Übersetzung für "Bestrahlungsdauer" in Englisch

Nach einer Bestrahlungsdauer von 5 Sekunden waren beide Glasplatten dauerhaft miteinander verbunden.
After an exposure time of 5 seconds the glass plates were permanently bonded together.
EuroPat v2

Ausserdem war die erforderliche Bestrahlungsdauer bedeutend länger als im Schrifttum angegeben.
What is more, the irradiation period needed was significantly longer than is indicated in the literature.
EUbookshop v2

Nach 5 Sekunden Bestrahlungsdauer wird ein fester, klebfreier, lösungsmittelbeständiger Überzug erhalten.
A hard, tack-free, solvent-resistant coating was obtained after irradiation for 5 seconds.
EuroPat v2

Nach 5 Sekunden Bestrahlungsdauer wird ein klebfreier, lösungsmittelbeständiger Überzug erhalten.
A tack-free, solvent-resistant coating was obtained on irradiation for 5 seconds.
EuroPat v2

Die Bestrahlungsdauer richtet sich nach Bauart und Leistung der jeweiligen Strahlungsgeräte.
The period of irradiation is guided by the construction and output of the respective emission devices.
EuroPat v2

Nach 5 Sekunden Bestrahlungsdauer wird ein fester, klebfreier, lösungsmittelbeständiger Ueberzug erhalten.
A hard, tack-free, solvent-resistant coating was obtained after irradiation for 5 seconds.
EuroPat v2

Nach 5 Sekunden Bestrahlungsdauer wird ein klebfreier, lösungsmittelbeständiger Ueberzug erhalten.
A tack-free, solvent-resistant coating was obtained on irradiation for 5 seconds.
EuroPat v2

Daher verkürzt sich die Bestrahlungsdauer auf wenige Sekunden.
The duration of irradiation is therefore reduced to a few seconds.
EuroPat v2

Diese können über die Bestrahlungsdauer konstant, linear verändert oder nicht-linear verändert sein.
These characteristics may be constant or changed linearly or nonlinearly over the irradiation period.
EuroPat v2

Das Verfahren ermöglicht als eine sehr geringe Bestrahlungsdauer und Bearbeitungszeit.
The method thus enables a very short radiation period and processing time.
EuroPat v2

Die Dosis ist dabei gleich der Bestrahlungsintensität multipliziert mit der Bestrahlungsdauer.
The dose is equal to the irradiation intensity multiplied by the irradiation time.
EuroPat v2

Sie richtet sich insbesondere nach der Strahlendosis einerseits und der Bestrahlungsdauer andererseits.
It is guided in particular by the radiation dose on the one hand and the irradiation time on the other.
EuroPat v2

Die in der Bestrahlungsfacility anfallenden Kosten werden nach Bestrahlungsdauer abgerechnet.
The costs incurred within the Irradiation Facility will be charged according to irradiation times.
ParaCrawl v7.1

Die Bestrahlungsdauer beträgt im allgemeinen eine Stunde bis 10 Tage, insbesondere 6-24 Stunden.
The irradiation time is generally one hour to ten days and in particular 6-24 hours.
EuroPat v2

Es wurde ein harter, gehärteter, klebender Film nach 10 Sekunden Bestrahlungsdauer erhalten.
A hard, cured, adherent film was formed after 10 seconds' exposure.
EuroPat v2

Der beladene Zeolith wurde in Neon bestrahlt, die Bestrahlungsdauer betrug ca. 2 Monate.
The loaded zeolite was irradiated in neon, the duration of the radiation being about 2 months.
EuroPat v2

Während der Bestrahlungsdauer wird eine Temperatur von 40°C an der Probe nicht überschritten.
During the irradiation, a temperature of 40° C. at the sample is not exceeded.
EuroPat v2

Auch die Tonwertwiedergabe bei gerasterten Vorlagen kann in Abhängigkeit von der Bestrahlungsdauer gesteuert werden.
The reproduction of tonal values in halftone originals can also be controlled as a function of the duration of irradiation.
EuroPat v2

Bei einer Bestrahlungsdauer von maximal 30sec beträgt die grösstmögliche Verlängerung der Reaktionszeit rund 360%.
For a radiation exposure period of at most 30 seconds, the maximum possible increase in the reaction time is about 360%.
EuroPat v2

Die Bestrahlungsdauer ist im wesentlichen abhängig von den Verfahrensparametern, wie Intensität, Wellenlänge und Bestrahlungstemperatur.
The irradiation time is mainly dependent on the process parameters, such as intensity, wavelength and irradiation temperature.
EuroPat v2

Die Bestrahlungsdauer hängt von der Intensität der Strahlungsquelle ab und kann in weiten Grenzen schwanken.
The exposure time depends on the intensity of the source of radiation and can vary within wide limits.
EuroPat v2

Außerdem ist der Farblichtreflektor mit einer Zeitschaltuhr ausgestattet, die eine dreiminütige Bestrahlungsdauer vorsieht.
Additionally the color light reflector is equipped with a time switch clock, which designates a three minute irradiation duration.
ParaCrawl v7.1

Laserleistung, Strahldurchmesser und Bestrahlungsdauer sind die zu regelnden Parameter, die den erzielten Gewebeschaden kontrollieren.
Laser power, beam diameter, and irradiation time are the parameters to be regulated, that control the tissue damage to be achieved.
EuroPat v2

In einem einfachen Fall wurden die Eigenschaften der elektromagnetischen Strahlung 2 über die Bestrahlungsdauer nicht verändert.
In a simple case, the characteristics of the electromagnetic radiation 2 were not altered over the irradiation period.
EuroPat v2

Wird der Temperaturendpunkt T erw innerhalb der Bestrahlungsdauer erreicht, wird die Referenzmessreihe 16 ausgewählt.
If the end point temperature T req is reached within the irradiation period, the reference measurement sequence 16 is selected.
EuroPat v2

Wird der Temperaturendpunkt T erw innerhalb der Bestrahlungsdauer nicht erreicht, wird die Referenzmessreihe 16 verworfen.
If the end point temperature T req is not reached within the irradiation period, the reference measurement sequence 16 is rejected.
EuroPat v2

Diese Variation der Bedingungen der UV-Bestrahlung ist oder umfasst beispielsweise eine Variation der Bestrahlungsdauer.
This variation of the conditions of the UV irradiation is or includes, for example, a variation of the time or irradiation.
EuroPat v2

Um einen effizienten Trocknungs- und Sintervorgang zu gewährleisten, kann die Bestrahlungsdauer angepasst werden.
To ensure an efficient drying and sintering process, the irradiation duration can be adjusted.
EuroPat v2