Übersetzung für "Besitzansprüche" in Englisch

Es fällt dir offenbar schwer, deine Besitzansprüche durchzusetzen.
You seem to have been having difficulty in proving your ownership.
OpenSubtitles v2018

Wir können uns keine Besitzansprüche erlauben.
And we can't afford these desires of possession.
OpenSubtitles v2018

Mitte der sechziger Jahre stellte der ÖGB plötzlich Besitzansprüche an die Krone.
In the middle of the 1960s, the ÖGB suddenly raised ownership claims on the Krone.
WikiMatrix v1

Fragen in Bezug auf Besitzansprüche kommen in zwei üblichen Situationen vor.
Title questions will always come up in two common situations.
ParaCrawl v7.1

Er sagte Jesus, dass er seine Besitzansprüche auf die Erde aufgeben würde.
He told Jesus that he would relinquish his claims of the possessions of earth.
ParaCrawl v7.1

Wie werden Besitzansprüche produziert und wie zirkulieren sie?
How are ownership claims produced and circulated?
ParaCrawl v7.1

Megastar erwarb im Jahr 1996 sämtliche Rechte, Besitzansprüche und Beteiligungen am Projekt.
Megastar acquired all rights, titles and interests of the Project in 1996.
ParaCrawl v7.1

Mit der Aufgabe seiner Besitzansprüche versicherte sich Clifford der Unterstützung der Autoritäten.
By forsaking all property claims of his own Clifford won the authorities’s support.
ParaCrawl v7.1

Besitzansprüche auf angestammte konfessionelle Gebiete sollte es nicht mehr geben.
Rights of possession to hereditary confessional areas should not exist anymore.
ParaCrawl v7.1

Mitte der sechziger Jahre stellte der ÖGB plötzlich Besitzansprüche an die "Krone".
In the middle of the 1960s, the ÖGB suddenly raised ownership claims on the "Krone".
Wikipedia v1.0

Es muss gesagt werden, dass England keine Gebietsrechte oder Besitzansprüche über Spezies 456 erhebt.
It has to be said, that Britain has claimed no rights of territory or ownership over species 456.
OpenSubtitles v2018

Multinationale Konzerne kaufen Land und verletzen damit Besitzansprüche, Gewohnheitsrechte und die Eigenversorgung der Bevölkerung.
Multinational companies buy land, violating property and customary rights, and the subsistence of the population.
ParaCrawl v7.1

Holländische und schwedische Käufer der Lenape machten sorgfältige Verträge auf denen ihre Besitzansprüche gründeten.
Dutch and Swedish purchasers from the Lenape took careful deeds on which they based their own claims to possession.
ParaCrawl v7.1

Jesus nachfolgen heißt diesen Wunsch nach Besitz aufzugeben, auch die Besitzansprüche gegenüber der eigenen Familie.
To follow Jesus is to act like Jesus, this implies to lose any spirit of possession including towards one’s own family.
ParaCrawl v7.1

Aber sie stellen keine Besitzansprüche.
But they do not claim ownership.
ParaCrawl v7.1

Ihre Besitzansprüche beruhen auf demselben Status des chronologischen Vorrangs: «Wir waren zuerst hier».
Their claims for ownership are based on the same status of chronological precedence — «we were here first.»
ParaCrawl v7.1

Im Laufe der Jahrhunderte flammten zwischen unterschiedlichen Adligen immer wieder Streitigkeiten um Besitzansprüche in Reußdorf auf.
Over the centuries different noble families repeatedly disputed the right to rule over Cund.
ParaCrawl v7.1

Die territorialen Besitzansprüche über ein Gebiet von über 100 Quadratkilometern entlang der Donau sind weiterhin ungeklärt.
The territorial ownership claims over a territory of over 100 square kilometres along the Danube are still unsettled.
ParaCrawl v7.1

Grundlage der Lösung ist die Heilung der Wurzel des Konflikts durch Klärung der interreligiösen Besitzansprüche.
The solution must be based on healing the root cause of the conflict – by clarifying the inter-religious claims of ownership.
ParaCrawl v7.1

Wer sind wir denn, daß wir die Evolution als privates Eigentum betrachten und Besitzansprüche anmelden wollen an einem Leben, das sich in Millionen von Jahren in Millionen von Lebewesen entwickelt hat und das unser gemeinsames Erbe ist, dessen Artenvielfalt einen unbeschreiblichen Reichtum darstellt?
Who do we think we are, regarding evolution as private property and claiming ownership rights in respect of a life that has evolved over millions of years into millions of living organisms, our common heritage with its indescribable wealth of biological diversity?
Europarl v8