Übersetzung für "Besäen" in Englisch
Sechs
Jahre
sollst
du
dein
Land
besäen
und
seine
Früchte
einsammeln.
And
six
years
thou
shalt
sow
thy
land,
and
shalt
gather
in
the
fruits
thereof:
bible-uedin v1
Frühlings
müssen
wir
auch
deinen
Acker
besäen,
wenn
wir
mehrere
sind.
In
spring
we'll
have
to
sow
on
your
land
too,
now
that
there'll
be
three
of
us.
OpenSubtitles v2018
Besäen
im
Herbst
oder
Frühjahr
nach
einer
30-40-Tage-Schichtung
oder
snegovaniya
produziert.
Seeding
produced
in
the
autumn,
or
spring
after
a
30-40-day
stratification
or
snegovaniya.
ParaCrawl v7.1
Sechs
Jahre
sollst
du
dein
Land
besäen
und
seinen
Ertrag
einsammeln.
"For
six
years
you
shall
sow
your
land,
and
shall
gather
in
its
increase,
ParaCrawl v7.1
Besäen
im
Herbst
oder
FrÃ1?4hjahr
nach
einer
30-40-Tage-Schichtung
oder
snegovaniya
produziert.
Seeding
produced
in
the
autumn,
or
spring
after
a
30-40-day
stratification
or
snegovaniya.
ParaCrawl v7.1
10Sechs
Jahre
sollst
du
dein
Land
besäen
und
seinen
Ertrag
einsammeln;
10
Six
years
you
shall
sow
your
land
and
reap
its
yield.
ParaCrawl v7.1
Deine
Gedanken
besäen
die
Erde.
Your
thoughts
seed
the
earth.
ParaCrawl v7.1
Die
Bauernkooperative
im
Bezirk
Rulindo
hilft
einer
Witwe
dabei,
ihre
Landparzelle
mit
Mais
zu
besäen.
The
Rulindo
District
Cooperative
helps
a
widow
sow
her
plot
of
land
with
maize.
ParaCrawl v7.1
Du
sollst
deinen
Weinberg
nicht
mit
mancherlei
besäen,
daß
nicht
dem
Heiligtum
verfalle
die
Fülle,
der
Same,
den
du
gesät
hast,
samt
dem
Ertrage
des
Weinbergs.
Thou
shalt
not
sow
thy
vineyard
with
divers
seeds:
lest
the
fruit
of
thy
seed
which
thou
hast
sown,
and
the
fruit
of
thy
vineyard,
be
defiled.
bible-uedin v1
Siehe,
es
kommt
die
Zeit,
spricht
der
HERR,
daß
ich
das
Haus
Israel
und
das
Haus
Juda
besäen
will
mit
Menschen
und
mit
Vieh.
Behold,
the
days
come,
says
Yahweh,
that
I
will
sow
the
house
of
Israel
and
the
house
of
Judah
with
the
seed
of
man,
and
with
the
seed
of
animal.
bible-uedin v1
Ihre
Lords
hängen,
ihre
Festungen
niederbrennen,
ihre
Felder
mit
Salz
besäen,
und
niemand
in
einem
Jahrhundert
wird
mehr
daran
denken,
zu
rebellieren.
Hang
their
lords,
burn
their
strongholds,
sow
their
fields
with
salt,
and
no
one
will
think
of
rebelling
for
another
century.
OpenSubtitles v2018
Sechs
Jahre
sollst
Du
Dein
Feld
besäen
und
sechs
Jahre
Deinen
Weinberg
beschneiden
und
die
Früchte
einsammeln.
3
For
six
years
sow
your
fields,
and
for
six
years
prune
your
vineyards
and
gather
their
crops.
WikiMatrix v1
Er
suchte
und
berief
alle,
die
bereit
waren,
sein
Joch
auf
sich
zu
nehmen,
um
mit
ihnen
zusammen
die
Welt
zu
pflügen,
zu
besäen
und
zu
ernten.
He
sought
out
and
called
all
who
were
prepared
to
take
His
yoke
upon
them
in
order
to
plough,
sow
and
harvest
the
world
together
with
them.
ParaCrawl v7.1
Das
gute
Beispiel
kann
zur
Nachahmung
anregen,
und
Gott
wird
dann
auch
das
Bemühen
segnen,
gilt
es
doch,
die
Wüste
noch
umzugestalten,
brachliegenden
Boden
zu
besäen
mit
guter
Saat
-
das
Wort
Gottes
den
Menschen
zuzuleiten,
die
willig
sind,
es
anzunehmen.
