Übersetzung für "Betriebsgeheimnis" in Englisch

Die Details des Herstellungsprozesses sind Betriebsgeheimnis.
The details of the making process are a company secret.
Wikipedia v1.0

Wenn Sie das Algorithmen enthüllen, enthüllen Sie ein Betriebsgeheimnis.
It's their secret sauce.
OpenSubtitles v2018

Die dritte Schwierigkeit ist das Betriebsgeheimnis.
A third difficulty resides in the confidentiality.
EUbookshop v2

Nach welchen Kriterien sie Informationen auswerten und auswählen, bleibt ihr Betriebsgeheimnis.
The criteria used to evaluate and select information are secret.
ParaCrawl v7.1

Die NASA läuft unter Betriebsgeheimnis und unter militärischer Geheimhaltung.
NASA has it's company secret and is running under military secrecy.
ParaCrawl v7.1

Die Nestlé-Unternehmensleitung behauptete jedoch, Löhne seien ein "Betriebsgeheimnis".
Nestlé management claimed that wages were a "commercial secret".
ParaCrawl v7.1

Wie es genau funktioniert, ist ein Betriebsgeheimnis.
How it works is a trade secret.
ParaCrawl v7.1

Die meisten Programme zur Bildverarbeitung sind urheberrechtlich geschützt und gelten als Betriebsgeheimnis.
Most software used for vision processing is proprietary and often considered trade secrets.
ParaCrawl v7.1

Diese sind Bestandteil des Geschäftsplans der Krankenversicherer und gelten damit grundsätzlich als Betriebsgeheimnis.
They are part of the provider's business plan, which means they are treated as a trade secret.
ParaCrawl v7.1

Wie diese Auswahl zustandegekommen ist, ist natürlich Betriebsgeheimnis.
Of course it’s my trade secret how this choice was made.
ParaCrawl v7.1

Sie sind das "Betriebsgeheimnis" des Familienunternehmens.
They are the family business's trade secret.
ParaCrawl v7.1

Weiterhin erkennen Sie die Software als Betriebsgeheimnis von Allplan an.
Furthermore you accept the software as a business secret of Allplan.
ParaCrawl v7.1

Im sogenannten Kommunikationszeitalter wird das Betriebsgeheimnis immer wichtiger.
In the so-called age of communication, confidentiality is becoming increasingly important.
ParaCrawl v7.1

Strategie, Ziele, die Unternehmenspolitik sollten kein Betriebsgeheimnis des Managements bleiben.
The strategy, objectives and targets and corporate policy should be no business secret of management.
ParaCrawl v7.1

Die genaue Formel ist ein Betriebsgeheimnis, das Daniel Swarovski seinen Erben hinterließ.
The exact formula is a trade secret Daniel Swarovski left to his heirs.
ParaCrawl v7.1

Dein Betriebsgeheimnis liegt in Deinem Wettbewerbsvorteil.
The secret is really in your competitive advantage.
ParaCrawl v7.1

Genaue Zahlen sind allerdings ein Betriebsgeheimnis.
Exact numbers, however, are a company secret.
ParaCrawl v7.1

Das ist ein Betriebsgeheimnis im Wert von Milliarden von Dollar. Das war ein Raubüberfall.
That's a trade secret worth billions of dollars.
OpenSubtitles v2018

Wie heise.de aus einer Expertenrunde berichtet, sehen viele Unternehmen ihre Algorithmen als Betriebsgeheimnis an.
As heise.de reports from a panel of experts, many companies regard their algorithms as a trade secret.
ParaCrawl v7.1

Sie werden verstehen, dass wir dieses Betriebsgeheimnis nicht an die breite Oeffentlichkeit bringen können.
You will, of course, understand that we cannot give away this business secret to the public at large.
ParaCrawl v7.1

Zudem sollte Transparenz groß geschrieben werden, damit Geldströme und ungerechtfertigte Entgeltunterschiede nicht mehr als Betriebsgeheimnis verschleiert werden können.
It should also be about transparency, so that flows of funds and unwarranted differences in rates of charges can no longer be covered up as business secrets.
Europarl v8

Ebenso fördert der Bericht die Transparenz, ohne dabei den Datenschutz und das Betriebsgeheimnis zu vernachlässigen, was mir ein wichtiger Aspekt zu sein scheint.
Similarly, the report favours transparency whilst respecting data protection and industrial secrecy, which I think is to be welcomed.
Europarl v8

Diese Bedingungen umfassen insbesondere eine angemessene Vergütung sowie gegebenenfalls die Befugnis des Lizenznehmers, Dritten Unterlizenzen zu erteilen, und gegebenenfalls die Verpflichtung, die mitgeteilten Kenntnisse als Betriebsgeheimnis zu behandeln.
These terms shall relate in particular to suitable remuneration and, where appropriate, to the right of the licensee to grant sub-licences to third parties and to the obligation to treat the information as a trade secret.
JRC-Acquis v3.0

Die Kommission teilt dem betreffenden Mitgliedstaat diese Entscheidungen unverzüglich mit und gibt ihm Gelegenheit, der Kommission mitzuteilen, welche Informationen seiner Ansicht nach unter das Geschäfts- und Betriebsgeheimnis fallen.
The Commission shall notify them to the Member State concerned without delay and give the latter the opportunity to indicate the Commission which information it considers to be covered by the obligation of professional secrecy.
JRC-Acquis v3.0