Übersetzung für "Betreuungsangebot" in Englisch
Das
Betreuungsangebot
für
Kinder
und
pflegebedürftige
Personen
erweitern.
Improve
the
provision
of
care
facilities
for
children
and
for
other
dependants.
TildeMODEL v2018
Das
Betreuungsangebot
für
Kinder
im
Vorschulalter
ist
allerdings
nach
wie
vor
ungleichmäßig
verteilt.
Provision
of
childcare
remained
uneven,
however.
EUbookshop v2
Deshalb
können
wir
das
angeforderte
Betreuungsangebot
möglicherweise
nicht
bestätigen.
Therefore,
Air
France
may
not
be
able
to
confirm
the
requested
assistance.
ParaCrawl v7.1
Wo
gibt
es
ein
Betreuungsangebot
für
meine
Kinder?
Where
can
I
find
childcare
facilities
for
my
children?
ParaCrawl v7.1
Gäste
von
Partnerbetrieben
können
dieses
umfangreiche
Betreuungsangebot
kostenlos
nutzen.
Guests
of
our
partner
hotels
can
use
this
comprehensive
support
service
for
free.
ParaCrawl v7.1
Im
Kanton
Bern
sind
Tagesschulen
einpädagogisch
geleitetes
Betreuungsangebot
für
Kindergarten-
und
Schulkinder.
In
the
canton
of
Bern,
day
schools
provide
teaching
and
care
facilities
for
children
of
kindergarten
and
school
age.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Begriff
beschreibt
ein
umfassendes
Betreuungsangebot
für
Krebspatienten
und
ihre
Angehörigen.
This
term
describes
an
extensive
care-offer
for
cancer
patiens
and
their
relatives.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
Familien
können
vom
geselligen
Miteinander
und
dem
Betreuungsangebot
für
die
Kinder
profitieren
.
In
particular,
families
can
socialize
with
each
other
and
from
the
benefit
support
services
for
children.
ParaCrawl v7.1
Das
Betreuungsangebot
umfasst
mittlerweile
zudem
das
Betreiben
von
Kindergartenplätzen.
The
care
offer
meanwhile
also
includes
the
operation
of
kindergarten
places.
ParaCrawl v7.1
Die
Stadt
Aachen
hält
ein
umfangreiches
Betreuungsangebot
für
Familien
in
Aachen
bereit.
The
City
of
Aachen
has
comprehensive
offers
for
families
in
Aachen.
ParaCrawl v7.1
Hier
werden
wir
weiter
in
hochkarätige
Spezialisten
investieren
und
ein
umfassendes
Betreuungsangebot
bereithalten.
We
will
continue
to
invest
in
respected
specialists
and
will
provide
a
comprehensive
range
of
advisory
services.
ParaCrawl v7.1
Das
Betreuungsangebot
für
geistig
beeinträchtigte
Menschen
schließt
folgende
Unterstützungsleistungen
aus:
Assistance
services
for
mentally
disabled
passengers
do
not
include:
ParaCrawl v7.1
Außerdem
kann
bei
Bedarf
ein
ergänzendes,
flexibles
Betreuungsangebot
organisiert
werden.
Moreover,
if
required,
an
additional,
flexible
care
offering
can
also
be
organised.
ParaCrawl v7.1
Medizinische
Kompetenz
und
exklusives
Ambiente
vereinen
sich
zu
einem
außergewöhnlichen
Betreuungsangebot.
The
combination
of
first-class
medical
competence
and
an
exclusive
ambience
creates
an
exceptional
care
service.
ParaCrawl v7.1
Familien
mit
Kindern
erwarten
hier
180
Pistenkilometer
und
ein
großes
Betreuungsangebot.
Families
with
children
expect
here
180
runway
kilometres
and
a
big
care
offer.
ParaCrawl v7.1
Das
Betreuungsangebot
für
Kinder
unter
3
Jahre
und
schulpflichtige
Kinder
sollte
weiter
ausgebaut
werden.
Care
facilities
for
children
up
to
3
years
old
and
at
school
age
should
be
further
extended.
TildeMODEL v2018
Schauen
Sie
rein
und
informieren
Sie
sich
über
das
umfangreiche
Betreuungsangebot
der
KiKo
Söll.
Take
a
look
and
find
out
about
the
extensive
childcare
offerings
at
KiKo
Söll.
CCAligned v1
Unsere
Betreuungsangebot
geht
aber
weit
darüber
hinaus
und
betrifft
den
juristischen,
technischen
und
betriebswirtschaftlichen
Bereich.
However,
our
range
of
assistance
goes
far
beyond
this
and
concerns
legal,
technical
and
business
management.
ParaCrawl v7.1
Die
Universität
bietet
ein
sehr
gutes
Betreuungsangebot
für
Konstanzer
Studierende
(Ansprechspartnerin
Dr.
Katja
Kobchenko).
The
university
provides
excellent
advice
and
assistance
to
Konstanz-based
students.
(Please
contact:
Dr
Katja
Kobchenko).
ParaCrawl v7.1
Außerdem
bietet
sie
ein
sehr
gutes
Betreuungsangebot
für
Konstanzer
Studierende
(Ansprechpartnerin:
Irina
Baskakova).
The
university
also
provides
excellent
advice
and
assistance
to
Konstanz-based
students.
(Please
contact:
Irina
Baskakova).
ParaCrawl v7.1
Alle
Eltern
und
Kinder
sollten
unabhängig
von
ihrem
familiären
Hintergrund
oder
ihren
finanziellen
Verhältnissen
Zugang
zum
frühkindlichen
Förderungs-
und
Betreuungsangebot
haben.
All
parents
and
children
should
be
able
to
use
education
and
care
services,
regardless
of
family
origin
or
financial
situation.
Europarl v8
Das
Betreuungsangebot
für
Kinder
unter
drei
Jahren
wird
sich
voraussichtlich
erheblich
verbessern,
doch
wird
im
NAP
nicht
eingegangen
auf
die
außerschulische
Betreuung
von
Kindern
über
drei
Jahren
und
die
Betreuung
anderer
abhängiger
Personen.
Provision
of
childcare
for
children
under
three
is
expected
to
improve
significantly
but
out-of-school
care
for
children
over
three
and
other
dependants’
care
have
not
been
addressed
in
the
NAP.
TildeMODEL v2018