Übersetzung für "Betriebsärzte" in Englisch

In größeren Betrieben sind zusätzlich Betriebsärzte und Behindertenbeauftragte zu benennen.
In addition, larger businesses should appoint a company doctor and a representative for disabled people.
TildeMODEL v2018

Weder die Betriebsärzte noch die Fachkräfte müssen beim Unternehmen angestellt sein.
Neither industrial medical personnel nor safety experts may be personally engaged by the employer as regular staff members.
EUbookshop v2

Manche Veröffentlichungen richten sich gezielt an bestimmte Personengruppen, etwa Unternehmer oder Betriebsärzte.
Some documents are designed for speci fic targets such as entrepreneurs and industrial medical officers.
EUbookshop v2

Dies würde auch die Bedenken der Betriebsärzte ausräumen.
This would also dispel the occupational physicians' doubts.
EUbookshop v2

Nach abgeschlossener Ausbildung werden die Betriebsärzte in einem besonderen Register eingetragen.
The occupational physician must be consulted if the health of employees is endangered.
EUbookshop v2

Bei 20 der 34 Betriebsärzte kam das Thema Screening zur Sprache.
Out of the 34 works doctors, 20 men screening were not entirely against it but
EUbookshop v2

Hinzu kommt ein Zeitproblem durch die begrenzten Einsatzzeiten der Betriebsärzte und Sicherheitsfachkräfte.
There is also a time problem, caused by the limited working hours of company doctors and safety specialists.
EUbookshop v2

Der Einheit gehören zwei Betriebsärzte und ein amtseigener Vertrauensarzt an.
The unit is made up of two occupational health physicians and an in-house medical adviser.
ParaCrawl v7.1

Dieses Treffen für Sicherheitsexperten und Betriebsärzte behandelt Themen des Arbeits- und Gesundheitsschutzes.
This meeting for safety experts and company doctors covers topics of occupational safety and health protection.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig geben sie Hilfestellungen für Betriebsärzte, Fachkräfte für Arbeitssicherheit und Sicherheitsbeauftragte.
At the same time, they provide support to occupational physicians, OSH professionals and safety delegates.
ParaCrawl v7.1

Neben der Beratung durch Betriebsärzte werden auch Gesundheitschecks und Präventionskurse angeboten.
Alongside medical advice by company doctors, Voith also offers health checks and preventative courses.
ParaCrawl v7.1

Unsere Betriebsärzte sind neben der arbeitsmedizinischen auch für die betriebsärztliche Betreuung zuständig.
Our company physicians are responsible for occupational health issues and also for providing on-site medial care.
ParaCrawl v7.1

Statt haupt- und nebenberufliche Betriebsärzte einzustellen können sich die Unternehmen überbetrieblichen sicherheitstechnischen und arbeitsmedizinischen Zentren anschließen.
Instead of employing fulltime and part-time industrial medical practitioners, industries can avail themselves of the services of industrial health and safety centres.
EUbookshop v2

Sie werden erbracht durch Betriebsärzte, Physiotherapeuten, Sicherheitsingenieure, Fachkräfte für Arbeitssicherheit und Sozialberater.
These services are provided by company doctors, physiotherapists, safety engineers, occupational safety experts and social consultants.
ParaCrawl v7.1

Eisenbahnverkehrsunternehmen und Infrastrukturbetreiber müssen Betriebsärzte und Organisationen auswählen, die in Übereinstimmung mit den landesspezifischen Gesetzen und Praktiken der Länder, in denen die Eisenbahnverkehrsunternehmen oder Infrastrukturbetreiber eingetragen oder zugelassen sind, an medizinischen Untersuchungen beteiligt sind.
Railway Undertakings and Infrastructure Managers should select occupational doctors and organisations involved in medical examinations in accordance with the national rules and practices of the country in which the Railway Undertaking or Infrastructure Manager is licensed or registered.
DGT v2019

Ich erinnere auch noch einmal an den Vorschlag, sich an die Betriebsärzte oder noch besser die medizinisch-sozialen Dienste in den einzelnen Unternehmen zu wenden.
I would also mention the suggestion made that our work should revolve round the industrial medical officers or, better still, the medicosocial teams in industrial firms.
EUbookshop v2

