Übersetzung für "Betriebsbewilligung" in Englisch
Die
ursprüngliche
Betriebsbewilligung
sah
ein
Bestehen
des
Hotels
bis
im
Herbst
2003
vor.
The
operating
permit
originally
stipulated
that
the
hotel
would
remain
in
place
until
the
autumn
of
2003.
ParaCrawl v7.1
Das
Haus
verfügt
über
die
Baugenehmigung
und
die
Betriebsbewilligung.
The
house
has
the
building
permit
and
the
operating
permit.
ParaCrawl v7.1
Die
Errichtungs-
und
die
Betriebsbewilligung
können
weitergehende
Beschränkungen
enthalten.
The
construction
and
operating
licence
may
include
additional
restrictions.
ParaCrawl v7.1
Diese
Abnahmen
sind
zwingend
notwendig
um
die
Betriebsbewilligung
zu
erlangen.
This
approval
is
required
for
obtaining
an
operating
licence.
ParaCrawl v7.1
Läuft
die
Betriebsbewilligung
Ihrer
Anlage
bald
ab?
Is
the
operating
license
for
your
plant
going
to
expire
soon?
ParaCrawl v7.1
Eine
schweizerische
Börse
bedarf
einer
Betriebsbewilligung
der
EBK.
A
Swiss
stock
exchange
requires
a
license
from
the
SFBC
to
commence
operations.
ParaCrawl v7.1
Nach
zahlreichen
Verhandlungen
und
Interventionen
wird
die
Betriebsbewilligung
schließlich
am
22.3.1978
erteilt.
After
numerous
negotiations
and
interventions
operating
approval
was
finally
granted
on
22.3.1978.
ParaCrawl v7.1
Die
Betriebsbewilligung
wird
ebenfalls
vom
Eidgenössischen
Departements
für
Umwelt,
Verkehr,
Energie
und
Kommunikation
erteilt.
The
operating
licence
is
also
granted
by
the
Federal
Department
of
the
Environment,
Transport,
Energy
and
Communications.
Wikipedia v1.0
Die
Eröffnungsfahrt
fand
am
Vortag
statt,
obwohl
die
Betriebsbewilligung
erst
am
Abend
eintraf.
The
first
trip
took
place
the
day
before,
although
the
operating
permit
was
not
received
until
the
evening.
WikiMatrix v1
Die
Silvrettaseilbahn
AG
erhält
vom
Bundesministerium
für
Verkehr
und
Elektrizitätswirtschaft
die
Betriebsbewilligung
für
die
Silvretta
Seilbahn.
Silvrettaseilbahn
AG
receives
authorisation
to
operate
the
Silvretta
cable
car
from
the
Federal
Ministry
for
Transport
and
Electricity
Management.
ParaCrawl v7.1
Eintritt
in
den
Schweizer
Markt
geplant?
Wir
stellen
bei
Bedarf
unsere
Betriebsbewilligung
zur
Verfügung:
Planning
to
enter
the
Swiss
market?
We
provide
our
establishment
license
if
required:
CCAligned v1
Nach
der
ausgeführten
Sanierung
wurde
die
Betriebsbewilligung
für
die
Seilbahn
für
weitere
20
Jahre
Bahnbetrieb
erteilt.
After
the
overhaul,
the
operating
permit
for
the
aerial
tramway
was
issued
for
an
additional
20
years.
ParaCrawl v7.1
Sie
selber
sind
es,
welche
unzureichende
und
z.T.
auch
ungesetzliche
Rahmenbedingungen
für
die
Betriebsbewilligung
vorgeben.
You
yourself
are
it,
what
is
insufficient,
and
in
some
cases
illegal
conditions
for
the
operating
permit
specify.
ParaCrawl v7.1
Voraussetzung
für
die
Erlangung
der
ZSR-Nummer
ist
eine
kantonale
Betriebsbewilligung
bzw.
eine
Bestätigung
des
Kantons.
In
order
to
obtain
an
ZSR
number,
the
organization
must
have
an
operating
licence
or
a
confirmation
from
the
canton.
ParaCrawl v7.1
Unbeschadet
des
Artikels
15
schließt
„Luftfahrtunternehmen
der
Gemeinschaft“
in
den
folgenden
Richtlinien
und
Verordnungen
der
Gemeinschaft
Luftfahrtunternehmen
ein,
die
in
der
Schweiz
über
eine
Betriebsbewilligung
verfügen
und
dort
ihre
Hauptniederlassung
sowie
gegebenenfalls
ihren
eingetragenen
Sitz
gemäß
den
Bestimmungen
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1008/2008
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
haben.
Without
prejudice
to
Article
15
of
this
Agreement,
the
term
‘Community
air
carrier’
referred
to
in
the
following
Community
directives
and
regulations
shall
include
an
air
carrier
which
is
licensed
and
has
its
principal
place
of
business
and,
if
any,
its
registered
office
in
Switzerland
in
accordance
with
the
provisions
of
Regulation
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
(EC)
No
1008/2008.
