Übersetzung für "Bestandsrückgang" in Englisch

Hauptursache für den Bestandsrückgang ist die zunehmende Fischerei.
Fishing for food is the main reason for the decline.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission ist über den Bestandsrückgang bei dieser gefährdeten Tierart besorgt und sieht dringenden Schutzbedarf.
The Commission is concerned for the declining population of this endangered species.
TildeMODEL v2018

Eine entscheidende Ursache für den Bestandsrückgang ist der starke Umfang an nicht gemeldeter Überfischung.
In particular, high rates of undeclared over fishing have been singled out as a key cause of the decline of the stock.
TildeMODEL v2018

Das Aussterben der beiden Arten sowie der Bestandsrückgang der anderen drei wurden durch menschliche Aktivitäten verursacht.
Human activity caused the two extinctions and the decline of the other three species.
WikiMatrix v1

Die Erhebungen zum Viehbestand vom Dezember 2005 in der EU-25 zeigen weiterhin einen langsamen Bestandsrückgang auf.
The December 2005 cattle surveys in the EU-25 show that the cattle population continued to fall slowly.
EUbookshop v2

Profitiert vom extremen Bestandsrückgang des Herings haben der Blaue Wittling ("Micromesistius poutassou"), der mittlerweile die Rolle des wichtigsten Planktonkonsumenten im Meer einnimmt, und die Lodde.
Blue whiting ("Micromesistius poutassou") has benefited from the decline of the herring and capelin stocks as it assumed the role of major predator of plankton.
Wikipedia v1.0

Der Bestandsrückgang im Jahr 2003 war auf die schlechte Ernte zurückzuführen, die sich in diesem Jahr auf die Verfügbarkeit des Rohstoffs für den Wirtschaftszweig der Gemeinschaft auswirkte.
The decrease in stock in the year 2003 was a result of the poor harvest that in turn had an impact on the availability of raw materials to the Community industry in this year.
DGT v2019

Mitte der neunziger Jahre wurden im Gebiet Noordzeekustzone relativ hohe Bestandszahlen ermittelt, die sich mehr oder weniger nach dem Bestandsrückgang in den Gebieten IJsselmeer und Waddenzee zeigten.
In the mid-nineteen-nineties relatively large numbers were counted in the North Sea Coastal Zone, more or less reflecting the decline in the IJsselmeer and Wadden Sea.
DGT v2019

Nach der zweiten Anpassung der TAC (für 2014) findet eine Überprüfung statt, um eine Anpassung der Befischungsregelung zu ermöglichen, wenn ungewöhnlich starke Signale auf einen Bestandsrückgang hindeuten.
After the second adaptation of the TAC (for 2014), a review would take place which ensures that the harvest control rule could be adapted to any unusually strong signals of stock decline.
TildeMODEL v2018

Obwohl Makrelen derzeit reichlich vorhanden sind, liegt die Befischungsrate weit über den Grenzen der Nachhaltigkeit, und so ist in den nächsten Jahren mit einem Bestandsrückgang zu rechnen, wenn man sich nicht auf eine internationale Bewirtschaftung einigen kann.
Although mackerel are now abundant, the rate of fishing is well outside sustainable limits and a stock decline is likely in future years if international management is not agreed.
TildeMODEL v2018

In den letzten Jahren jedoch ist diese Krankheit hauptsächlich in Portugal, Frankreich und Spanien wieder auf dem Vormarsch und führt zu Bestandsrückgang und Sterblichkeit vor allem in Baumschulen und Obstanlagen.
In recent years, however, it is recurring - mainly in Portugal, France and Spain leading to decline and mortality, foremost in nurseries and orchards.
EUbookshop v2

Der Bestandsrückgang bei den gedeckten Sauen, ausschlaggebend für zukünftige Bestandsentwicklungen, fiel mit - 2,4% etwas niedriger aus, während die nicht gedeckten Sauen um -4% zurückgingen.
The decline in population for covered sows, which is significant for future population trends, was somewhat less at -2.5%, whereas uncovered sows were down by 4%.
EUbookshop v2

Heute weiß man, dass die Massenvermehrung der Rippenqualle aus dem Nordatlantik mitverantwortlich für den erheblichen Bestandsrückgang von nicht weniger als 26 schereiwirtschaftlich genutzten Fischarten im Schwarzen Meer war, beispielsweise Sardelle und Mittelmeer- oder Japanische Makrele (Scomber japonicus).
The mass occurrence of Mnemiopsis is now acknowledged to have contributed to the sharp decrease in no less than 26 commercial Black Sea sh stocks, including anchovy and chub mackerel.
EUbookshop v2

