Übersetzung für "Besprechungsprotokoll" in Englisch
Das
Besprechungsprotokoll
ist
eine
offizielle
und
legale
Aufzeichnung
der
Absichten
des
Vorstands.
Meeting
minutes
stand
as
a
legal
and
official
record
of
the
board’s
intentions.
ParaCrawl v7.1
Wir
in
der
Kommission
haben
dazu
eine
Erklärung
abgegeben,
die
im
Besprechungsprotokoll
des
Rates
(Justiz
und
Inneres)
vom
23.
Oktober
2009
enthalten
ist.
We
in
the
Commission
have
made
a
declaration
that
is
contained
in
the
minutes
of
the
JHA
council
meeting
of
23
October
2009.
Europarl v8
Dies
gibt
dem
Führungsgremium
genügend
Zeit,
das
Besprechungsprotokoll,
die
Tagesordnung,
Berichte
und
andere
Sitzungsunterlagen
zu
überprüfen
und
Fragen
vorzubereiten.
This
gives
board
directors
plenty
of
time
to
review
the
past
meeting
minutes,
agenda,
reports
and
other
handouts,
and
come
to
the
meeting
prepared
with
questions.
ParaCrawl v7.1
Das
Protokoll
nennt
sich
»Besprechungsprotokoll«,
und
wenn
es
echt
wäre,
dann
wäre
das
auch
die
richtige
Bezeichnung.
The
protocol
is
titled
"Minutes
of
Discussion",
and
if
it
were
genuine,
that
would
be
precisely
the
right
description.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
können
Sie
eine
Entwurf-E-Mail
mit
dem
Besprechungsprotokoll
erstellen
und
sie
später
kopieren
und
wiederverwenden.
In
this
case,
you
can
create
a
draft
email
with
the
meeting
minutes
form,
and
then
copy
and
reuse
it
in
future.
ParaCrawl v7.1
Das
1947
erstmals
von
Kempner
vorgelegte
und
das
im
Auswärtigen
Amt
deponierte
und
mehrfach
kopierte
»Besprechungsprotokoll«,
dessen
Fundumstände
unbekannt
sind,
ist
nicht
nur
nach
der
bis
heute
unwidersprochenen
Analyse
durch
die
fünf
hier
zitierten
Experten,
sondern
auch
nach
dem
Urteil
vieler
früherer
und
späterer
Forscher
eine
Fälschung
in
dem
Sinne,
daß
der
Text
dieses
Papiers
Jahre
nach
der
behaupteten
Besprechung
von
einer
nicht
beteiligten
Person
erfunden
wurde.
The
'Minutes
of
Discussion'
of
unknown
origin,
first
submitted
in
1947
by
Kempner,
deposited
in
the
Foreign
Office
and
copied
repeatedly,
is
a
fabrication
in
the
sense
that
the
text
of
this
paper
was
concocted
years
after
the
alleged
discussion,
by
a
person
not
involved
in
the
conference,
and
this
assessment
is
supported
not
only
by
the
as
yet
unrefuted
analysis
by
the
five
authors
quoted
herein,
but
also
by
the
opinion
of
many
earlier
and
more
recent
researchers.
ParaCrawl v7.1
Auf
den
ersten
Blick
hat
die
Vorbereitung
des
Meetingraums
wenig
oder
gar
nichts
mit
dem
Besprechungsprotokoll
zu
tun.
It
may
seem
that
preparing
and
setting
up
the
meeting
location
has
little
or
nothing
to
do
with
the
meeting
minutes.
ParaCrawl v7.1
Ein
rechtsgültiges
Protokoll
über
die
Besprechung
existiert
nicht.
Das
1947
erstmals
von
Kempner
vorgelegte
und
das
im
Auswärtigen
Amt
deponierte
und
mehrfach
kopierte
»Besprechungsprotokoll
«,
dessen
Fundumstände
unbekannt
sind,
ist
nicht
nur
nach
der
bis
heute
unwidersprochenen
Analyse
durch
die
fünf
hier
zitierten
Experten,
sondern
auch
nach
dem
Urteil
vieler
früherer
und
späterer
Forscher
eine
Fälschung
in
dem
Sinne,
daß
der
Text
dieses
Papiers
Jahre
nach
der
behaupteten
Besprechung
von
einer
nicht
beteiligten
Person
erfunden
wurde.
The
'Minutes
of
Discussion'
of
unknown
origin,
first
submitted
in
1947
by
Kempner,
deposited
in
the
Foreign
Office
and
copied
repeatedly,
is
a
fabrication
in
the
sense
that
the
text
of
this
paper
was
concocted
years
after
the
alleged
discussion,
by
a
person
not
involved
in
the
conference,
and
this
assessment
is
supported
not
only
by
the
as
yet
unrefuted
analysis
by
the
five
authors
quoted
herein,
but
also
by
the
opinion
of
many
earlier
and
more
recent
researchers.
ParaCrawl v7.1
Das
Thema
Stadtbahn
und
Stadtbahnhaltestelle
verschwand
in
der
Folgezeit
zunehmend
in
der
Versenkung.
Ein
Besprechungsprotokoll
vom
September
1974
schreibt
im
Grunde
genommen
den
Zustand
fest,
wie
er
bis
zum
endgültigen
Bau
der
Uni-Linie
bestand:
Die
Erschließung
des
Universitätsgeländes
erfolgt
zunächst
ausschließlich
über
Straßen,
die
südliche
Universitätsstraße
wird
durch
eine
Fußgängerbrücke
zum
Universitätsvorplatz
überquert,
der
Bau
einer
Stadtbahnlinie
wird
für
die
Mitte
der
90er
Jahre
in
Aussicht
gestellt.
The
minutes
from
a
meeting
of
September
1974
basically
lay
out
the
situation
which
remained
unchanged
until
the
completion
of
the
university
tram
line:
access
to
the
university
site
was
to
be
exclusively
by
road,
a
bridge
for
pedestrians
would
cross
the
southern
Universitätsstrasse
to
the
University
forecourt,
and
the
construction
of
a
tram
line
was
promised
for
the
mid-1990s.
ParaCrawl v7.1