Übersetzung für "Besitzansprüche" in Englisch
Es
fällt
dir
offenbar
schwer,
deine
Besitzansprüche
durchzusetzen.
You
seem
to
have
been
having
difficulty
in
proving
your
ownership.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
uns
keine
Besitzansprüche
erlauben.
And
we
can't
afford
these
desires
of
possession.
OpenSubtitles v2018
Mitte
der
sechziger
Jahre
stellte
der
ÖGB
plötzlich
Besitzansprüche
an
die
Krone.
In
the
middle
of
the
1960s,
the
ÖGB
suddenly
raised
ownership
claims
on
the
Krone.
WikiMatrix v1
Fragen
in
Bezug
auf
Besitzansprüche
kommen
in
zwei
üblichen
Situationen
vor.
Title
questions
will
always
come
up
in
two
common
situations.
ParaCrawl v7.1
Er
sagte
Jesus,
dass
er
seine
Besitzansprüche
auf
die
Erde
aufgeben
würde.
He
told
Jesus
that
he
would
relinquish
his
claims
of
the
possessions
of
earth.
ParaCrawl v7.1
Wie
werden
Besitzansprüche
produziert
und
wie
zirkulieren
sie?
How
are
ownership
claims
produced
and
circulated?
ParaCrawl v7.1
Megastar
erwarb
im
Jahr
1996
sämtliche
Rechte,
Besitzansprüche
und
Beteiligungen
am
Projekt.
Megastar
acquired
all
rights,
titles
and
interests
of
the
Project
in
1996.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Aufgabe
seiner
Besitzansprüche
versicherte
sich
Clifford
der
Unterstützung
der
Autoritäten.
By
forsaking
all
property
claims
of
his
own
Clifford
won
the
authorities’s
support.
ParaCrawl v7.1
Besitzansprüche
auf
angestammte
konfessionelle
Gebiete
sollte
es
nicht
mehr
geben.
Rights
of
possession
to
hereditary
confessional
areas
should
not
exist
anymore.
ParaCrawl v7.1
Mitte
der
sechziger
Jahre
stellte
der
ÖGB
plötzlich
Besitzansprüche
an
die
"Krone".
In
the
middle
of
the
1960s,
the
ÖGB
suddenly
raised
ownership
claims
on
the
"Krone".
Wikipedia v1.0
Es
muss
gesagt
werden,
dass
England
keine
Gebietsrechte
oder
Besitzansprüche
über
Spezies
456
erhebt.
It
has
to
be
said,
that
Britain
has
claimed
no
rights
of
territory
or
ownership
over
species
456.
OpenSubtitles v2018
Multinationale
Konzerne
kaufen
Land
und
verletzen
damit
Besitzansprüche,
Gewohnheitsrechte
und
die
Eigenversorgung
der
Bevölkerung.
Multinational
companies
buy
land,
violating
property
and
customary
rights,
and
the
subsistence
of
the
population.
ParaCrawl v7.1
Holländische
und
schwedische
Käufer
der
Lenape
machten
sorgfältige
Verträge
auf
denen
ihre
Besitzansprüche
gründeten.
Dutch
and
Swedish
purchasers
from
the
Lenape
took
careful
deeds
on
which
they
based
their
own
claims
to
possession.
ParaCrawl v7.1
Jesus
nachfolgen
heißt
diesen
Wunsch
nach
Besitz
aufzugeben,
auch
die
Besitzansprüche
gegenüber
der
eigenen
Familie.
To
follow
Jesus
is
to
act
like
Jesus,
this
implies
to
lose
any
spirit
of
possession
including
towards
one’s
own
family.
ParaCrawl v7.1
Aber
sie
stellen
keine
Besitzansprüche.
But
they
do
not
claim
ownership.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Besitzansprüche
beruhen
auf
demselben
Status
des
chronologischen
Vorrangs:
«Wir
waren
zuerst
hier».
Their
claims
for
ownership
are
based
on
the
same
status
of
chronological
precedence
—
«we
were
here
first.»
ParaCrawl v7.1
Im
Laufe
der
Jahrhunderte
flammten
zwischen
unterschiedlichen
Adligen
immer
wieder
Streitigkeiten
um
Besitzansprüche
in
Reußdorf
auf.
Over
the
centuries
different
noble
families
repeatedly
disputed
the
right
to
rule
over
Cund.
ParaCrawl v7.1
Die
territorialen
Besitzansprüche
über
ein
Gebiet
von
über
100
Quadratkilometern
entlang
der
Donau
sind
weiterhin
ungeklärt.
The
territorial
ownership
claims
over
a
territory
of
over
100
square
kilometres
along
the
Danube
are
still
unsettled.
ParaCrawl v7.1
Grundlage
der
Lösung
ist
die
Heilung
der
Wurzel
des
Konflikts
durch
Klärung
der
interreligiösen
Besitzansprüche.
The
solution
must
be
based
on
healing
the
root
cause
of
the
conflict
–
by
clarifying
the
inter-religious
claims
of
ownership.
ParaCrawl v7.1
Wer
sind
wir
denn,
daß
wir
die
Evolution
als
privates
Eigentum
betrachten
und
Besitzansprüche
anmelden
wollen
an
einem
Leben,
das
sich
in
Millionen
von
Jahren
in
Millionen
von
Lebewesen
entwickelt
hat
und
das
unser
gemeinsames
Erbe
ist,
dessen
Artenvielfalt
einen
unbeschreiblichen
Reichtum
darstellt?
Who
do
we
think
we
are,
regarding
evolution
as
private
property
and
claiming
ownership
rights
in
respect
of
a
life
that
has
evolved
over
millions
of
years
into
millions
of
living
organisms,
our
common
heritage
with
its
indescribable
wealth
of
biological
diversity?
Europarl v8