Übersetzung für "Besitzübergang" in Englisch
Der
Besitzübergang
ist
für
das
vierte
Quartal
2014
geplant.
The
transfer
of
ownership
is
planned
for
the
fourth
quarter
of
2014.
ParaCrawl v7.1
Für
diese
Objekte
ist
der
Besitzübergang
erst
zu
Beginn
des
Jahres
2015
erfolgt.
Ownership
of
these
properties
was
transferred
in
the
first
months
of
2015.
ParaCrawl v7.1
Im
Juli
fand
der
Besitzübergang
eines
Büroobjekts
in
Ratingen
statt.
Ownership
of
an
office
property
in
Ratingen
was
transferred
in
July.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Verkaufsseite
hat
im
dritten
Quartal
der
Besitzübergang
des
Einzelhandelsobjekts
in
Minden
stattgefunden.
In
terms
of
sales,
ownership
of
the
retail
property
in
Minden
was
transferred
to
the
buyer
in
the
third
quarter.
ParaCrawl v7.1
Im
zweiten
Quartal
erfolgte
der
Besitzübergang
einer
weiteren
Einzelhandelsimmobilie
mit
einem
separaten
Büroteil
in
Darmstadt.
The
second
quarter
saw
the
transfer
of
ownership
of
another
retail
property
with
a
separate
office
section
in
Darmstadt.
ParaCrawl v7.1
Erbrecht,
Besteuerung,
Besitzübergang,
Kapitalbildung
–
Welche
konkreten
Vorschläge
zur
Verbesserung
des
Status
quo
gibt
es?
Inheritance,
taxation,
transfer
of
ownership,
capitalisation
–
what
concrete
proposals
are
needed
to
improve
the
status
quo?
TildeMODEL v2018
Wenn
ein
junger
Landwirt
kein
für
die
Ausübung
seines
Berufes
günstiges
Umfeld
vorfindet,
nützen
ihm
auch
alle
spezifischen
und
gutgemeinten
Hilfen
für
Niederlassung,
Ausbildung,
Besitzübergang,
Besteuerung
nichts.
If
young
people
do
not
encounter
favourable
conditions
to
carry
out
the
profession,
all
specific
and
well-intended
measures
on
setting-up,
training,
transfer
of
ownership
and
taxation
will
be
irrelevant.
TildeMODEL v2018
Bei
beweglichen
Sachen
sind
Sicherheitsrechte,
die
den
Besitzübergang
vorsehen,
im
Geschäftsleben
weitgehend
ungeeignet,
weil
sie
dem
Schuldner
die
Nutzung
des
Sicherungsgutes
entziehen.
This
construction
is
growing
perceptibly
in
popularity
in
Anglo-American
law
in
particular,
whereas
the
civil-law
countries,
with
their
more
restricted
concept
of
property
rights,
find
it
difficult
to
operate
with
such
a
concept.
EUbookshop v2
Zum
30.
Juni
2019
wird
erwartet,
dass
sich
der
Besitzübergang
eines
Portfolios
mit
vier
Bürogebäuden
am
1.
Mai
2019
in
den
Bilanzkennzahlen
widerspiegelt.
By
30
June
2019,
the
balance
sheet
ratios
are
expected
to
reflect
the
closing
of
the
announced
acquisition
of
a
portfolio
consisting
of
four
office
buildings
as
of
1
May
2019.
ParaCrawl v7.1
Bereits
am
2.
Januar
2017
erfolgte
der
Besitzübergang
des
im
Herbst
2016
erworbenen
Büroobjekts
"O3
"
in
Köln.
Ownership
of
the
O3
office
property
in
Cologne,
acquired
in
autumn
2016,
was
transferred
on
2
January
2017.
ParaCrawl v7.1
Die
Bilanzkennzahlen
zum
30.
Juni
2019
zeigen
eine
solide
Finanzierungsstruktur
und
spiegeln
zugleich
den
Besitzübergang
des
erworbenen
Portfolios
mit
vier
Bürogebäuden
am
1.
Mai
2019
wider.
The
balance
sheet
ratios
as
of
30
June
2019
show
a
solid
funding
structure
and
at
the
same
time
reflect
the
transfer
of
possession
of
the
four
office
buildings
on
01
May
2019.
ParaCrawl v7.1
Wird
die
verkaufte
Sache
nach
dem
Gefahrübergang
auf
den
Käufer
und
vor
dem
Besitzübergang
wegen
eines
vom
Verkäufer
zu
vertretenden
Umstandes
beschädigt
oder
geht
sie
unter,
ist
der
Verkäufer
berechtigt,
von
dem
Kaufvertrag
zurückzutreten,
wenn
der
Verkäufer
den
Käufer
unverzüglich
die
Beschädigung
oder
den
Untergang
anzeigt
und
dem
Käufer
den
gezahlten
Kaufpreis
unverzüglich
erstattet.
