Übersetzung für "Besichtigungsprogramm" in Englisch
Ein
eintägiges
bis
mehrtägiges
Besichtigungsprogramm
wartet
auf
Sie.
A
one-
to
several-day
sightseeing
program
awaits
you.
CCAligned v1
Auf
Ihren
Wunsch
bieten
wir
auch
Unterkunft
und
ein
Besichtigungsprogramm
an.
At
your
request,
we
also
provide
accommodation
and
a
sightseeing
program.
CCAligned v1
Auch
die
mysteriösen
Bunkeranlagen
gehören
zum
Besichtigungsprogramm
der
Soldaten.
Also
the
mysterious
bunker
facilities
are
a
part
of
the
soldier's
sightseeing
program.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
auch
eine
Tour
nach
Sandorini
ohne
ein
Besichtigungsprogramm
buchen.
You
can
also
book
a
tour
to
Sandorini
without
a
sightseeing
program.
CCAligned v1
Wir
haben
hier
ein
2-tägiges
Besichtigungsprogramm
zusammengestellt,
das
auch
Ihnen
gefallen
wird.
Here
we
have
put
together
a
2-day
tour
program,
which
we
are
sure
you
will
like.
ParaCrawl v7.1
Das
Besichtigungsprogramm
startet
um
15:00
Uhr
ab
dem
Stadttheater.
The
company
tour
programme
starts
at
3:00
pm
from
the
town
theatre.
ParaCrawl v7.1
Hier
gehört
das
Besichtigungsprogramm
sozusagen
zum
Lehrplan.
The
tours
are
part
of
the
curriculum
at
these
schools.
ParaCrawl v7.1
Dann
starteten
wir
unser
Besichtigungsprogramm
durch
Hiroshima.
Then
we
embarked
on
our
sightseeing
tour
of
Hiroshima.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
(unwahrscheinlichen)
Falle
dehnen
wir
unser
Besichtigungsprogramm
in
Jerusalem
aus.
In
this
case
we
will
extend
our
city
tour
through
Jerusalem.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Arbeitsphase
wird
für
die
Begleitpersonen
ein
Besichtigungsprogramm
in
Prag
durchgeführt.
During
the
lessons,
attractive
sightseeing
in
Prague
will
be
offered
for
the
companions
in
the
group.
ParaCrawl v7.1
Die
Tage
waren
reichlich
gefüllt
mit
einem
Besichtigungsprogramm
aller
wichtigen
Stätten
in
Rom.
The
days
were
well
filled
with
visits
to
all
the
important
places
in
Rome.
ParaCrawl v7.1
Die
anderen
Veranstaltungen,
wie
Arbeitskreise
und
Besichtigungsprogramm
finden
dann
entsprechend
davor
statt.
The
other
events
as
task-forces
and
viewing
program
will
accordingly
take
place
before
that.
ParaCrawl v7.1
Bei
Bedarf
stellt
unser
Fremdenführer
Bruno
FRANCISCO
ein
perfekt
auf
Ihre
Wünsche
abgestimmtes
Besichtigungsprogramm
zusammen.
If
necessary,
our
guide,
Bruno
FRANCISCO,
will
be
delighted
to
create
an
itinerary
to
satisfy
your
needs.
ParaCrawl v7.1
Am
Ende
der
Seite
sind
Sehenswürdigkeiten
aufgelistet,
die
in
Ihr
Besichtigungsprogramm
aufgenommen
werden
können.
At
the
end,
I
have
listed
some
attractions
that
can
be
included
in
the
sightseeing
programme.
ParaCrawl v7.1
Die
lateinamerikanischen
Drucker
waren
vom
intensiven
und
abwechslungsreichen
Besichtigungsprogramm
und
von
der
modernen
Rapida-Technik
sehr
angetan.
The
guests
from
Latin
America
were
very
impressed
by
the
intensive
and
varied
programme
of
visits,
and
by
the
modern
Rapida
technology.
ParaCrawl v7.1
In
der
Stadt
der
hundert
Kirchen
sollte
zumindest
noch
eine
zweite
auf
dem
Besichtigungsprogramm
stehen.
