(GEX).
EUbookshop v2
Diese
Betriebsgruppe
blieb
auch
nach
dem
Konkurs
der
BLB
bestehen,
indem
die
JB
ab
dem
1.
Juli
1882
die
nun
dem
Kanton
Bern
gehörende
Linie
von
Bern
nach
Luzern
pachteten.
This
company
continued
to
exist
even
after
the
bankruptcy
of
the
BLB
and,
as
of
1
July
1882,
the
JB
leased
the
line
from
Bern
to
Lucerne,
which
now
belonged
to
the
canton
of
Bern.
WikiMatrix v1
Im
Betrieb
wurden
allerdings
mehr
Lokomotiven
und
weniger
Triebwagen
benötigt,
was
innerhalb
der
Betriebsgruppe
ausgeglichen
wurde.
In
operation,
however,
more
locomotives
and
fewer
railcars
were
needed
and
allocations
were
adjusted
within
the
operating
group.
WikiMatrix v1
Betriebsingenieure
entwickeln
die
technische
Leistungsfähigkeit,
Zuverlässigkeit
und
Sicherheit
von
unseren
Anlagen
weiter
und
sind
so
Teil
der
Führungsmannschaft
eines
Betriebes
oder
einer
Betriebsgruppe.
Works
engineers
are
part
of
a
leading
management
team
or
operational
group
that
enhances
our
plants'
technical
performance,
reliability
and
safety.
ParaCrawl v7.1
Streitigkeiten
zwischen
den
KünsterInnen
und
der
Betriebsgruppe
der
Roten
Fabrik
führten
später
dazu,
dass
sich
die
Shedhalle
1986
von
der
Organisation
der
Roten
Fabrik
abspaltete
und
einen
eigenen
Verein
gründete.
Later
disagreements
between
the
artists
and
the
group
running
the
centre
led
to
the
Shedhalle’s
separation
from
the
Red
Factory
in
1986.
ParaCrawl v7.1
Das
passiert
schnell,
wenn
Mitglieder
der
Betriebsgruppe
nach
einem
erfolgreichen
Kampf
in
den
Betriebsrat
gewählt
werden.
This
happens
quickly
when
members
of
the
workplace
group
are
elected
after
a
successful
battle
to
the
works
council.
ParaCrawl v7.1
Robert
Abshagen
übernahm
vorerst
die
Leitung
der
illegalen
Betriebsgruppe
in
den
"Vereinigten
Deutschen
Metallwerken"
(VDM)
Groß
Borstel.
Robert
Abshagen
initially
was
leader
of
the
illegal
group
at
the
factory
"Vereinigte
Deutsche
Metallwerke"
(VDM)
at
Groß
Borstel.
ParaCrawl v7.1
Betriebsgruppe:
Wir
arbeiten
zurzeit
im
Großlager
einer
Supermarktkette
und
in
Fabriken
eines
großen
Nahrungsmittelherstellers
und
versuchen,
eine
unabhängige
ArbeiterInnengruppe
aufzubauen.
Workplace
groups:
Currently
we
work
in
a
major
warehouse
of
a
supermarket
chain
and
factories
of
a
major
ready-meal
producer
and
try
to
establish
workers
groups.
ParaCrawl v7.1
Rhodiola
rosea
gehört
der
Betriebsgruppe
Crassuleae
und
rhodiola
rosea
kann
eine
Wachstumhöhe
von
12-30
Zoll
erzielen.
Rhodiola
rosea
belongs
to
the
plant
group
Crassuleae
and
rhodiola
rosea
can
achieve
a
growth
height
of
12-30
inches.
ParaCrawl v7.1
Der
Elektronikkonzern
ABB
in
Cordoba
(Spanien)
versucht
eine
kämpferische
Betriebsgruppe
der
Gewerkschaft
CNT
durch
die
Hintertür
los
zu
werden.
The
electronics
group
ABB
in
Cordoba
(Spain)
is
trying
to
get
rid
of
a
militant
group,
the
CNT
union
at
the
factory,
through
the
back
door
to
get
rid
of.
