Übersetzung für "Betriebsärzte" in Englisch
In
größeren
Betrieben
sind
zusätzlich
Betriebsärzte
und
Behindertenbeauftragte
zu
benennen.
In
addition,
larger
businesses
should
appoint
a
company
doctor
and
a
representative
for
disabled
people.
TildeMODEL v2018
Weder
die
Betriebsärzte
noch
die
Fachkräfte
müssen
beim
Unternehmen
angestellt
sein.
Neither
industrial
medical
personnel
nor
safety
experts
may
be
personally
engaged
by
the
employer
as
regular
staff
members.
EUbookshop v2
Manche
Veröffentlichungen
richten
sich
gezielt
an
bestimmte
Personengruppen,
etwa
Unternehmer
oder
Betriebsärzte.
Some
documents
are
designed
for
speci
fic
targets
such
as
entrepreneurs
and
industrial
medical
officers.
EUbookshop v2
Dies
würde
auch
die
Bedenken
der
Betriebsärzte
ausräumen.
This
would
also
dispel
the
occupational
physicians'
doubts.
EUbookshop v2
Nach
abgeschlossener
Ausbildung
werden
die
Betriebsärzte
in
einem
besonderen
Register
eingetragen.
The
occupational
physician
must
be
consulted
if
the
health
of
employees
is
endangered.
EUbookshop v2
Bei
20
der
34
Betriebsärzte
kam
das
Thema
Screening
zur
Sprache.
Out
of
the
34
works
doctors,
20
men
screening
were
not
entirely
against
it
but
EUbookshop v2
Hinzu
kommt
ein
Zeitproblem
durch
die
begrenzten
Einsatzzeiten
der
Betriebsärzte
und
Sicherheitsfachkräfte.
There
is
also
a
time
problem,
caused
by
the
limited
working
hours
of
company
doctors
and
safety
specialists.
EUbookshop v2
Der
Einheit
gehören
zwei
Betriebsärzte
und
ein
amtseigener
Vertrauensarzt
an.
The
unit
is
made
up
of
two
occupational
health
physicians
and
an
in-house
medical
adviser.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Treffen
für
Sicherheitsexperten
und
Betriebsärzte
behandelt
Themen
des
Arbeits-
und
Gesundheitsschutzes.
This
meeting
for
safety
experts
and
company
doctors
covers
topics
of
occupational
safety
and
health
protection.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
geben
sie
Hilfestellungen
für
Betriebsärzte,
Fachkräfte
für
Arbeitssicherheit
und
Sicherheitsbeauftragte.
At
the
same
time,
they
provide
support
to
occupational
physicians,
OSH
professionals
and
safety
delegates.
ParaCrawl v7.1
Neben
der
Beratung
durch
Betriebsärzte
werden
auch
Gesundheitschecks
und
Präventionskurse
angeboten.
Alongside
medical
advice
by
company
doctors,
Voith
also
offers
health
checks
and
preventative
courses.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Betriebsärzte
sind
neben
der
arbeitsmedizinischen
auch
für
die
betriebsärztliche
Betreuung
zuständig.
Our
company
physicians
are
responsible
for
occupational
health
issues
and
also
for
providing
on-site
medial
care.
ParaCrawl v7.1
Statt
haupt-
und
nebenberufliche
Betriebsärzte
einzustellen
können
sich
die
Unternehmen
überbetrieblichen
sicherheitstechnischen
und
arbeitsmedizinischen
Zentren
anschließen.
Instead
of
employing
fulltime
and
part-time
industrial
medical
practitioners,
industries
can
avail
themselves
of
the
services
of
industrial
health
and
safety
centres.
EUbookshop v2
Sie
werden
erbracht
durch
Betriebsärzte,
Physiotherapeuten,
Sicherheitsingenieure,
Fachkräfte
für
Arbeitssicherheit
und
Sozialberater.
These
services
are
provided
by
company
doctors,
physiotherapists,
safety
engineers,
occupational
safety
experts
and
social
consultants.
ParaCrawl v7.1
Eisenbahnverkehrsunternehmen
und
Infrastrukturbetreiber
müssen
Betriebsärzte
und
Organisationen
auswählen,
die
in
Übereinstimmung
mit
den
landesspezifischen
Gesetzen
und
Praktiken
der
Länder,
in
denen
die
Eisenbahnverkehrsunternehmen
oder
Infrastrukturbetreiber
eingetragen
oder
zugelassen
sind,
an
medizinischen
Untersuchungen
beteiligt
sind.
Railway
Undertakings
and
Infrastructure
Managers
should
select
occupational
doctors
and
organisations
involved
in
medical
examinations
in
accordance
with
the
national
rules
and
practices
of
the
country
in
which
the
Railway
Undertaking
or
Infrastructure
Manager
is
licensed
or
registered.
DGT v2019
Ich
erinnere
auch
noch
einmal
an
den
Vorschlag,
sich
an
die
Betriebsärzte
oder
noch
besser
die
medizinisch-sozialen
Dienste
in
den
einzelnen
Unternehmen
zu
wenden.
I
would
also
mention
the
suggestion
made
that
our
work
should
revolve
round
the
industrial
medical
officers
or,
better
still,
the
medicosocial
teams
in
industrial
firms.