Bei nahezu einemViertel (24%) aller Arten wird ein Bestandsrückgang verzeichnet, bei 10 % nimmt der Bestand zu, bei rund der Hälfte ist er stabil.
Overall, about one quarter (24%) of European dragonflies have declining populations, 10 % are increasing and roughly half the species are stable.
EUbookshop v2

Nach Mitgliedstaaten unterschieden, verzeichnete die Bundesrepublik Deutschland mit minus 1,006 Millionen Tieren sowohl in absoluten Zahlen als auch relativ (-24.3%) den größten Bestandsrückgang.
Comparing Member States, the Federal Republic of Germany recorded the largest decline in its sheep population in both absolute (-1.006 million animals) and percentage terms (-24.3%).
EUbookshop v2

Zwar verringerte sich der Bestand gegenüber Dezember '92 nochmals um 391 000 Tiere, im Vergleich zur Mai/Juni-Erhebung dieses Jahres lag der Bestandsrückgang jedoch nur noch bei 147 000 Stück.
Although the population fell by a further 391 000 head compared with December 1991, the decline compared with the 1992 May/June survey was only 147 000 head.
EUbookshop v2

Die Anzahl der Zielarten der Kategorie 1 (Rote-Liste-Arten und Arten mit Bestandsrückgang) sowie der Kategorie 2 (weitere charakteristische Arten) nahmen über die Jahre kontinuierlich zu und zeigten mit durchschnittlich bis zu 20 Arten relativ hohe Werte.
The number of target species of Category 1 (Red-listed species or species with population decline) and Category 2 (other characteristic species) continuously increased over the years and in the last year reaching up to 20 species per plot.
ParaCrawl v7.1

Neben einem um 0,2 Mio. EUR höheren Bestandsrückgang konnten ausgelaufene Kooperationsprojekte, auch aufgrund von zeitlichen Verzögerungen bei der Anbahnung von Folgeprojekten, nicht voll kompensiert werden.
In addition to a EUR 0.2 million higher decline in inventories of finished goods, expired cooperation projects could not be fully compensated, partly due to delays in the initiation of follow-up projects.
ParaCrawl v7.1

Der Alpenbock dürfte wohl einer der bekanntesten Käfer der europäischen Fauna sein, nicht nur, weil er mit seiner schwarz-blauen Färbung und den auffälligen schwarzen Haarbüscheln der mittleren Fühlerglieder sicherlich zu den schönsten, und mit bis zu 40 mm zu den größten Käfern unserer Fauna zählt, sondern auch, weil ihn der massive Bestandsrückgang in der Vergangenheit in den Fokus der Öffentlichkeit gerückt hat.
The Rosalia longicorn is probably one of the best known beetles of the European Fauna, not only due to its beautiful black and blue coloration and the striking black tufts of hair on the central segments of the antennae. With a body length of up to 40 mm it is also among the largest beetles of our fauna. Due to its dramatic decline in the recent decades, Rosalia alpina has moved into the focus of public attention.
ParaCrawl v7.1

Profitiert vom extremen Bestandsrückgang des Herings haben der Blaue Wittling (Micromesistius poutassou), der mittlerweile die Rolle des wichtigsten Planktonkonsumenten im Meer einnimmt, und die Lodde.
Blue whiting (Micromesistius poutassou) has benefited from the decline of the herring and capelin stocks as it assumed the role of major predator of plankton.
ParaCrawl v7.1

Um gesicherte Aussagen zu treffen, welche Rolle die Flammschutzmittel beim Bestandsrückgang der Aale spielen, müssen noch weitere Untersuchungen durchgeführt werden.
Further investigations must be carried out in order to draw scientifically valid conclusions as to which role flame retardants play in the decline of eel stocks.
ParaCrawl v7.1

Die Hauptursache für den Bestandsrückgang ist vermutlich der erhöhte Rückgang der Zahl des Rotwilds, einem wichtigen Beutetier für die Luchse, wie im Winter 2009/2010, der außergewöhnlich lang, schneereich und kalt war.
The main reason for the decline is thought to be the manifold fall in the number of red deer, an important prey animal for lynxes, in the winter of 2009 / 2010 that was extraordinarily long, snowy and cold.
ParaCrawl v7.1