Übersetzung für "Besitzurkunde" in Englisch
Das
ist
der
Herr,
der
uns
die
Besitzurkunde
von
Wilsons
Land
verkauft.
This
is
the
gentleman
who's
selling
us
the
deed
to
the
Wilson
property.
OpenSubtitles v2018
Also
gut,
Quale,
haben
Sie
die
Besitzurkunde
dabei?
Now
then,
Quale,
have
you
the
deed
with
you?
OpenSubtitles v2018
Wissen
Sie,
Miss
Wilson,
Ihr
Großvater
gab
die
Besitzurkunde
diesen
Jungs.
You
see,
Miss
Wilson,
your
grandfather
gave
the
deed
to
these
boys.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
du
wärst
hier,
um
nach
der
Besitzurkunde
zu
suchen.
I
thought
you
were
up
here
looking
for
the
deed.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
möchte
Mr.
Beecher
gern
die
Besitzurkunde
zurückgeben.
Not
you.
Maybe
Mr.
Beecher
would
like
to
return
the
deed.
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
denen
die
Besitzurkunde
aushändigen,
gehen
wir
leer
aus.
If
they
deliver
that
deed
to
the
officials,
we're
sunk.
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
New
York
zuerst
erreichen,
ist
die
Besitzurkunde
wertlos.
If
they
reach
New
York
first
and
sell
their
land,
the
deed'll
be
worthless.
OpenSubtitles v2018
Geben
Sie
die
Besitzurkunde
her
und
nehmen
Sie
das
Geld.
The
deed
to
the
building.
And
put
the
money
away.
OpenSubtitles v2018
Herr
Kurata,
die
Besitzurkunde
des
Hauses
haben
wir.
Mr.
Kurata,
we
have
the
deed
to
your
building.
OpenSubtitles v2018
Seit
dein
Kumpel
mir
die
Besitzurkunde
überschrieben
hat,
er
mir
gehört.
Ever
since
your
boy
signed
the
deed
over
to
me,
I
do.
OpenSubtitles v2018
Gib
mir
die
Besitzurkunde
für
dein
blödes
Auto.
Give
me
the
title
to
your
fucking
car.
OpenSubtitles v2018
Wieso
will
der
Typ
die
Besitzurkunde
für
mein
Auto?
Hey,
Pop,
Pop.
Why
does
this
guy
want
the
title
to
my
car?
OpenSubtitles v2018
Ich
fand
diese
Besitzurkunde
für
Shady
Plots
in
meinem
Büro.
I
found
the
Shady
Plots
deed
of
ownership
in
my
office.
OpenSubtitles v2018
Also,
das
hier
ist
die
Besitzurkunde.
Now,
this
is
the
deed
for
the
property.
OpenSubtitles v2018
Ja,
ich
rufe
wegen
der
Besitzurkunde
an.
Yeah,
I'm
calling
about
the
title.
OpenSubtitles v2018
Deren
Name
auf
der
Besitzurkunde
dieses
Hauses
steht.
Whose
name
is
on
the
deed
to
this
house.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
die
Besitzurkunde
auf
Matt
überschrieben.
I
left
Matt
the
deed
to
the
house.
OpenSubtitles v2018
Ich
brauchte
fünf
Jahre,
bis
ich
die
Besitzurkunde
hatte.
It
took
me
five
years
to
secure
the
title.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
die
Besitzurkunde...
ohne
Schulden.
I
want
the
deed,
free
and
clear.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
Sie
baten
um
eine
Kopie
der
Besitzurkunde
für
das
Haus.
I
know
you
asked
for
a
copy
of
the
deed
to
the
house.
OpenSubtitles v2018
George,
wo
hast
du
die
Besitzurkunde
für
den
Affenberg?
George,
where
do
you
keep
the
deed
to
Ape
Mountain?
OpenSubtitles v2018
Er
hat
den
korrekten
Standpunkt
genannt
und
kannte
Details
aus
der
Besitzurkunde.
Gave
the
accurate
location
and
title
info
down
to
deed
of
transfer.
OpenSubtitles v2018
Du
teilst
dir
mit
Mariah
die
Besitzurkunde
für
ihr
altes
Stadthaus.
You
and
Mariah
share
the
deed
on
her
old
brownstone.
OpenSubtitles v2018
Die
Bank
macht
uns
Stress
wegen
der
Besitzurkunde.
The
bank
is
fighting
us
on
the
deed.
It's
a
mess.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
die
Besitzurkunde
für
das
Ferienhaus.
It's
a
deed
to
the
cabin.
OpenSubtitles v2018
Also,
was
die
Wohnung
angeht,
das
ist
die
Besitzurkunde.
Therefore,
about
the
apartment,
Here
the
deed.
OpenSubtitles v2018
Die
Juden
stellen
sich
selbst
eine
Besitzurkunde
aus.
The
Jews
ask
themselves
a
title
deed
from.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Besitzurkunde
wird
Ihr
eigener
Name
eingetragen.
Ownership
papers
will
be
issued
in
your
own
name.
ParaCrawl v7.1