EUbookshop v2
Die
einzelnen
Berufsgenossenschaften
haben
dann
auch
sehr
bald
die
Unfallverhütungsvorschriften
für
"Betriebsärzte"
sowie
für
"Sicherheitsingenieure
und
andere
Fachkräfte
für
Arbeitssicherheit"
erlassen.
Very
soon
afterwards
the
different
employers'
associations
produced
their
safety
regulations
on
the
subject
Of
"industrial
medical
personnel"
and
"safety
engineers
and
other
industrial
safety
experts".
EUbookshop v2
Unterschiede
zwischen
den
einzelnen
Regelungen
betreffen
die
Einsatzzeiten
der
Betriebsärzte
und
Fachkräfte
für
Arbeitssicherheit,
weil
hier
die
verschiedenen
Betriebsarten
und
-
großen,
die
spezielle
Betriebsorganisation
sowie
die
besonderen
Gesundheitsund
Unfallgefahren
in
den
verschiedenen
Branchen
berücksichtigt
werden
mußten.
The
differences
between
them
are
in
reference
to
the
amount
of
time
to
be
devoted
by
industrial
medical
staff
and
safety
experts,
since
this
is
calculated
differently
in
terms
of
the
nature
and
size
of
individual
enterprises,
the
types
of
working
procedure
employed,
and
the
specific
health
and
safety
hazards
for
the
separate
branches.
EUbookshop v2
Vielleicht
zeigen
in
der
Nacht
diensttuende
Betriebsärzte
weniger
oder
nur
ein
beschränktes
Maß
an
Verständnis»
Diese
Faktoren
wirken
sich
auf
geringfügige
Unfälle
aus.
Medical
staff
available
on
night
shift
may
be
more
limited
or
less
sympathetic.
EUbookshop v2
Seit
den
fünfziger
Jahren
haben
die
Betriebsärzte
begonnen,
jährliche
Kontrolluntersuchungen
durchzuführen,
die
auch
grossformatige
Thorax-Röntgenaufnahmen
mit
in
den
Krankenstationen
der
Grubenbetriebe
installierten
Geräten
umfassen.
Since
the
1950s
company
doctors
have
started
to
undertake
annual
checkups
with
a
stadard
large-size
chest
X-ray
using
equipment
installed
in
the
medical
departments
of
the
mines.
EUbookshop v2
Das
Gesetz
über
Betriebsärzte,
Sicherheitsingenieure
und
andere
Fachkräfte
für
Arbeitssicherheit
vom
12.
Dezember
1973,
kurz
Arbeitssicherheitsgesetz
(ASiG)
geht
davon
aus,
daß
aufgrund
der
fortschreitenden
Technik
und
der
sich
komplizierenden
Betriebsorganisation
dem
Unternehmer
nicht
mehr
allein
die
Ver
antwortung
für
alle
Fragen
des
Arbeitsschutzes
überlassen
bleiben
kann.
The
Act
on
Industrial
Medical
Personnel,
Industrial
Safety
Engineers
and
other
Staff
concerned
with
Industrial
Safety,
known
as
the
Industrial
Safety
Act
(Arbeitssicherheitsgesetz)
for
short,
is
based
on
the
premise
that
in
view
of
advances
in
technology
and
the
growing
complexity
of
industrial
systems
the
responsibility
for
all
questions
of
industrial
safety
and
health
can
no
longer
be
left
to
employers
to
attend
to
on
their
own.
EUbookshop v2
Die
Betriebsärzte
haben
nach
§
3
ASiG
die
Aufgabe,
den
Arbeit
geber
sowie
alle
mit
Fragen
des
Arbeitsschutzes
befaßten
Per
sonen
unter
arbeitsmedizinischen
Gesichtspunkten
zu
unter
stützen
und
zu
beraten,
so
z.B.
bei
der
Planung
von
Betriebs
anlagen,
der
Beschaffung
technischer
Arbeitsmittel,
bei
Fragen
der
Arbeitszeit,
des
Arbeitsrhythmus
und
von
Pausenregelungen,
bei
der
Auswahl
von
persönlichen
Schutzausrüstungen
und
der
Gestaltung
der
Arbeitsplätze.
Industrial
medical
personnel,
under
the
terms
of
section
3
of
the
ASiG,
have
the
duty
of
assisting
and
advising
the
employer
and
all
those
concerned
with
matters
of
industrial
safety
on
aspects
affecting
industrial
health,
e.g.,
in
the
design
of
plant,
the
procurement
of
industrial
machinery
or
equipment,
hours
of
work,
pace
of
work
and
rest
periods,
the
choice
of
personal
protective
clothing
and
accessories
and
job
design.
EUbookshop v2
Beim
Anpassungs-
und
Vermittlungsproblem
der
Behinderten
sollten
die
geeigneten
Personen
(Betriebsärzte)
und
Stellen
im
Betrieb,
die
Sicherheit
am
Arbeitsplatz
berücksichtigen.
If
there
are
placement
or
adjustment
problems
with
regard
to
disabled
workers,
the
appropriate
persons
(industrial
doctors)
and
offices
in
the
enterprises
should
take
job
safety
into
account.
EUbookshop v2