ParaCrawl v7.1
Uwe
Scheeler,
Leiter
der
Betriebsgruppe,
sorgt
mit
seinem
Team
dafür,
dass
der
Ionenstrahl
aus
den
Beschleunigern
den
Wünschen
der
Wissenschaftler
entspricht.
Uwe
Scheeler,
head
of
the
operation
group,
and
his
team
adjust
the
accelerators
so
they
provide
the
right
beams
for
the
scientists.
ParaCrawl v7.1
Die
Bahnen
waren
bereits
seit
Jahren
in
einer
Betriebsgruppe
zusammengeschlossen,
so
dass
dieser
Schritt
eine
logische
Konsequenz
darstellt.
In
practice,
the
companies
had
been
working
together
as
a
group
for
many
years
so
a
merger
was
entirely
logical.
ParaCrawl v7.1
Wir
führen
als
Beispiel
die
folgenden
Auszüge
aus
einem
Bericht
einer
MLPD
Betriebsgruppe
bei
Thyssen
Schalker
Verein
auf:
As
an
example,
we
quote
the
following
excerpts
from
a
report
of
an
MLPD
party
factory
group
at
the
Thyssen
Schalker
Verein
steelworks:
ParaCrawl v7.1
Laut
der
linkskommunistischen
Internationalen
Kommunistischen
Tendenz
(IKT)
wurden
die
Faschisten
persönlich
begrüßt
durch
den
Präsidenten
der
Betriebsgruppe
der
Gewerkschaft,
Giorgios
Sifonios,
einen
bekannten
KKE-Unterstützer:
According
to
the
left-communist
Internationalist
Communist
Tendency
(ICT),
the
fascists
were
personally
welcomed
by
the
president
of
the
union
branch,
Giorgos
Sifonios,
a
well-known
KKE
supporter:
ParaCrawl v7.1
Der
Gewerkschaft
war
es
gelungen,
in
der
Pariser
Metro-Reinigungsfirma
COMATEC
eine
große
und
sehr
kämpferische
Betriebsgruppe
zu
gründen.
The
union
had
succeeded
in
founding
a
large
and
very
rebellious
branch
within
the
Paris
Metro
cleaning
company
COMATEC.
ParaCrawl v7.1
Die
Betriebsgruppe
oder
das
Betriebs-(Fabrik-)Komitee
(um
es
von
den
anderen
Gruppen,
deren
es
sehr
viele
geben
muss,
zu
unterscheiden)
soll
aus
einer
sehr
kleinen
Anzahl
von
Revolutionären
bestehen,
die
ihre
Aufträge
und
Vollmachten
zur
Entfaltung
der
gesamten
sozialdemokratischen
Arbeit
im
Betrieb
unmittelbar
vom
Komitee
erhalten.
The
factory
group,
or
the
factory
(mill)
committee
(to
distinguish
it
from
other
groups
of
which
there
should
be
a
great
number)
should
consist
of
a
very
small
number
of
revolutionaries,
who
take
their
instructions
and
receive
their
authority
to
carry
on
all
Social-Democratic
work
in
the
factory
directly
from
the
committee.
ParaCrawl v7.1
Das
gleiche
geschah
bei
SPES,
einer
anderen
Reinigungsfirma,
in
welcher
es
der
CNT-F
gelungen
war,
eine
starke
Betriebsgruppe
aufzubauen.
The
same
happened
at
SPES,
another
cleaning
company,
where
the
CNT-F
had
built
a
strong
branch.
ParaCrawl v7.1
Die
"Vision"
der
Betriebsgruppe,
dessen
Partner
La
Sportiva
seit
2013
ist,
ist
jene
dass
die
teilhabenden
Outdoor
Brands
unweigerlich
in
der
Beibehaltung
der
Natur,
der
unberührten
und
noch
wilden
Zonen
und
des
gesamten
Ökosystems
für
zukünftige
Generationen
tätig
sind.
The
"vision"
of
the
group
of
companies
that
form
part
of
the
EOCA
-
which
since
2013
now
also
includes
La
Sportiva
-
is
one
that
sees
the
Outdoor
brand
industry
leaders
engaged
in
a
tangible
way
in
preserving
nature,
wilderness
areas
and
the
entire
ecosystem
for
future
generations.
ParaCrawl v7.1