Übersetzung für "Besondere bedeutung" in Englisch

Deswegen kommt diesem Bericht eine besondere Bedeutung zu.
That is why this report is particularly important.
Europarl v8

Besondere Bedeutung kommt dabei der Erdbeobachtung zu.
Earth observation is particularly important in this respect.
Europarl v8

Bei allen Programmen kommt der Verstärkung der institutionellen Kapazitäten besondere Bedeutung zu.“
In all these programmes special attention shall be paid to the strengthening of institutional capacities.’
DGT v2019

In diesem Zusammenhang kommt dem Fischereiabkommen mit Mauretanien besondere Bedeutung zu.
In this context, the fisheries agreement with Mauritania takes on particular importance.
Europarl v8

In dieser Situation erhält der Gipfel von Berlin besondere Bedeutung.
In such a climate, the Berlin summit assumes great importance.
Europarl v8

Gleichzeitig möchte ich die besondere Bedeutung der Landwirtschaft für die Europäische Gemeinschaft hervorheben.
I should like at this juncture to stress the considerable significance of agriculture for the European Community.
Europarl v8

Der Bericht unterstreicht die besondere Bedeutung von Energieeinsparung und Energieeffizienz.
The report emphasises the particular importance of energy saving and energy efficiency.
Europarl v8

Diesem Aspekt messe ich besondere Bedeutung bei.
I attach particular importance to this issue.
Europarl v8

Unter diesem Blickwinkel kommt dem Beitritt Zyperns eine besondere Bedeutung zu.
Seen in this light, the accession of Cyprus takes on special significance.
Europarl v8

Diese Zusammenarbeit erfährt angesichts der Herausforderung der Klimaveränderung besondere Bedeutung.
This cooperation is particularly important in the light of the challenge presented by climate change.
Europarl v8

Aus diesem Grund muss dem Subsidiaritätsprinzip besondere Bedeutung beigemessen werden.
For this reason, particular significance must be attached to the principle of subsidiarity.
Europarl v8

Deswegen hat unsere Fraktion diesen Entschließungsantrag unterzeichnet und mißt ihm besondere Bedeutung bei.
This is why our group has supported this motion and attaches special importance to it.
Europarl v8

Einige meiner Kollegen haben die besondere Bedeutung der Transparenz schon angesprochen.
Many of my colleagues have spoken of the importance of openness.
Europarl v8

Diese Frage erhält nun angesichts der positiven Entscheidung von Kopenhagen besondere Bedeutung.
This issue acquires further significance when we now consider the fortunate decision from Copenhagen.
Europarl v8

Sie messen diesem Punkt besondere Bedeutung bei.
They are placing considerable emphasis on that point.
Europarl v8

Dabei wird nicht die besondere Bedeutung dieser Kultur in Europa berücksichtigt.
No consideration is given to the special significance of this crop in Europe.
Europarl v8

Besondere Bedeutung wird auch den Folgen von Umweltfaktoren auf die Gesundheit beigemessen.
Particular importance is also attached to the effect of environmental factors on health.
Europarl v8

Der Begriff des Zusammenhalts besitzt in der Union eine ganz besondere Bedeutung.
The term cohesion has acquired special significance within the Union.
Europarl v8

Besondere Bedeutung kommt dabei der Beschäftigung in der Europäischen Union zu.
Employment in the European Union is especially deserving of attention.
Europarl v8

Vor diesem Hintergrund kommt dem Rat von Göteborg eine ganz besondere Bedeutung zu.
Given this context, the Gothenburg Council is of very special importance.
Europarl v8

Wie Sie wissen, hat diese Richtlinie eine besondere Bedeutung für mich.
As you know, this directive has a special significance for me.
Europarl v8

Sie haben eine ganz besondere Bedeutung und Rolle.
These professions have a special importance and role.
Europarl v8

Der Bericht enthält zweckdienliche Einzelheiten und weist kleinen Anbietern besondere Bedeutung zu.
It brings useful detail and, lastly, gives particular importance to small operators.
Europarl v8

Der Entwicklung der Grenzregionen kommt dabei eine besondere Bedeutung zu.
Development of the border regions is particularly important here.
Europarl v8

Für mich hat die Forschung auf diesem Gebiet eine besondere Bedeutung.
I believe that research in this area is particularly important.
Europarl v8

Der Landwirtschaftsausschuss misst der Einführung eines EU-Zertifizierungssystems eine besondere Bedeutung bei.
The Committee on Agriculture considers the introduction of an EU certification system to be particularly important.
Europarl v8

Dabei kommt der Bekämpfung der Piraterie eine besondere Bedeutung zu.
Combating piracy is particularly important in this regard.
Europarl v8

Die Europäische Volkspartei misst der Antidiskriminierungspolitik besondere Bedeutung bei.
The European People's Party attaches particular importance to anti-discrimination policy.
Europarl v8