Übersetzung für "Bestandskräftig" in Englisch
Diese
Genehmigung
ist
bestandskräftig
und
bedeutet,
dass
zukünftige
Bedarfsbaggerungen
als
genehmigt
gelten.
The
permission
is
definitive
and
means
that
future
required
dredging
operations
are
considered
to
have
been
granted
permission.
TildeMODEL v2018
Der
Rückforderungsbescheid
des
Hauptzollamts
vom
10.
August
1995
wurde
damit
bestandskräftig.
The
Hauptzollamt’s
repayment
decision
of
10
August
1995
thus
became
final.
EUbookshop v2
Im
(mittleren)
Abschnitt
2
wurde
die
Planung
am
6.
Oktober
1980
bestandskräftig.
Planning
of
the
(middle)
section
2,
was
finalised
on
6
October
1980.
WikiMatrix v1
Die
Verjährung
beginnt
mit
dem
Tag,
an
dem
die
Entscheidung
bestandskräftig
geworden
ist.
Time
shall
begin
to
run
on
the
day
on
which
the
decision
becomes
final.
EUbookshop v2
Die
Beschlüsse
waren
1998
bis
auf
die
Abschnitte
Erfurt
Stadt
und
Bad
Staffelstein
bestandskräftig.
The
approvals
were
finalised
in
1998
apart
from
the
Erfurtstadt
and
Bad
Staffelstein
sections.
WikiMatrix v1
Falls
Sie
nicht
in
nerhalb
dieser
Frist
klagen,
wird
die
Entscheidung
des
Schlichtungsausschusses
bestandskräftig.
If
you
do
not
appeal
within
that
period,
the
decision
of
the
appeals
board
of
your
fund
is
binding.
EUbookshop v2
Die
Farbstoff-Entscheidung
sei
vor
mehr
als
30
Jahren
mit
einem
Urteil
des
Gerichtshofs
bestandskräftig
geworden.
Hoechst
contends
that
the
Dyestuffs
decision
became
final
more
than
30
years
ago,
by
a
judgment
of
the
Court
of
Justice.
EUbookshop v2
Im
Dezember
1987
wurde
der
erste
Planfeststellungsbeschluss
(für
den
Abschnitt
4)
bestandskräftig.
In
December
1987,
the
first
planning
approval
(for
section
4)
was
finalised.
WikiMatrix v1
Da
diese
Entscheidung
noch
nicht
bestandskräftig
ist,
ist
sie
somit
zurückzunehmen
und
es
ist
ein
neuer
Beschluss
zu
erlassen.
As
the
decision
has
yet
to
become
final,
there
is
thus
reason
to
withdraw
it
and
issue
a
new
decision.
DGT v2019
Er
ist
gleichwohl
der
Auffassung,
dass
die
Frist,
nach
der
die
Hemmung
endet,
auf
zwei
Jahre
nach
dem
Zeitpunkt,
an
dem
die
Feststellungsentscheidung
bestandskräftig
geworden
ist,
ausgedehnt
werden
sollte.
The
Committee
nevertheless
feels
that
the
suspension
could
be
increased
to
two
years
after
the
date
on
which
the
decision
noting
an
infringement
became
definitive.
TildeMODEL v2018
Kein
Verursacher
hätte
sich
somit
nach
dem
Beschluss
des
Bundesverfassungsgerichts
vom
16.
Februar
2000
hinsichtlich
eines
zuvor
ergangenen
und
bestandskräftig
gewordenen
Bescheids
seiner
Haftung
als
Verursacher
in
vollem
Umfang
entziehen
können.
Consequently,
after
the
Bundesverfassungsgericht
ruling
of
16
February
2000
none
of
the
polluters
could
have
avoided
full
liability
as
a
polluter
under
an
earlier
order
that
had
become
binding.
DGT v2019
Dieses
Gericht
fragt
den
Gerichtshof
der
EG
danach,
ob
das
Gemeinschaftsrecht
die
Überprüfung
-
gegebenenfalls
die
Rücknahme
-
einer
bestandskräftig
gewordenen
nationalen
Verwaltungsentscheidung
gebietet,
wenn
diese
gegen
ein
später
vom
Gerichtshof
erlassenes
Urteil
verstößt.
That
court
asked
the
Court
of
Justice
whether
Community
law
requires
reexamination
and
possibly
withdrawal
of
a
national
administrative
decision
which
has
become
definitive
where
it
appears
to
be
contrary
to
a
subsequent
judgment
by
the
Court
of
Justice.
TildeMODEL v2018
Wird
eine
Entscheidung
eines
Mitgliedstaats,
die
zu
einer
Doppelbesteuerung
führt,
nach
nationalem
Recht
bestandskräftig,
so
können
die
Steuerpflichtigen
gleichwohl
die
in
dieser
Richtlinie
vorgesehenen
Verfahren
einleiten.
The
fact
that
a
decision
causing
double
taxation
taken
by
a
Member
State
becomes
final
according
to
national
law
shall
not
prevent
the
taxpayers
from
having
recourse
to
the
procedures
provided
for
in
this
Directive.
TildeMODEL v2018