Übersetzung für "Betreuungsmaßnahmen" in Englisch

Den Angestellten gegenüber aufmerksam und respektvoll auftreten, indem geeignete Betreuungsmaßnahmen angeboten werden.
Maintenance of an attentive and respectful image with employees by offering appropriate care.
CCAligned v1

Durchgeführt werden diese Betreuungsmaßnahmen von erfahrenen und entsprechend ausgebildeten Trainern oder Coachs.
These support measures are conducted by experienced and appropriately trained trainers or coaches.
ParaCrawl v7.1

Aus diesem Grund sollten auch die Unterstützungs- und Betreuungsmaßnahmen, sofern angebracht, geschlechterspezifisch angelegt sein.
For this reason, assistance and support measures should also be gender-specific where appropriate.
DGT v2019

Zur Unterstützung der einzelnen Betreuungsmaßnahmen wurden die Analysen aus den vergangenen Jahren aktualisiert und neu gewichtet.
The analyses of the previous years were up dated and refocused to support the particular coaching measures.
EUbookshop v2

Die Einrichtung von öffentlichen Diensten, um Betreuungsmaßnahmen zugänglicher zu machen und mehr Spielraum für Elternurlaub zu geben, ist ein Mittel, um die Unterschiede zwischen Frauen und Männern auf dem Arbeitsmarkt auszugleichen.
The development of public services to facilitate care provision and more scope for parental leave are ways to even out the differences between women and men in the labour market.
Europarl v8

Damit die Unterstützungs- und Betreuungsmaßnahmen erfolgreich sein können, müssen die Opfer aufgeklärt werden und ihre Zustimmung beispielsweise zur Durchführung von Maßnahmen zur Ermittlung von Krankheiten oder anderen wichtigen Maßnahmen geben.
In order for the assistance and support to be effective, it is necessary that it is provided on an informed an consensual basis, guaranteeing that the victim agrees to for example actions to detect illnesses or other essential support measures.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten sollten spezifische Schutz-, Unterstützungs- und Betreuungsmaßnahmen beschließen, die den besonderen Bedürfnissen der Opfer des Terrorismus gerecht werden und die bereits in der Richtlinie 2012/29/EU des Europäischen Parlaments und des Rates28 enthaltenen Rechte weiter präzisieren und stärken.
Member State should adopt specific measures of protection, support and assistance responding to the specific needs of victims of terrorism, further qualifying and deepening the rights already contained in the Directive 2012/29/EU of the European Parliament and the Council28.
TildeMODEL v2018

Unterstützungs- und Betreuungsmaßnahmen sollten zur Verfügung gestellt werden, nachdem die Opfer über die Maßnahmen aufgeklärt wurden und ihr Einverständnis dazu gegeben haben.
Assistance and support measures should be provided to victims on a consensual and informed basis.
DGT v2019

Weist ein Opfer die Unterstützungs- oder Betreuungsmaßnahmen zurück, so sollten die zuständigen Behörden des betreffenden Mitgliedstaats deshalb nicht verpflichtet sein, alternative Maßnahmen für das Opfer bereitzustellen.
A victim’s refusal of assistance or support measures should not entail obligations for the competent authorities of the Member State concerned to provide the victim with alternative measures.
DGT v2019

Die Unterstützungs- und Betreuungsmaßnahmen für Opfer im Kindesalter sollten auf deren körperliche und psychisch-soziale Rehabilitation und auf eine dauerhafte Lösung für die betreffende Person abzielen.
Assistance and support measures for child victims should focus on their physical and psycho-social recovery and on a durable solution for the person in question.
DGT v2019

Die Unterstützungs- und Betreuungsmaßnahmen im Sinne der Absätze 1 und 2 werden bereitgestellt, nachdem die Opfer über die Maßnahmen aufgeklärt wurden und dazu ihr Einverständnis gegeben haben, und umfassen mindestens die Mittel zur Sicherstellung des Lebensunterhalts der Opfer durch Maßnahmen wie die Bereitstellung einer geeigneten und sicheren Unterbringung und materielle Unterstützung sowie die notwendigen medizinischen Behandlungen einschließlich psychologischer Hilfe, Beratung und Information sowie bei Bedarf Übersetzungs- und Dolmetschleistungen.
The assistance and support measures referred to in paragraphs 1 and 2 shall be provided on a consensual and informed basis, and shall include at least standards of living capable of ensuring victims’ subsistence through measures such as the provision of appropriate and safe accommodation and material assistance, as well as necessary medical treatment including psychological assistance, counselling and information, and translation and interpretation services where appropriate.
DGT v2019

Die Unterstützungs- und Betreuungsmaßnahmen im Sinne des Absatzes 2, über die die Opfer aufgeklärt wurden und zu denen sie ihr Einverständnis gegeben haben, umfassen mindestens die Mittel zur Sicherstellung des Lebensunterhalts der Opfer durch Maßnahmen wie eine geeignete und sichere Unterbringung und materielle Unterstützung sowie die notwendigen medizinischen Behandlungen einschließlich psychologischer Hilfe, Beratung und Information sowie bei Bedarf Übersetzungs- und Dolmetschleistungen und für die Kinder Zugang zur Bildung.
Assistance and support measures referred to in paragraph 2 shall be provided on a consensual and informed basis, and shall include at least standard of living capable of ensuring victims' subsistence through measures such as appropriate and safe accommodation and material assistance as well as necessary medical treatment including psychological assistance, counselling and information in a language they can understand, translation and interpretation services where appropriate, and access to education for children.
TildeMODEL v2018

Zentrale Anlaufstellen (one-stop shops) sowie Betreuungsmaßnahmen und die Bereitstellung von Startkapital für KMU (start-up) gibt es ebenfalls.
One-stop shops, coaching measures and measures for the allocation of development capital intended for SMEs (start-ups) have been introduced.
TildeMODEL v2018

Die Stellungnahme des CES empfiehlt die Einführung individueller Orientierungs- und Betreuungsmaßnahmen mit angepassten Verfahren für die Ausbildung (Ausbildung in Teilzeit oder in Blockform) und deren Validierung.
The CES opinion recommends the implementation of per sonalised guidance and follow-up measures with suitable arrangements for training (part-time or block) and the validation of the training received.
EUbookshop v2

Allerdings umfaßt die betriebliche Weiterbildung die unterschiedlichsten Maßnahmen von der organisierten "klassischen" Ausbildung bis zu Betreuungsmaßnahmen, bei denen die Ausbildungskomponente kaum noch wahrnehmbar ist.
But continuing training in the enterprise covers diverse activities which range from organized "classical" training to management training measures in which the training component is barely visible.
EUbookshop v2

Die aufgeführten Beträge wurden für die Maßnahmen zur beruflichen Eingliede­rung Jugendlicher (18 %), die Weiterbildung von Arbeitnehmern, die sich in einem Beschäftigungsverhältnis befanden (59 %), die Weiterbildung von Arbeitslosen (18%) und für Betreuungsmaßnahmen (5%) verwendet.
These amounts were used for preliminary integration training (18%), the training of people already in employment (59%), the training of the unemployed (18%) and support measures (5%).
EUbookshop v2

Häufig werden Gruppen zusammenhängender Projekte durchgeführt, oder Projekte bauen aufeinander auf, und verhältnismäßig umfangreichen Infrastrukturentwicklungen stehen Betreuungsmaßnahmen in eher kleinem Rahmen gegenüber.
In the case of projects implemented by other promoters, all kinds of support might be needed from the LAG depending on the nature of the project.
EUbookshop v2