Übersetzung für "Beteiligungshöhe" in Englisch

Eine Begrenzung der Beteiligungshöhe ist auch hier im Interesse des Einlagenschutzes zu fordern.
A limitation on shareholdings to the full amount of own funds therefore seems appropriate.
EUbookshop v2

Die Beteiligungshöhe liegt zwischen 50.000,- und 1,5 Mio. Euro.
The involvement level is between 50 000 and 1.5 Million Euros.
CCAligned v1

Die Beteiligungshöhe von 20 % stellt jedoch für die Inanspruchnahme von Muttergesellschaften keinen relevanten Wert dar.
The participation of 20 % does not, however, represent any relevant value for the inclusion of parent companies.
Europarl v8

Kennzeichen von Genossenschaften ist das von der Beteiligungshöhe unabhängige Stimmrecht von einer Stimme je Mitglied.
The defining feature of cooperative banks is that each member has one vote, irrespective of the size of their share.
ParaCrawl v7.1

Es ist allein festzustellen, welche Auswirkungen der Besitz von Mitgliedschaftsrechten in Beteiligungshöhe an Unternehmen auf einzelwirtschaftliche, bankpolitische Zielsetzungen hat.
All that need be ascertained is what effects the possession of stockholdings amounting to participation in undertakings has on private enterprise banking objectives.
EUbookshop v2

Nach der überarbeiteten Fassung von IAS 27 sind Änderungen der Beteiligungshöhe an einer Tochtergesellschaft, die nicht mit einem Beherrschungsverlust einhergehen, künftig als Eigenkapitaltransaktion zu behandeln und führen daher weder zu einem Gewinn noch zu einem Verlust.
The revised IAS 27 will require entities to account for changes in the ownership of a subsidiary, which do not result in the loss of control, as an equity transaction and therefore will not give rise to a gain or loss in income.
EUbookshop v2

Die Beteiligungshöhe von 19.99% ist die von ams anvisierte maximale direkte Beteiligung an OSRAM, die ams aus regulatorischen Gründen vor dem Erhalt erforderlicher fusionskontrollrechtlicher und weiterer regulatorischer Freigaben nicht überschreiten wird.
The level of 19.99% is ams’ targeted maximum direct shareholding in OSRAM which ams will not exceed for regulatory reasons prior to obtaining the required merger control and other regulatory clearances.
CCAligned v1

Die Beteiligungen werden mit Investments zwischen 1,5 und 7,0 Millionen Euro eingegangen, wobei die Beteiligungshöhe allgemein zwischen 10 und 49 Prozent liegt.
It invests funds of between EUR 1.5 and 7.0 million, generally acquiring stakes of between 10 and 49 per cent.
ParaCrawl v7.1

Das ist z.B. der Fall bei GmbH, OHG und KG, aber nur soweit der wirtschaftlich Berechtigte (es muss sich also um eine natürliche Person handeln) aus der im Register bzw. der Gesellschafterliste einsehbaren Beteiligungshöhe folgt.
This is the case, for example, for GmbH, OHG and KG, but only insofar as the economic beneficiary (i.e. this must be a natural person) is evident from the size of the shareholding entered in the register or list of shareholders.
ParaCrawl v7.1

In der Regel wird die Sacheinlage (Sachkapitalerhöhung) von einer Barkomponente begleitet, so dass der Streubesitz die Gelegenheit hat, von einem ihm dann zu gewährenden Bezugsrecht Gebrauch zu machen, um so nicht in seiner Beteiligungshöhe verwässert zu werden (gemischte Bar- und Sachkapitalerhöhung).
The investment in kind (real capital increase) is generally accompanied by a cash component, so that the free float has the opportunity to make use of a subscription right to be guaranteed to it in order to not be diluted to the amount of its share (mixed cash and real capital increase).
ParaCrawl v7.1

Nach erfolgreichem Abschluss des Angebots strebt die Busch-Gruppe entsprechend der Beteiligungshöhe eine angemessene Vertretung im Aufsichtsrat von Pfeiffer Vacuum an.
Upon successful closing of the offer, Busch group will seek an appropriate representation on Pfeiffer Vacuum's Supervisory Board, corresponding to its new shareholding.
ParaCrawl v7.1

Interessierte Privatanleger erhalten bei einer Mindestlaufzeit von drei Jahren einen Zins zwischen 6,5% und 8,5%, je nach Beteiligungshöhe.
For a minimum term of three years interested private investors obtain an interest rate between 6.5% and 8.5% depending on the investment amount.
ParaCrawl v7.1

