Übersetzung für "Betriebsfeier" in Englisch

Tja, heute ist unsere jährliche Betriebsfeier.
Oh. Well, today we're having our annual office party.
OpenSubtitles v2018

Glaubst du, Munsters Frau erlaubt ihm, zur Betriebsfeier zu gehen?
You think Munster's wife will let him stay for the office party tonight?
OpenSubtitles v2018

Wieso schleppst du mich auf eine Betriebsfeier?
Man, why'd you drag me to a work party?
OpenSubtitles v2018

Ich wurde... zu einer Betriebsfeier eingeladen.
Um, I was invited to a work function.
OpenSubtitles v2018

Ob ich auf die Betriebsfeier meines Mannes will oder nicht.
You don't wanna go to your husband's company party but you do.
OpenSubtitles v2018

Am Abend des 5. Oktober 1961 besuchte er eine Betriebsfeier der Reichsbahn.
On the evening of October 5, 1961, he attended a company party of the Reichsbahn.
WikiMatrix v1

Warten Sie mal, dieser Name erinnert mich an... ...unsere Betriebsfeier?
That name... Why does it remind me... of the company's annual celebration?
OpenSubtitles v2018

Geht es um eine Betriebsfeier, eine Hochzeit oder ein Jubiläum?
A company party, a wedding or an anniversary.
ParaCrawl v7.1

Zum Ausklang der Woche fand noch eine gemütliche Betriebsfeier statt.
The week closed with a celebration for the staff.
ParaCrawl v7.1

Sie suchen einen geeigneten Raum für eine Party, Familien- oder Betriebsfeier?
You are searching for a suitable room for a party, family- or company parties?
CCAligned v1

Ob Betriebsfeier, Firmenausflug oder Firmenevent – wir bieten Ihnen Halloween mit Stil.
WHETHER A COMPANY PARTY, COMPANY OUTING OR COMPANY EVENT – WE OFFER YOU HALLOWEEN WITH STYLE.
CCAligned v1

Sie suchen noch eine Idee für Ihre Betriebsfeier?
You are looking for a special Idea for your Event?
CCAligned v1

Eine Betriebsfeier oder Getränke an diesem Ort werden Ihre Gäste sicherlich beeindrucken.
A company party or drinks at this location will certainly impress your guests.
ParaCrawl v7.1

Eine Betriebsfeier ist nämlich vor allem eines: Wertschätzung und nachhaltige Motivation.
Most importantly, company celebrations invoke appreciation and lasting motivation.
ParaCrawl v7.1

Lass uns gemeinsam deine individuelle Betriebsfeier planen!
Let us plan your individual company party together!
ParaCrawl v7.1

Abgerundet wurde der Tag mit einer Betriebsfeier in einem nahegelegenen Gemeindezentrum.
The celebration was rounded off with a company party at a nearby community center in the evening.
ParaCrawl v7.1

Ich bekam es in Größe 4, Farbe Burgund, und trug es zu einer Betriebsfeier.
I got it in size 4, color Burgundy, and I wore it to a company holiday party.
ParaCrawl v7.1

Das Restoran ist geeignet, um Geburtstage, Betriebsfeier und andere Feierlichkeiten zu feiern.
The restaurant is available for parties, company events and other special occasions.
ParaCrawl v7.1

Bieten Sie Ihrer Belegschaft einen Mehrwert mit dem Jobticket oder mieten einen Shuttle-Service für Ihre Betriebsfeier.
Offer your workforce added value with the job ticket or rent a shuttle service for your company party.
CCAligned v1

Suchen Sie einen passenden Rahmen für Ihre ganze Familie, eine Party oder eine Betriebsfeier?
Are you looking for a fitting space to bring your whole family, host a party or corporate function?
CCAligned v1

Wir beliefern auch gerne Ihr Familienfest, Geburtstagsfeier, Betriebsfeier, Hochzeit oder Weihnachtsfeier.
We would love to cater your family party, birthday, company party, marriage or christmas party.
ParaCrawl v7.1

So können Sie unser Schloss exklusiv für eine Tagung, eine Betriebsfeier oder ein Event reservieren.
For example, you can hire our castle on an exclusive basis for a meeting, staff party or event.
ParaCrawl v7.1

Egal ob Konferenz, Betriebsfeier oder Produktpräsentation – ein einzigartiger Moment verdient die perfekte Location!
Whether it's a meeting, a company event, or a product launch: a unique moment deserves a perfect location!
ParaCrawl v7.1

Konstantin Fedotov, Mitglied der regierenden Partei "Einiges Russland" (auch "Vereintes Russland"), verlangt von Staatsanwälten die strafrechtliche Verfolgung der Zeitschriften "Orlover Nachrichten" und "Orjolgrad", die über die von Fedetov besuchte Betriebsfeier berichtet haben.
Konstantin Fedotov, a member of the country’s ruling political party, United Russia, is asking state prosecutors to go after the Orlov News and Oryolgrad media outlets, which reported on an office party recently attended by Fedotov.
GlobalVoices v2018q4

Er begegnet uns als Pärchen, das vom Islamischen Staat inspiriert, in eine Betriebsfeier in San Bernardino läuft und 14 tötet.
It also looks like a couple inspired by the Islamic State walking into an office party in San Bernardino and killing 14.
TED2020 v1

Heidrun hat heute Betriebsfeier.
Heidrun has an office party tonight.
OpenSubtitles v2018

Eine Betriebsfeier der CAPITOL-Versicherung in Botzenburg... gerät offenbar zunehmend außer Kontrolle, nachdem Pläne des Vorstands bekannt wurden, wegen der anhalten Krise weite Teile der Belegschaft zu entlassen.
A company party for CAPITOL Insurance in Botzenburg... has apparently spiraled out of control after management's plans to cut jobs in the wake of the crisis became public.
OpenSubtitles v2018

Wie soll ich damit umgehen, dass du mir jeden Tag sagst, du warst auf der Betriebsfeier?
Cope with you saying you went to a company party?
OpenSubtitles v2018