Übersetzung für "Betreiberfirma" in Englisch

Die Brunei Shell Petroleum (BSP) ist die Betreiberfirma der Ölproduktion.
Brunei Shell Petroleum (BSP) is the operator of this field.
WikiMatrix v1

Die Betreiberfirma verknüpft diese Angaben mit keinen persönlichen Daten.
The operator does not connect these data to the personal data.
ParaCrawl v7.1

Die BETREIBERfirma überträgt das Eigentum seiner Software nicht an Benutzer.
The organising company does not transfer ownership of its software to users.
ParaCrawl v7.1

Nach weiteren zwölf Jahren betrat die Betreiberfirma schließlich die Bühne.
After another 12 years, the metro operators came into the scene.
ParaCrawl v7.1

Sieht so aus als ob die Betreiberfirma ihre Aufkleber mit Google übersetzen würde.....
Looks like the company used Google to translate the instructions.....
ParaCrawl v7.1

Diese Anlage wird demnächst bei der Betreiberfirma Elektro Recycling s.r.o.
This plant will shortly be installed on the premises of the operating firm Elektro Recycling s.r.o.
ParaCrawl v7.1

Die nachfolgenden Ermittlungen ergaben, dass die Betreiberfirma die grundlegenden Wartungsarbeiten vernachlässigt hatte.
A subsequent enquiry showed that the privatized power company had neglected basic infrastructure and slashed maintenance staff.
ParaCrawl v7.1

Diese wurden in kürzester Zeit an die albanische Betreiberfirma Lotaria Kombetare ausgeliefert.
These were shipped to Albanian lottery operator Lotaria Kombetare with a fast turnaround time.
ParaCrawl v7.1

Die BETREIBERfirma behält alle gewerblichen und geistigen Eigentumsrechte einschließlich Software.
The organising company retains all industrial and intellectual property rights including the software.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Bankrott der Betreiberfirma zwei Jahre später brach sie in einem Wintersturm mittig auseinander.
The company went bankrupt two years later, and the ship cracked at the midsection.
Wikipedia v1.0

Die anderen gehörten der Betreiberfirma und wurden ursprünglich im Golden Acre Park von Leeds eingesetzt.
The other two locomotives are directly owned by the operating company and were originally built for the Golden Acre Park in Leeds.
WikiMatrix v1

Geldwäschevorwürfe gegen Yves Bouvier, den Inhaber der Betreiberfirma Natural Le Coultre, wurden laut.
Money-laundering allegations surfaced against Yves Bouvier, the owner of its parent company Natural Le Coultre.
ParaCrawl v7.1

Um innerhalb des Bereichs der Einschienenbahn zu fotografieren ist eine vorherige Genehmigung der Betreiberfirma erforderlich.
To shoot within monorail’s vicinity, you have to take prior permission from the corporation.
ParaCrawl v7.1

Für die Fahrgäste der städtischen Einschienenbahn von Chiba stellt die Betreiberfirma folgende Dienste bereit:
For the passengers of Chiba Urban Monorail, the corporation has made available the following services:
ParaCrawl v7.1

Als Betreiberfirma wird die technische Ausstattung und Software entsprechend den aktuellen Anforderungen im Bibliotheksbereich ausgewählt.
As an operating company, the technical equipment and software are selected according to the current requirements in the library area.
ParaCrawl v7.1

München – Loyalty Partner, Betreiberfirma von Deutschlands größtem Bonusprogramm PAYBACK, verstärkt seine Führungsmannschaft.
Loyalty Partner, the operator of PAYBACK, Germany’s largest bonus programme, is expanding its management team.
ParaCrawl v7.1

Im November 2015 führte seine Regierung eine neue Straßensteuer mit dem Namen „Platon” ein und stellte sich den heftigen Protesten der unabhängigen Speditionen, nur damit ein Monopol für eine Betreiberfirma entstehen konnte, die zur Hälfte Igor Rotenberg gehört.
In November 2015, his government introduced a new road tax called “Platon,” and faced large-scale protests among independent long-haul truckers, just so that it could create a monopoly for an operating company that is half-owned by Igor Rotenberg.
News-Commentary v14

Und wir wissen schon viel länger, dass auch Uran eine endliche Ressource ist, dass terroristische Anschläge nicht nur amerikanische Hochhäuser treffen müssen, dass keine Ver­sicherung die Risiken des Betriebs von Atomkraftwerken absichert: und so wird die japani­sche Gesellschaft nicht nur die Kosten des fürchterlichen Erdbebens und des Tsumanis schultern müssen, sondern auch die Kosten des Atomunglücks von Fukushima werden von der Gesellschaft und nicht von der Betreiberfirma Tepco oder einer Versicherung getragen.
And we have known for much longer that uranium is also a finite resource, that terrorist attacks will not always be directed at American skyscrapers, that no insurer will cover the risks of running nuclear power plants: thus, Japanese society will not only have to bear the costs of the appalling earthquake and tsunami, but the costs of the nuclear accident at Fukushima will also be borne by society and not by the operator Tepco or an insurer.
TildeMODEL v2018

Die Zahl der verschütteten Bergleute wird noch ermittelt, aber laut Schätzung der Betreiberfirma arbeiten derzeit 30 Männer unter Tage.
The number of miners trapped inside has yet to be determined, but the company estimates that 30 men were working below.
OpenSubtitles v2018

Die Illwerke-Tourismus, die Betreiberfirma der Illwerke AG, bietet beide Liftanlagen und Bus als Erlebnis Silvretta–Bielerhöhe-Ticket an.
The operating company Illwerke AG offers the cable car and shuttlebus together in a "Erlebnis Silvretta Bielerhöhe" ticket.
WikiMatrix v1

Wir verfolgen die Entwicklung aufmerksam und stehen sowohl mit den Behörden des Vereinigten Königreichs als auch mit der Betreiberfirma in direktem Kontakt.
We are closely following the developments and have made direct contact both with the UK authorities and with the company.
Europarl v8

Für Zella-Mehlis heißt das: Jede Betreiberfirma wird eine menschenwürdige Unterbringung rein an ihren potenziellen Einkünften entlang orientieren.
For Zella-Mehlis this means: Any service company will organise a human placement only respective its potential income.
ParaCrawl v7.1

Zudem begann die für die U-Bahn zuständige Betreiberfirma 2008, an der Etablierung einer Hauptlinie und einer Studie für neue Erweiterungen des Teilstücks Asa Norte zu arbeiten.
In addition, in 2008 the State Company responsible for the metro began work on the implementation of a main line and a study for a new expansion of the Asa Norte stretch.
ParaCrawl v7.1