Im Ergebnis verbuchten 8.845 Top-Führungskräfte ein durchschnittliches Beteiligungskapital von 9,1 Millionen Euro 2012 auf sich, verglichen mit einer durchschnittlichen Beteiligungshöhe von 11.500 Euro der insgesamt 9,6 Millionen übrigen Mitarbeiter-Aktionäre.
As a consequence, the average capitalization held by each of the 8.845 top executives in large European companies raised to 9,1 million Euro in 2012, compared to the average capitalization of 11.500 Euro held by each of the 9,6 million common employee shareholders.
ParaCrawl v7.1

Sofern Sie als in der Bundesrepublik Deutschland ansässiger Aktionär die Aktien an der Parsytec AG in Ihrem Privatvermögen halten und Ihre Beteiligungshöhe während der letzten fünf Jahre ununterbrochen geringer als 1% war, führt grundsätzlich weder die beabsichtigte Kapitalerhöhung aus Gesellschaftsmitteln noch die erwartete Auszahlung in Folge der anschließenden Kapitalherabsetzung zu steuerpflichtigen Einkünften aus Sicht der deutschen Einkommensteuer.
To the extent that you are a shareholder domiciled in the Federal Republic of Germany and hold shares in Parsytec AG as your private assets and the scale of your stake in the company was continuously less than one percent over the last five years, essentially the intended capital increase from own funds and the expected disbursement as a consequence of the subsequent reduction in capital will not give rise to income liable for tax from the viewpoint of German income tax legislation.
ParaCrawl v7.1

Die Beteiligung eines Unternehmens an einem assoziierten oder Gemeinschaftsunternehmen bestimmt sich allein auf Grundlage der bestehenden Beteiligungshöhe und berücksichtigt im Allgemeinen nicht die mögliche Ausübung oder Wandlung potenzieller Stimmrechte und anderweitiger derivativer Instrumente [IAS 28(2011).12].
An entity's interest in an associate or a joint venture is determined solely on the basis of existing ownership interests and, generally, does not reflect the possible exercise or conversion of potential voting rights and other derivative instruments. [IAS 28(2011).12]
ParaCrawl v7.1

Im Gegensatz dazu steigerte das Topmanagement seinen Anteil am Kapital der Gesellschaften stetig. Im Ergebnis verbuchten 8.845 Top-Führungskräfte ein durchschnittliches Beteiligungskapital von 9,1 Millionen Euro 2012 auf sich, verglichen mit einer durchschnittlichen Beteiligungshöhe von 11.500 Euro der insgesamt 9,6 Millionen übrigen Mitarbeiter-Aktionäre.
As a consequence, the average capitalization held by each of the 8.845 top executives in large European companies raised to 9,1 million Euro in 2012, compared to the average capitalization of 11.500 Euro held by each of the 9,6 million common employee shareholders.
ParaCrawl v7.1

Als Großaktionär ist - unabhängig von der Kapitalbeteiligung - jeder Aktionär anzusehen, der vom Emittenten aufgrund seiner Beteiligungshöhe und -art (zB Nominierungsrecht in den Aufsichtsrat) zeitlich früher und umfangmäßig mehr Information als der übliche Kleinanleger erhält. Insider sind in diesem Fall, da das Strafrecht sich gegen natürliche Personen richtet, die entsprechenden Organe und Angestellten oder Berater des Großaktionärs.
Regardless of its equity interest, a major shareholder is regarded as every shareholder, who obtains information earlier and more extensively than the regular small investor, due to his/her number and type of shares (e.g. right to nominate candidates to the Supervisory Board). In this case,insiders are the respective bodies and employees or advisors of the major shareholder, as the Penal Code applies to natural persons.
ParaCrawl v7.1

Im Gegensatz dazu steigerte das Top Management seinen Anteil am Kapital der Gesellschaften. Im Ergebnis verbuchten 8.845 Top-Führungskräfte ein durchschnittliches Beteiligungskapital von 9,1 Millionen Euro 2012 auf sich, verglichen mit einer durchschnittlichen Beteiligungshöhe von 11.500 Euro der insgesamt 9,6 Millionen übrigen Mitarbeiter-Aktionäre.
As a consequence, the average capitalization held by each of the 8.845 top executives in large European companies raised to 9,1 million Euro in 2012, compared to the average capitalization of 11.500 Euro held by each of the 9,6 million common employee shareholders.
ParaCrawl v7.1

Die Fair Value REIT-AG ist mit 78,16 % an der IC Fonds & Co. Büropark Teltow KG (IC 07) beteiligt. Die Beteiligungshöhe war in den vergangenen Jahren durch ein öffentliches Angebot sowie durch attraktive Zukäufe auf dem Zweitmarkt sukzessive erhöht worden.
Fair Value REIT-AG holds 78.16 % of IC Fonds & Co. Büropark Teltow KG (IC 07). The level of the interest has gradually increased in recent years through a public offer as well as attractive purchases on the secondary market.
ParaCrawl v7.1