Die einzelnen Berufsgenossenschaften haben dann auch sehr bald die Unfallverhütungsvorschriften für "Betriebsärzte" sowie für "Sicherheitsingenieure und andere Fachkräfte für Arbeitssicherheit" erlassen.
Very soon afterwards the different employers' associations produced their safety regulations on the subject Of "industrial medical personnel" and "safety engineers and other industrial safety experts".
EUbookshop v2

Unterschiede zwischen den einzelnen Regelungen betreffen die Einsatzzeiten der Betriebsärzte und Fachkräfte für Arbeitssicherheit, weil hier die verschiedenen Betriebsarten und - großen, die spezielle Betriebsorganisation sowie die besonderen Gesundheitsund Unfallgefahren in den verschiedenen Branchen berücksichtigt werden mußten.
The differences between them are in reference to the amount of time to be devoted by industrial medical staff and safety experts, since this is calculated differently in terms of the nature and size of individual enterprises, the types of working procedure employed, and the specific health and safety hazards for the separate branches.
EUbookshop v2

Vielleicht zeigen in der Nacht diensttuende Betriebsärzte weniger oder nur ein beschränktes Maß an Verständnis» Diese Faktoren wirken sich auf geringfügige Unfälle aus.
Medical staff available on night shift may be more limited or less sympathetic.
EUbookshop v2

Seit den fünfziger Jahren haben die Betriebsärzte begonnen, jährliche Kontrolluntersuchungen durchzuführen, die auch grossformatige Thorax-Röntgenaufnahmen mit in den Krankenstationen der Grubenbetriebe installierten Geräten umfassen.
Since the 1950s company doctors have started to undertake annual checkups with a stadard large-size chest X-ray using equipment installed in the medical departments of the mines.
EUbookshop v2

Das Gesetz über Betriebsärzte, Sicherheitsingenieure und andere Fachkräfte für Arbeitssicherheit vom 12. Dezember 1973, kurz Arbeitssicherheitsgesetz (ASiG) geht davon aus, daß aufgrund der fortschreitenden Technik und der sich komplizierenden Betriebsorganisation dem Unternehmer nicht mehr allein die Ver antwortung für alle Fragen des Arbeitsschutzes überlassen bleiben kann.
The Act on Industrial Medical Personnel, Industrial Safety Engineers and other Staff concerned with Industrial Safety, known as the Industrial Safety Act (Arbeitssicherheitsgesetz) for short, is based on the premise that in view of advances in technology and the growing complexity of industrial systems the responsibility for all questions of industrial safety and health can no longer be left to employers to attend to on their own.
EUbookshop v2

Die Betriebsärzte haben nach § 3 ASiG die Aufgabe, den Arbeit geber sowie alle mit Fragen des Arbeitsschutzes befaßten Per sonen unter arbeitsmedizinischen Gesichtspunkten zu unter stützen und zu beraten, so z.B. bei der Planung von Betriebs anlagen, der Beschaffung technischer Arbeitsmittel, bei Fragen der Arbeitszeit, des Arbeitsrhythmus und von Pausenregelungen, bei der Auswahl von persönlichen Schutzausrüstungen und der Gestaltung der Arbeitsplätze.
Industrial medical personnel, under the terms of section 3 of the ASiG, have the duty of assisting and advising the employer and all those concerned with matters of industrial safety on aspects affecting industrial health, e.g., in the design of plant, the procurement of industrial machinery or equipment, hours of work, pace of work and rest periods, the choice of personal protective clothing and accessories and job design.
EUbookshop v2

Beim Anpassungs- und Vermittlungsproblem der Behinderten sollten die geeigneten Personen (Betriebsärzte) und Stellen im Betrieb, die Sicherheit am Arbeitsplatz berücksichtigen.
If there are placement or adjustment problems with regard to disabled workers, the appropriate persons (industrial doctors) and offices in the enterprises should take job safety into account.
EUbookshop v2