If
before
the
transfer
of
risk
to
the
purchaser,
and
before
the
transfer
of
property,
the
sold
article
shall
be
damaged
or
destroyed
through
circumstances
for
which
the
vendor
may
be
held
responsible,
the
vendor
shall
be
entitled
to
withdraw
from
the
contract
of
sale,
provided
that
the
vendor
notifies
the
purchaser
immediately
of
the
damage
or
destruction,
and
promptly
reimburses
to
the
purchaser
the
purchase
price
that
has
been
paid.
ParaCrawl v7.1
Soll
ein
Eigentums-
bzw.
Besitzübergang
an
der
Ware
stattfinden,
verkauft
ein
Großhändler
bspw.
die
Ware
an
einen
Supermarkt,
übergibt
der
Erwerber
seinen
ersten
digitalen
Schlüssel
an
den
Veräußerer.
If
a
conveyance
of
the
ownership
or
title
of
the
goods
should
occur,
e.g.,
if
a
wholesaler
sells
the
goods
to
a
supermarket,
the
purchaser
hands
over
his
first
digital
key
to
the
seller.
EuroPat v2
Ausgehend
von
den
bekannten
Verfahren
bzw.
Systemen
ist
es
Aufgabe
der
Erfindung,
ein
Verfahren
bereitzustellen,
bei
dem
unter
Einsatz
eines
an
einer
Ware
angeordneten
RFID-Tags
ein
Eigentums-
bzw.
Besitzübergang
eindeutig
verzeichnet
werden
kann
und
bei
dem
nur
der
jeweils
aktuelle
Eigentümer
bzw.
Besitzer
und
gegebenenfalls
noch
eine
unabhängige
Kontrollinstanz
Zugriff
auf
die
über
den
RFID-Tag
abrufbaren
Informationen
hat.
Starting
from
the
known
methods
or
systems,
the
problem
of
the
invention
is
to
provide
a
method
wherein,
making
use
of
a
storage
medium
arranged
on
a
good,
it
is
possible
to
clearly
register
a
conveyance
of
ownership
or
title
on
this
storage
medium
and
wherein
only
the
current
owner
or
possessor
and
possibly
also
an
independent
verifying
authority
has
access
to
the
storage
medium.
EuroPat v2
Anfang
November
hat
der
Besitzübergang
des
Büroobjekts
in
Kiel
stattgefunden,
für
das
bereits
im
Vorjahr
der
Kaufvertrag
unterschrieben
wurde.
Ownership
of
the
office
property
in
Kiel,
for
which
the
purchase
agreement
was
signed
in
the
previous
year,
was
transferred
at
the
start
of
November.
ParaCrawl v7.1
Bereits
am
2.
Januar
2018
erfolgte
der
Besitzübergang
der
im
Oktober
2017
erworbenen
Einzelhandelsobjekte
in
Köln,
Bonn
und
Düsseldorf,
die
nunmehr
für
das
gesamte
Geschäftsjahr
zu
Mieterlösen
und
FFO
beitragen.
Ownership
of
the
retail
properties
in
Cologne,
Bonn
and
DÃ1?4sseldorf
acquired
in
October
2017
was
transferred
on
2
January
2018,
hence
they
will
contribute
to
rental
income
and
FFO
for
the
full
financial
year.
ParaCrawl v7.1
Hier
gibt
es
Rückstände
z.B.
von
Öl
und
Teer,
die
vor
dem
Besitzübergang
des
Geländes
an
Siltronic
abgelagert
wurden.
This
area
contains
residues
of,
for
example,
oil
and
tar,
which
were
deposited
there
before
the
site's
acquisition
by
Siltronic.
ParaCrawl v7.1
Die
DELCA
ist
auch
dann
zum
Rücktritt
vom
Kaufvertrag
berechtigt,
falls
das
Fahrzeug
nach
dem
Gefahrübergang,
aber
vor
dem
Besitzübergang
auf
den
Käufer
wegen
eines
von
der
vorbeliefernden
Leasingbank
zu
vertretenen
Umstandes
untergeht
oder
beschädigt
wird.
DELCA
is
also
entitled
to
withdraw
from
the
purchase
agreement,
if
the
vehicle
goes
down
or
is
damaged
after
passing
the
risk,
but
before
transfer
possession
to
Purchaser
as
a
result
of
actions
of
leasing
bank.
ParaCrawl v7.1
Vergangene
Woche
konnte
das
Fonds-management
bereits
den
Portfolioverkauf
von
fünf
Büroimmobilien
in
Paris,
Luxemburg
und
in
den
Niederlanden
vertraglich
sichern,
bei
dem
der
Besitzübergang
und
damit
die
Fälligkeit
des
Brutto-Kaufpreises
von
875
Millionen
Euro
für
September
terminiert
sind.
Last
week,
the
fund
management
was
already
able
to
sign
a
sales
contract
for
a
portfolio
of
five
office
properties
in
Paris,
Luxembourg
and
the
Netherlands,
whose
ownership
will
transfer
when
the
gross
sales
price
of
875
million
euros
will
be
due
in
September.
ParaCrawl v7.1