The
good
example
can
stimulate
to
imitation,
and
God
will
then
also
bless
the
effort,
since
it
is
essential
to
still
reshape
the
desert
and
to
sow
good
seed
on
fallow
lying
soil
–
to
supply
to
men
the
word
of
God,
who
are
willing
to
accept
it.
ParaCrawl v7.1
Du
sollst
deinen
Weinberg
nicht
mit
zweierlei
Samen
besäen,
damit
nicht
das
Ganze
dem
Heiligtum
verfällt,
der
Same,
den
du
gesät
hast,
und
der
Ertrag
des
Weinbergs.
You
shall
not
sow
your
furrow
with
mixed
seeds,
lest
the
produce
of
the
seed
which
you
have
sown
and
the
produce
of
your
vineyard
be
seized
for
the
sanctuary.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
in
vielen
Raumfahrtnationen
Tradition,
im
Universum
primitive
Planeten
zu
'besäen',
wie
es
heißt.
It
is
a
tradition
of
many
spacefaring
nations
in
the
universe
to
'seed'
primitive
planets,
as
it
is
called.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ein
großer
Acker,
den
ihr
urbar
machen
sollet,
den
ihr
reinigen
sollet
von
Unkraut
und
mit
gutem
Samen
besäen
sollet,
auf
daß
Ich
eine
reiche
Ernte
erziele.
It
is
a
great
field,
which
you
are
to
cultivate,
which
you
are
to
clean
from
weeds
and
are
to
sow
with
good
seeds
so
that
I
obtain
a
rich
harvest.
ParaCrawl v7.1
Wer
bereit
ist,
ein
Wezenkorn
zu
säen,
wird
bereit
sein,
auch
den
ganzen
Acker
zu
besäen.
Whoever
is
ready
to
sow
a
single
grain
of
wheat
will
also
be
ready
to
sow
the
whole
field.
ParaCrawl v7.1
Aber
vom
Ertrag
habt
ihr
dem
Pharao
den
Fünften
zu
geben,
und
vier
Teile
sollen
euch
zur
Verfügung
stehen
zum
Besäen
der
Felder
und
zum
Unterhalt
für
euch
selbst
und
euer
Gesinde
und
zur
Nahrung
für
eure
Kinder.
It
will
happen
at
the
harvests,
that
you
shall
give
a
fifth
to
Pharaoh,
and
four
parts
will
be
your
own,
for
seed
of
the
field,
for
your
food,
for
them
of
your
households,
and
for
food
for
your
little
ones."
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Nachfrage
steigt,
reichen
natürliche
Ressourcen
häufig
nicht
aus
und
es
werden
Versuche
unternommen
die
Produktion
durch
Ressourcenmanagement-Techniken
wie
das
Verbessern
von
Erntetechniken,
dem
Entfernen
von
Konkurrenzarten,
dem
Hinzufügen
von
künstlichen
Habitaten
und
dem
Besäen
von
gesäuberten
Gebieten.
As
demand
increases,
natural
populations
frequently
become
inadequate
and
attempts
are
made
to
increase
production
by
resource
management
techniques
such
as
improving
harvesting
techniques,
removing
competing
species,
adding
artificial
habitats
and
seeding
cleared
areas.
ParaCrawl v7.1
Sechs
Jahre
sollst
du
dein
Feld
besäen
und
sechs
Jahre
deinen
Weinberg
beschneiden
und
den
Ertrag
des
Landes
einsammeln.
Six
years
you
shall
sow
your
field,
and
six
years
you
shall
prune
your
vineyard,
and
gather
in
the
fruits
of
it;
ParaCrawl v7.1
Am
10.
Aug
2006
berichtete
die
Green
Geek-Website
Ergebnisse
eines
Experiments,
wobei
das
Besäen
der
Ozeanoberfläche
mit
Eisen
das
Phytoplankton
zum
Blühen
veranlasste,
und
nicht
nur
die
Oberfläche
in
grün
verwandelte,
sondern
auch
das
CO2
in
der
Luft
darüber
verbrauchte!
On
Aug
10,
2006
the
Green
Geek
website
reported
the
results
of
an
experiment,
whereby
seeding
the
ocean
surface
with
iron
cause
the
phytoplankton
to
flourish
and
not
only
turn
the
surface
green,
it
consumed
the
CO2
in
the
air
above!
ParaCrawl v7.1