Übersetzung für "Betriebsbewilligung" in Englisch

Die ursprüngliche Betriebsbewilligung sah ein Bestehen des Hotels bis im Herbst 2003 vor.
The operating permit originally stipulated that the hotel would remain in place until the autumn of 2003.
ParaCrawl v7.1

Das Haus verfügt über die Baugenehmigung und die Betriebsbewilligung.
The house has the building permit and the operating permit.
ParaCrawl v7.1

Die Errichtungs- und die Betriebsbewilligung können weitergehende Beschränkungen enthalten.
The construction and operating licence may include additional restrictions.
ParaCrawl v7.1

Diese Abnahmen sind zwingend notwendig um die Betriebsbewilligung zu erlangen.
This approval is required for obtaining an operating licence.
ParaCrawl v7.1

Läuft die Betriebsbewilligung Ihrer Anlage bald ab?
Is the operating license for your plant going to expire soon?
ParaCrawl v7.1

Eine schweizerische Börse bedarf einer Betriebsbewilligung der EBK.
A Swiss stock exchange requires a license from the SFBC to commence operations.
ParaCrawl v7.1

Nach zahlreichen Verhandlungen und Interventionen wird die Betriebsbewilligung schließlich am 22.3.1978 erteilt.
After numerous negotiations and interventions operating approval was finally granted on 22.3.1978.
ParaCrawl v7.1

Die Betriebsbewilligung wird ebenfalls vom Eidgenössischen Departements für Umwelt, Verkehr, Energie und Kommunikation erteilt.
The operating licence is also granted by the Federal Department of the Environment, Transport, Energy and Communications.
Wikipedia v1.0

Die Eröffnungsfahrt fand am Vortag statt, obwohl die Betriebsbewilligung erst am Abend eintraf.
The first trip took place the day before, although the operating permit was not received until the evening.
WikiMatrix v1

Die Silvrettaseilbahn AG erhält vom Bundesministerium für Verkehr und Elektrizitätswirtschaft die Betriebsbewilligung für die Silvretta Seilbahn.
Silvrettaseilbahn AG receives authorisation to operate the Silvretta cable car from the Federal Ministry for Transport and Electricity Management.
ParaCrawl v7.1

Eintritt in den Schweizer Markt geplant? Wir stellen bei Bedarf unsere Betriebsbewilligung zur Verfügung:
Planning to enter the Swiss market? We provide our establishment license if required:
CCAligned v1

Nach der ausgeführten Sanierung wurde die Betriebsbewilligung für die Seilbahn für weitere 20 Jahre Bahnbetrieb erteilt.
After the overhaul, the operating permit for the aerial tramway was issued for an additional 20 years.
ParaCrawl v7.1

Sie selber sind es, welche unzureichende und z.T. auch ungesetzliche Rahmenbedingungen für die Betriebsbewilligung vorgeben.
You yourself are it, what is insufficient, and in some cases illegal conditions for the operating permit specify.
ParaCrawl v7.1

Voraussetzung für die Erlangung der ZSR-Nummer ist eine kantonale Betriebsbewilligung bzw. eine Bestätigung des Kantons.
In order to obtain an ZSR number, the organization must have an operating licence or a confirmation from the canton.
ParaCrawl v7.1

Unbeschadet des Artikels 15 schließt „Luftfahrtunternehmen der Gemeinschaft“ in den folgenden Richtlinien und Verordnungen der Gemeinschaft Luftfahrtunternehmen ein, die in der Schweiz über eine Betriebsbewilligung verfügen und dort ihre Hauptniederlassung sowie gegebenenfalls ihren eingetragenen Sitz gemäß den Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 1008/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates haben.
Without prejudice to Article 15 of this Agreement, the term ‘Community air carrier’ referred to in the following Community directives and regulations shall include an air carrier which is licensed and has its principal place of business and, if any, its registered office in Switzerland in accordance with the provisions of Regulation of the European Parliament and of the Council (EC) No 1008/2008.
DGT v2019