DGT v2019
Unbeschadet
des
Artikels
15
schließt
„Luftfahrtunternehmen
der
Gemeinschaft“
in
den
folgenden
Richtlinien
und
Verordnungen
der
Gemeinschaft
Luftfahrtunternehmen
ein,
die
in
der
Schweiz
über
eine
Betriebsbewilligung
verfügen
und
dort
ihre
Hauptniederlassung
sowie
gegebenenfalls
ihren
eingetragenen
Sitz
gemäß
den
Bestimmungen
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1008/2008
haben.
Without
prejudice
to
Article
15
of
this
Agreement,
the
term
‘Community
air
carrier’
referred
to
in
the
following
Community
directives
and
regulations
shall
include
an
air
carrier
which
is
licensed
and
has
its
principal
place
of
business
and,
if
any,
its
registered
office
in
Switzerland
in
accordance
with
the
provisions
of
Regulation
(EC)
No
1008/2008.
DGT v2019
Ich
darf
doch
wohl
sagen,
wenn
ein
AKW
in
keinem
Staat
der
Europäischen
Union
eine
Betriebsbewilligung
bekäme,
dass
ich
dagegen
bin,
dass
ich
kein
AKW
in
einem
Beitrittsland
haben
will,
das
nicht
unseren
Standards,
wessen
Landes
auch
immer,
entspricht!
I
have
to
say
that,
if
a
nuclear
power
station
would
be
unable
to
obtain
an
operating
licence
anywhere
in
the
European
Union,
then
I
am
against
it,
I
do
not
want
any
nuclear
power
stations
in
any
candidate
country
which
do
not
meet
our
standards,
irrespective
of
which
country
has
issued
them.
Europarl v8
Aber
eines
dürfen
wir:
Wir
dürfen
warnen
vor
gefährlichen
AKW,
vor
AKW,
die
in
keinem
Staat
der
Europäischen
Union
eine
Betriebsbewilligung
bekämen.
But
what
we
can
do
is
warn
them
about
dangerous
nuclear
power
stations,
about
nuclear
power
stations
which
would
be
unable
to
obtain
an
operating
licence
anywhere
in
the
European
Union.
Europarl v8
Die
Flying
Scotsman
kehrte
1990
nach
England
zurück
und
führte
Extrazüge
auf
Hauptstrecken,
bis
die
Betriebsbewilligung
für
diese
Fahrten
1993
abgelaufen
war.
Flying
Scotsman
returned
to
Britain
in
1990
and
continued
working
on
the
main
line
until
its
mainline
certificate
expired
in
1993.
WikiMatrix v1
Die
Anteile
wurden
laufend
reduziert,
jedoch
durfte
dessen
Anteil
an
der
FZAG
in
dieser
ersten
Stufe
der
Privatisierung
einen
50-Prozent-Anteil
nicht
unterschreiten,
da
die
Betriebsbewilligung
noch
bis
zum
1.
Juni
2001
auf
den
Kanton
Zürich
ausgestellt
war.
The
shares
were
continuously
reduced,
but
the
share
of
FZAG
in
this
first
stage
of
privatization
was
not
allowed
to
fall
below
a
50
per
cent
share
as
the
operating
license
was
issued
until
1
June
2001
in
the
Canton
of
Zürich.
WikiMatrix v1
Der
Genehmigungsprozess
ist
im
schweizerischen
Kernenergiegesetz
(KEG)
geregelt
und
umfasst
drei
Bewilligungen:
Rahmenbewilligung,
Baubewilligung
und
Betriebsbewilligung.
The
planning
approval
process
is
subdivided
under
the
Swiss
Nuclear
Energy
Act
into
three
licensing
procedures:
the
general
licence,
construction
licence
and
operating
licence.
WikiMatrix v1
Das
ENSI
erstellt
Sicherheitsgutachten,
wenn
Betreiber
von
Kernanlagen
Anträge
stellen,
die
über
die
bestehende
Betriebsbewilligung
hinausgehen.
ENSI
draws
up
expert
safety
reports
when
nuclear
plant
operators
submit
applications
that
go
beyond
the
scope
of
their
existing
operating
licences.
WikiMatrix v1
In
einem
mehrstufigen
Testverfahren
hat
das
BAV
dem
neuen
Doppelstockzug
der
SBB
eine
Betriebsbewilligung
für
das
Schweizer
Netz
erteilt.
In
a
procedure
involving
multiple
tests,
BAV
awarded
SBB's
new
double-deck
train
with
an
operating
permit
for
the
Swiss
network.
ParaCrawl v7.1
Der
TWINDEXX
Swiss
Express
oder
SBB
FV-Dosto
hat
vom
Bundesamt
für
Verkehr
(BAV)
die
Betriebsbewilligung
für
das
Schweizer
Netz
erhalten.
The
TWINDEXX
Swiss
Express
for
SBB
FV-Dosto
has
received
its
operating
permit
for
the
Swiss
network
from
the
Federal
Department
of
Transport
(BAV).
ParaCrawl v7.1