Übersetzung für "Betriebsgrenzen" in Englisch

Die Informationen müssen den Einfluss verschiedener Trimmlagen unter Berücksichtigung der Betriebsgrenzen angeben.
The information shall show the influence of various trims taking into account the operational limits.
DGT v2019

Die Informationen müssen den Einfluss verschiedener Trimmlagen unter Berücksichti­gung der Betriebsgrenzen angeben.
The information shall show the influence of various trims taking into account the operational limits.
TildeMODEL v2018

Anschließend wird eine Abschätzung der Betriebsgrenzen der in Figur 2 dargestellten Schaltung dargelegt.
The procedure for estimating the operating limits of the circuit as shown in FIG. 2 will now be discussed:
EuroPat v2

Welche sind die Betriebsgrenzen der ZDS Elektropumpen?
What are ZDS pumps working limits?
ParaCrawl v7.1

Vergleichsweise beurteilen den Pulsreinigungsbedarf und Betriebsgrenzen für jeden Beutel Design.
Comparatively assess the pulse cleaning demand and operational limits for each bag design.
ParaCrawl v7.1

Einige Nutzer bevorzugen eine optische Darstellung der Betriebsgrenzen des gewählten Packungstyps.
Some users prefer a visual representation of the operating boundaries of the selected packing type.
ParaCrawl v7.1

Dadurch wird keine der zulässigen Betriebsgrenzen der Batterie überschritten.
As a result, none of the allowable operating limits of the battery are exceeded.
EuroPat v2

Dadurch wird gewährleistet, daß Betriebsgrenzen von Bauteilen nicht überschritten werden.
In this way, it is ensured that operating limits of components are not exceeded.
EuroPat v2

Außerdem können die Betriebsgrenzen der Gasturbinenanlage besser ausgenutzt werden.
Also the operating limits of the gas turbine plant can be better utilized.
EuroPat v2

Das Gerät innerhalb der Betriebsgrenzen betreiben;
Only use the device within its operating limits;
CCAligned v1

Der Antrieb wird in seinen Betriebsgrenzen überwacht, Überlastungen sind weitgehend ausgeschlossen.
The drive is monitored in its operating limits, overloads are largely excluded.
ParaCrawl v7.1

Im Flug sind die jeweiligen Betriebsgrenzen (siehe 2.9) unbedingt einzuhalten.
In flight, the limitations (see 2.9) have to be respected at all times.
ParaCrawl v7.1

Hochgradiger Einschluss innerhalb der Betriebsgrenzen der Plasmastabilität kann für die gewünschte Leistung des ITER extrapoliert werden.
High confinement within the operational limits for plasma stability can be extrapolated to the desired performance of ITER.
TildeMODEL v2018

Dadurch kann sowohl ein gleichmäßiger Prozessbetrieb als auch die Einhaltung der Betriebsgrenzen der Pumpe sichergestellt werden.
A uniform process operation as well as compliance with the operating limits of the pump can be guaranteed in this way.
EuroPat v2

Damit wird bei variabler Stöchiometrie der gesamten Maschine die Stöchiometrie der Brenner innerhalb der Betriebsgrenzen gehalten.
Thus, in the case of variable stoichiometry of the entire machine, the stoichiometry of the burners is kept within the operating limits.
EuroPat v2

Andererseits können die durch die Leistungsbauelemente des Wechselrichters definierten Betriebsgrenzen des Wechselrichters situationsspezifisch erweitert werden.
On the other hand, the operating limits of the inverter defined by the power components of the inverter may be extended according to the situation.
EuroPat v2

Der von der Windenergieanlage maximal lieferbare Strom ist durch Betriebsgrenzen der einzelnen Komponenten beschränkt.
The maximum current which can be delivered by the wind turbine is restricted by operating limits of the individual components.
EuroPat v2

Betriebsgrenzen von Gleitlagern sind u.a. abhängig von spezifischer Flächenlast im radialen und axialen Teil.
Limitations in operation are often depending on the specific pressure on radial or thrust parts.
ParaCrawl v7.1

Zum sicheren Betrieb von Elektromotoren ist es notwendig, die thermischen Betriebsgrenzen zu kennen.
For the safe operation of electric motors it is necessary to know the thermal limits of operation.
ParaCrawl v7.1

Heißluft-Luftschiffe sind gemäß den für sie genehmigten Betriebsgrenzen und Informationen für Fahrten nach Sichtflugregeln bei Nacht zu betreiben.
A balloon specialised operation shall be performed in accordance with a checklist.
DGT v2019

Die Zusammensetzung der Flugbesatzung muss mindestens den Vorschriften im Flughandbuch oder den vorgeschriebenen Betriebsgrenzen des Ballons entsprechen.
The number of the flight crew shall not be lower than the number specified in the operations manual.
DGT v2019

Das Flughandbuch muß den höchstzulässigen Gleitwinkel, sonstige Betriebsgrenzen, die normalen und außergewöhnlichen Verfahren für den Steilanflug, einschließlich Notverfahren, sowie Angaben für die Korrektur der Landestrecken bei Steilanflügen enthalten;
The Aeroplane Flight Manual must state the maximum approved glideslope angle, any other limitations, normal, abnormal or emergency procedures for the steep approach as well as amendments to the field length data when using steep approach criteria;
TildeMODEL v2018