Übersetzung für "Besondere bedeutung" in Englisch
Deswegen
kommt
diesem
Bericht
eine
besondere
Bedeutung
zu.
That
is
why
this
report
is
particularly
important.
Europarl v8
Besondere
Bedeutung
kommt
dabei
der
Erdbeobachtung
zu.
Earth
observation
is
particularly
important
in
this
respect.
Europarl v8
Bei
allen
Programmen
kommt
der
Verstärkung
der
institutionellen
Kapazitäten
besondere
Bedeutung
zu.“
In
all
these
programmes
special
attention
shall
be
paid
to
the
strengthening
of
institutional
capacities.’
DGT v2019
In
diesem
Zusammenhang
kommt
dem
Fischereiabkommen
mit
Mauretanien
besondere
Bedeutung
zu.
In
this
context,
the
fisheries
agreement
with
Mauritania
takes
on
particular
importance.
Europarl v8
In
dieser
Situation
erhält
der
Gipfel
von
Berlin
besondere
Bedeutung.
In
such
a
climate,
the
Berlin
summit
assumes
great
importance.
Europarl v8
Gleichzeitig
möchte
ich
die
besondere
Bedeutung
der
Landwirtschaft
für
die
Europäische
Gemeinschaft
hervorheben.
I
should
like
at
this
juncture
to
stress
the
considerable
significance
of
agriculture
for
the
European
Community.
Europarl v8
Der
Bericht
unterstreicht
die
besondere
Bedeutung
von
Energieeinsparung
und
Energieeffizienz.
The
report
emphasises
the
particular
importance
of
energy
saving
and
energy
efficiency.
Europarl v8
Diesem
Aspekt
messe
ich
besondere
Bedeutung
bei.
I
attach
particular
importance
to
this
issue.
Europarl v8
Unter
diesem
Blickwinkel
kommt
dem
Beitritt
Zyperns
eine
besondere
Bedeutung
zu.
Seen
in
this
light,
the
accession
of
Cyprus
takes
on
special
significance.
Europarl v8
Diese
Zusammenarbeit
erfährt
angesichts
der
Herausforderung
der
Klimaveränderung
besondere
Bedeutung.
This
cooperation
is
particularly
important
in
the
light
of
the
challenge
presented
by
climate
change.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
muss
dem
Subsidiaritätsprinzip
besondere
Bedeutung
beigemessen
werden.
For
this
reason,
particular
significance
must
be
attached
to
the
principle
of
subsidiarity.
Europarl v8
Deswegen
hat
unsere
Fraktion
diesen
Entschließungsantrag
unterzeichnet
und
mißt
ihm
besondere
Bedeutung
bei.
This
is
why
our
group
has
supported
this
motion
and
attaches
special
importance
to
it.
Europarl v8
Einige
meiner
Kollegen
haben
die
besondere
Bedeutung
der
Transparenz
schon
angesprochen.
Many
of
my
colleagues
have
spoken
of
the
importance
of
openness.
Europarl v8
Diese
Frage
erhält
nun
angesichts
der
positiven
Entscheidung
von
Kopenhagen
besondere
Bedeutung.
This
issue
acquires
further
significance
when
we
now
consider
the
fortunate
decision
from
Copenhagen.
Europarl v8
Sie
messen
diesem
Punkt
besondere
Bedeutung
bei.
They
are
placing
considerable
emphasis
on
that
point.
Europarl v8
Dabei
wird
nicht
die
besondere
Bedeutung
dieser
Kultur
in
Europa
berücksichtigt.
No
consideration
is
given
to
the
special
significance
of
this
crop
in
Europe.
Europarl v8
Besondere
Bedeutung
wird
auch
den
Folgen
von
Umweltfaktoren
auf
die
Gesundheit
beigemessen.
Particular
importance
is
also
attached
to
the
effect
of
environmental
factors
on
health.
Europarl v8
Der
Begriff
des
Zusammenhalts
besitzt
in
der
Union
eine
ganz
besondere
Bedeutung.
The
term
cohesion
has
acquired
special
significance
within
the
Union.
Europarl v8
Besondere
Bedeutung
kommt
dabei
der
Beschäftigung
in
der
Europäischen
Union
zu.
Employment
in
the
European
Union
is
especially
deserving
of
attention.
Europarl v8
Vor
diesem
Hintergrund
kommt
dem
Rat
von
Göteborg
eine
ganz
besondere
Bedeutung
zu.
Given
this
context,
the
Gothenburg
Council
is
of
very
special
importance.
Europarl v8
Wie
Sie
wissen,
hat
diese
Richtlinie
eine
besondere
Bedeutung
für
mich.
As
you
know,
this
directive
has
a
special
significance
for
me.
Europarl v8
Sie
haben
eine
ganz
besondere
Bedeutung
und
Rolle.
These
professions
have
a
special
importance
and
role.
Europarl v8
Der
Bericht
enthält
zweckdienliche
Einzelheiten
und
weist
kleinen
Anbietern
besondere
Bedeutung
zu.
It
brings
useful
detail
and,
lastly,
gives
particular
importance
to
small
operators.
Europarl v8
Der
Entwicklung
der
Grenzregionen
kommt
dabei
eine
besondere
Bedeutung
zu.
Development
of
the
border
regions
is
particularly
important
here.
Europarl v8
Für
mich
hat
die
Forschung
auf
diesem
Gebiet
eine
besondere
Bedeutung.
I
believe
that
research
in
this
area
is
particularly
important.
Europarl v8
Der
Landwirtschaftsausschuss
misst
der
Einführung
eines
EU-Zertifizierungssystems
eine
besondere
Bedeutung
bei.
The
Committee
on
Agriculture
considers
the
introduction
of
an
EU
certification
system
to
be
particularly
important.
Europarl v8
Dabei
kommt
der
Bekämpfung
der
Piraterie
eine
besondere
Bedeutung
zu.
Combating
piracy
is
particularly
important
in
this
regard.
Europarl v8
Die
Europäische
Volkspartei
misst
der
Antidiskriminierungspolitik
besondere
Bedeutung
bei.
The
European
People's
Party
attaches
particular
importance
to
anti-discrimination
policy.
Europarl v8