Unbeschadet des Artikels 15 schließt „Luftfahrtunternehmen der Gemeinschaft“ in den folgenden Richtlinien und Verordnungen der Gemeinschaft Luftfahrtunternehmen ein, die in der Schweiz über eine Betriebsbewilligung verfügen und dort ihre Hauptniederlassung sowie gegebenenfalls ihren eingetragenen Sitz gemäß den Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 1008/2008 haben.
Without prejudice to Article 15 of this Agreement, the term ‘Community air carrier’ referred to in the following Community directives and regulations shall include an air carrier which is licensed and has its principal place of business and, if any, its registered office in Switzerland in accordance with the provisions of Regulation (EC) No 1008/2008.
DGT v2019

Ich darf doch wohl sagen, wenn ein AKW in keinem Staat der Europäischen Union eine Betriebsbewilligung bekäme, dass ich dagegen bin, dass ich kein AKW in einem Beitrittsland haben will, das nicht unseren Standards, wessen Landes auch immer, entspricht!
I have to say that, if a nuclear power station would be unable to obtain an operating licence anywhere in the European Union, then I am against it, I do not want any nuclear power stations in any candidate country which do not meet our standards, irrespective of which country has issued them.
Europarl v8

Aber eines dürfen wir: Wir dürfen warnen vor gefährlichen AKW, vor AKW, die in keinem Staat der Europäischen Union eine Betriebsbewilligung bekämen.
But what we can do is warn them about dangerous nuclear power stations, about nuclear power stations which would be unable to obtain an operating licence anywhere in the European Union.
Europarl v8

Die Flying Scotsman kehrte 1990 nach England zurück und führte Extrazüge auf Hauptstrecken, bis die Betriebsbewilligung für diese Fahrten 1993 abgelaufen war.
Flying Scotsman returned to Britain in 1990 and continued working on the main line until its mainline certificate expired in 1993.
WikiMatrix v1

Die Anteile wurden laufend reduziert, jedoch durfte dessen Anteil an der FZAG in dieser ersten Stufe der Privatisierung einen 50-Prozent-Anteil nicht unterschreiten, da die Betriebsbewilligung noch bis zum 1. Juni 2001 auf den Kanton Zürich ausgestellt war.
The shares were continuously reduced, but the share of FZAG in this first stage of privatization was not allowed to fall below a 50 per cent share as the operating license was issued until 1 June 2001 in the Canton of Zürich.
WikiMatrix v1

Der Genehmigungsprozess ist im schweizerischen Kernenergiegesetz (KEG) geregelt und umfasst drei Bewilligungen: Rahmenbewilligung, Baubewilligung und Betriebsbewilligung.
The planning approval process is subdivided under the Swiss Nuclear Energy Act into three licensing procedures: the general licence, construction licence and operating licence.
WikiMatrix v1

Das ENSI erstellt Sicherheitsgutachten, wenn Betreiber von Kernanlagen Anträge stellen, die über die bestehende Betriebsbewilligung hinausgehen.
ENSI draws up expert safety reports when nuclear plant operators submit applications that go beyond the scope of their existing operating licences.
WikiMatrix v1

In einem mehrstufigen Testverfahren hat das BAV dem neuen Doppelstockzug der SBB eine Betriebsbewilligung für das Schweizer Netz erteilt.
In a procedure involving multiple tests, BAV awarded SBB's new double-deck train with an operating permit for the Swiss network.
ParaCrawl v7.1

Der TWINDEXX Swiss Express oder SBB FV-Dosto hat vom Bundesamt für Verkehr (BAV) die Betriebsbewilligung für das Schweizer Netz erhalten.
The TWINDEXX Swiss Express for SBB FV-Dosto has received its operating permit for the Swiss network from the Federal Department of Transport (BAV).
ParaCrawl v7.1