Übersetzung für "Betriebsgeheimnis" in Englisch
Die
Details
des
Herstellungsprozesses
sind
Betriebsgeheimnis.
The
details
of
the
making
process
are
a
company
secret.
Wikipedia v1.0
Wenn
Sie
das
Algorithmen
enthüllen,
enthüllen
Sie
ein
Betriebsgeheimnis.
It's
their
secret
sauce.
OpenSubtitles v2018
Die
dritte
Schwierigkeit
ist
das
Betriebsgeheimnis.
A
third
difficulty
resides
in
the
confidentiality.
EUbookshop v2
Nach
welchen
Kriterien
sie
Informationen
auswerten
und
auswählen,
bleibt
ihr
Betriebsgeheimnis.
The
criteria
used
to
evaluate
and
select
information
are
secret.
ParaCrawl v7.1
Die
NASA
läuft
unter
Betriebsgeheimnis
und
unter
militärischer
Geheimhaltung.
NASA
has
it's
company
secret
and
is
running
under
military
secrecy.
ParaCrawl v7.1
Die
Nestlé-Unternehmensleitung
behauptete
jedoch,
Löhne
seien
ein
"Betriebsgeheimnis".
Nestlé
management
claimed
that
wages
were
a
"commercial
secret".
ParaCrawl v7.1
Wie
es
genau
funktioniert,
ist
ein
Betriebsgeheimnis.
How
it
works
is
a
trade
secret.
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
Programme
zur
Bildverarbeitung
sind
urheberrechtlich
geschützt
und
gelten
als
Betriebsgeheimnis.
Most
software
used
for
vision
processing
is
proprietary
and
often
considered
trade
secrets.
ParaCrawl v7.1
Diese
sind
Bestandteil
des
Geschäftsplans
der
Krankenversicherer
und
gelten
damit
grundsätzlich
als
Betriebsgeheimnis.
They
are
part
of
the
provider's
business
plan,
which
means
they
are
treated
as
a
trade
secret.
ParaCrawl v7.1
Wie
diese
Auswahl
zustandegekommen
ist,
ist
natürlich
Betriebsgeheimnis.
Of
course
it’s
my
trade
secret
how
this
choice
was
made.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
das
"Betriebsgeheimnis"
des
Familienunternehmens.
They
are
the
family
business's
trade
secret.
ParaCrawl v7.1
Weiterhin
erkennen
Sie
die
Software
als
Betriebsgeheimnis
von
Allplan
an.
Furthermore
you
accept
the
software
as
a
business
secret
of
Allplan.
ParaCrawl v7.1
Im
sogenannten
Kommunikationszeitalter
wird
das
Betriebsgeheimnis
immer
wichtiger.
In
the
so-called
age
of
communication,
confidentiality
is
becoming
increasingly
important.
ParaCrawl v7.1
Strategie,
Ziele,
die
Unternehmenspolitik
sollten
kein
Betriebsgeheimnis
des
Managements
bleiben.
The
strategy,
objectives
and
targets
and
corporate
policy
should
be
no
business
secret
of
management.
ParaCrawl v7.1
Die
genaue
Formel
ist
ein
Betriebsgeheimnis,
das
Daniel
Swarovski
seinen
Erben
hinterließ.
The
exact
formula
is
a
trade
secret
Daniel
Swarovski
left
to
his
heirs.
ParaCrawl v7.1
Dein
Betriebsgeheimnis
liegt
in
Deinem
Wettbewerbsvorteil.
The
secret
is
really
in
your
competitive
advantage.
ParaCrawl v7.1
Genaue
Zahlen
sind
allerdings
ein
Betriebsgeheimnis.
Exact
numbers,
however,
are
a
company
secret.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
ein
Betriebsgeheimnis
im
Wert
von
Milliarden
von
Dollar.
Das
war
ein
Raubüberfall.
That's
a
trade
secret
worth
billions
of
dollars.
OpenSubtitles v2018
Wie
heise.de
aus
einer
Expertenrunde
berichtet,
sehen
viele
Unternehmen
ihre
Algorithmen
als
Betriebsgeheimnis
an.
As
heise.de
reports
from
a
panel
of
experts,
many
companies
regard
their
algorithms
as
a
trade
secret.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
verstehen,
dass
wir
dieses
Betriebsgeheimnis
nicht
an
die
breite
Oeffentlichkeit
bringen
können.
You
will,
of
course,
understand
that
we
cannot
give
away
this
business
secret
to
the
public
at
large.
ParaCrawl v7.1
Zudem
sollte
Transparenz
groß
geschrieben
werden,
damit
Geldströme
und
ungerechtfertigte
Entgeltunterschiede
nicht
mehr
als
Betriebsgeheimnis
verschleiert
werden
können.
It
should
also
be
about
transparency,
so
that
flows
of
funds
and
unwarranted
differences
in
rates
of
charges
can
no
longer
be
covered
up
as
business
secrets.
Europarl v8
Ebenso
fördert
der
Bericht
die
Transparenz,
ohne
dabei
den
Datenschutz
und
das
Betriebsgeheimnis
zu
vernachlässigen,
was
mir
ein
wichtiger
Aspekt
zu
sein
scheint.
Similarly,
the
report
favours
transparency
whilst
respecting
data
protection
and
industrial
secrecy,
which
I
think
is
to
be
welcomed.
Europarl v8
Diese
Bedingungen
umfassen
insbesondere
eine
angemessene
Vergütung
sowie
gegebenenfalls
die
Befugnis
des
Lizenznehmers,
Dritten
Unterlizenzen
zu
erteilen,
und
gegebenenfalls
die
Verpflichtung,
die
mitgeteilten
Kenntnisse
als
Betriebsgeheimnis
zu
behandeln.
These
terms
shall
relate
in
particular
to
suitable
remuneration
and,
where
appropriate,
to
the
right
of
the
licensee
to
grant
sub-licences
to
third
parties
and
to
the
obligation
to
treat
the
information
as
a
trade
secret.
JRC-Acquis v3.0
Die
Kommission
teilt
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
diese
Entscheidungen
unverzüglich
mit
und
gibt
ihm
Gelegenheit,
der
Kommission
mitzuteilen,
welche
Informationen
seiner
Ansicht
nach
unter
das
Geschäfts-
und
Betriebsgeheimnis
fallen.
The
Commission
shall
notify
them
to
the
Member
State
concerned
without
delay
and
give
the
latter
the
opportunity
to
indicate
the
Commission
which
information
it
considers
to
be
covered
by
the
obligation
of
professional
secrecy.
JRC-Acquis v3.0