Übersetzung für "Betriebsbeginn" in Englisch

Darin ist der Betriebsbeginn von SIS II für das erste Quartal 2013 vorgesehen.
The draft global schedule provides for entry into operation of the SIS II by the first quarter of 2013.
TildeMODEL v2018

Seit Betriebsbeginn wurde die vertraglich vereinbarte Verfügbarkeitsquote von 99,5 % durchgehend erreicht.
Since its operational start date, its contractually agreed availability rate of 99.5% has been continuously met.
TildeMODEL v2018

Das Abdeckblech schmilzt bei Betriebsbeginn ab und gibt die Fugen frei.
The cover sheet melts in the beginning of the operation and releases the gap.
EuroPat v2

Bei diesem Mikrodosiersystem wird nur zu Betriebsbeginn die Bereitschaft zu Dosierungen festgestellt.
This microproportioning system establishes readiness for pro-portioning only at the beginning of the operation.
EuroPat v2

Der Betriebsbeginn ist fÃ1?4r Anfang 2016 geplant.
The plant is due to begin operations in early 2016.
ParaCrawl v7.1

Der Schritt S1 wird bevorzugt zu Betriebsbeginn ausgeführt.
The step S 1 is preferably carried out at the start of operation.
EuroPat v2

Bei Betriebsbeginn findet der Monteur immer einen definierten Zustand vor.
When beginning an operation, the operator can always expect a defined state.
EuroPat v2

Im Gegensatz zu anderen Bahnen wurden bereits ab Betriebsbeginn Gattungsbezeichnungen eingeführt.
Unlike other railways, class designations were included from the start.
WikiMatrix v1

Der Betriebsbeginn soll Ende 2006 erfolgen.
It should start operating by the end of 2006.
ParaCrawl v7.1

Der Betriebsbeginn ist fÃ1?4r 2014 geplant.
The start of operation is scheduled for 2014.
ParaCrawl v7.1

In der Wintersaison ab Betriebsbeginn der Bergbahnen täglich geöffnet (ab 28.11.2015)
In the winter season daily open analogously to the operation dates of the cable cars (from 28.11.2015)
ParaCrawl v7.1

Die Lieferbeziehungen sollen unmittelbar mit dem geplanten Betriebsbeginn der Anlage Anfang 2016 beginnen.
Deliveries are due to begin directly after the planned start of operations at the plant at the beginning of 2016.
ParaCrawl v7.1

Der Betriebsbeginn ist für die erste Hälfte 2018 angesetzt.
Start of operation is planned for the first half of 2018.
ParaCrawl v7.1

In dem allgemeinen Zeitplan ist der Betriebsbeginn von SIS II für das erste Quartal 2013 vorgesehen.
The global schedule provides for entry into operation of the SIS II by the first quarter of 2013.
TildeMODEL v2018

Vor Betriebsbeginn werden über die Eingabetastatur alle notwendigen, den Programmablauf bestimmenden Daten eingegeben.
Before starting the machine operation, all data which will control the program sequence are entered by using the input keyboard.
EuroPat v2

Dabei wird der Elekromotor wie beim normalen Dieselfahrzeug nur einmal bei Betriebsbeginn oder beim Systemwechsel angelassen.
The electric motor is thus, as in the case of a • normal diesel vehicle, only started one, at the beginning of the run or on changing modes.
EUbookshop v2

Von Betriebsbeginn an wurden die meisten Züge über Lollar hinaus bis nach Gießen durchgebunden.
From the start of the operation, most of the trains ran through Lollar to Gießen.
WikiMatrix v1

Bei Betriebsbeginn wird dabei diese Transporteinheit 40 von Hand mit leeren Behältnissen 10a bestückt.
At the start of operation, said transport unit 40 is here filled by hand with empty containers 10 a.
EuroPat v2

Das Abgasmassenstromintegral ist das zeitliche Integral des Abgasmassenstroms, vorzugsweise seit dem letzten Betriebsbeginn.
The exhaust mass flow integral is the time integral of the exhaust mass flow, suitably since last start of operation.
EuroPat v2

Während der offline- Messung beispielhaft zu Betriebsbeginn sind alle ersten oder zweiten Leistungsschalter aller Stromrichter geschlossen.
During the offline measurement, by way of example at the beginning of operation, all of the first or second power switches of all the converters are closed.
EuroPat v2

In der Wintersaison ab Betriebsbeginn der Bergbahnen täglich geöffnet (28.11.2015 bis 03. oder 10.04.2016)
In the winter season daily open analogously to the operation dates of the cable cars (from 28.11.2015 until 03. or 10.04.2016)
ParaCrawl v7.1

Seit Betriebsbeginn im Jahr 1967 wurde mehr als eine Milliarde Tonnen Rohöl verlässlich und unfallfrei transportiert.
Since the pipeline was put into operation in 1967, over a billion tonnes of crude oil has been transported safely and reliably.
ParaCrawl v7.1

Die Gewerkschaft Verdi hat von Betriebsbeginn (3:30 Uhr) bis 12:00 Uhr zur Arbeitsniederlegung aufgerufen.
The trade union Verdi has called for work stoppages from the start of operations (3:30 a.m.) until 12:00 noon.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission ist allerdings der Überzeugung, dass dies kein Grund ist, die Aufteilungsmethode zu ändern, da das Einnahmenprofil gleich bleiben dürfte (d. h., die meisten Einnahmen werden bei Betriebsbeginn erzielt), selbst wenn die Anlagen insgesamt zurückgefahren würden.
The Commission however believes that this should not be a reason to deviate in the allocation method, since even if the global activity of the plants is decreased, the overall profile of their revenue generation (that is, with most of the revenues generated in the beginning) should remain the same.
DGT v2019

Ziel sei es, Bahnsteige bis zum Betriebsbeginn und 90 Prozent der betriebsnotwendigen Weichen innerhalb von vier bis fünf Stunden von Schnee und Eis zu befreien.
The aim is to clear platforms of snow and ice by start of business and 90 percent of the critical points within four to five hours.
WMT-News v2019

Zahlreiche technische Pannen an den unausgereiften Fahrzeugen hatten den ursprünglichen Betriebsbeginn des neuen Triebwagenverkehrs um ein ganzes Jahr verzögert.
Numerous technical glitches on the new rolling stock delayed the start of the original services for a whole year.
Wikipedia v1.0