In
the
city
of
a
hundred
churches,
there
should
at
least
one
more
on
the
itinerary.
ParaCrawl v7.1
Die
1990
vom
Netz
organisierten
technischen
Seminare
und
das
Besichtigungsprogramm
stellen
zwei
Beispiele
dar,
wie
dies
verwirlicht
werden
kann.
The
technical
seminars
and
programme
of
visits
organised
by
the
Network
in
1990
illustrate
two
ways
of
doing
this,
which
should
be
developed.
EUbookshop v2
Es
ist
sehr
einfach,
alle
Punkte
der
Färöer
Inseln
in
einem
entspannten
Tagesausflug
zu
besuchen,
und
es
ist
daher
nicht
erforderlich,
über
Nacht
zu
bleiben,
wenn
Sie
ein
Besichtigungsprogramm
planen.
It
is
very
easy
to
visit
all
the
points
of
the
Faroe
Islands
in
a
relaxed
day
trip
and
it
is
therefore
not
necessary
to
stay
overnight
if
you
are
planning
a
sightseeing
program.
CCAligned v1
Während
der
Tour
kann
man
das
kulinarische
Erbe
–
geräucherten
Fisch
und
Fischsuppe
–
probieren
und
man
genießt
auch
das
Besichtigungsprogramm
mit
Führung
in
der
Haffregion.
During
the
boat
trip
in
the
Nemunas
Delta
degustation
of
culinary
heritage:
smoked
fish
and
fish
soup
tasting,
sightseeing
program
with
tours
of
around
the
littoral
region
are
held.
ParaCrawl v7.1
Auch
das
Gespräch
zwischen
Charles
Bolden
und
Peter
Hintze,
Parlamentarischer
Staatssekretär
beim
Bundesminister
für
Wirtschaft
und
Technologie,
der
Vortrag
des
NASA-Chefs
vor
weit
über
1000
Besucherinnen
und
Besucher
im
Audimax
der
Technischen
Universität
Berlin,
das
gemeinsame
Frühstück
mit
einer
Vielzahl
von
Journalisten
sowie
das
Besichtigungsprogramm
und
die
vielen
Möglichkeiten
des
persönlichen,
informellen
Austauschs
waren
für
mich
wichtige
Beiträge
für
die
gemeinsame
Zukunft
der
Kooperation
zwischen
den
Partnern
NASA
und
DLR.
The
meeting
between
Charles
Bolden
and
Peter
Hintze,
Parliamentary
Secretary
of
State
in
the
German
Federal
Ministry
of
Economics
and
Technology,
the
address
by
the
NASA
chief
to
well
over
1000
visitors
in
the
main
auditorium
at
Technische
Universität
Berlin,
the
shared
breakfast
with
a
large
number
of
journalists,
the
programme
of
guided
visits
and
the
many
opportunities
for
a
personal
and
informal
exchange
of
views
were
all,
for
me,
important
contributing
factors
towards
a
shared
future
based
on
cooperation
as
partners.
ParaCrawl v7.1
Das
Besichtigungsprogramm
hilft
Ihnen
dabei,
Wissen
über
die
Kultur,
Geschichte
und
Tradition
der
Menschen
in
Kathmandu
zu
erwerben,
einschließlich
der
berühmten
Welterbestätten
wie
dem
Pashupatinath-Tempel,
dem
Boudhanath-Stupa,
dem
Syambhunath-Stupa
und
dem
Kathmandu-Durbar-Platz.
The
sightseeing
program
helps
you
to
acquire
knowledge
about
the
culture,
history
and
tradition
of
the
people
of
Kathmandu
as
it
includes
the
famous
world
heritage
sites
like
Pashupatinath
Temple,
Boudhanath
Stupa,
Syambhunath
Stupa
and
Kathmandu
Durbar
Square.
Sightseeing
around
these
places
provides
you
the
feeling
of
serenity.
ParaCrawl v7.1
Die
Gruppe
von
Fachlehrern
aus
Berufsfachschulen
der
Länder
Brasilien,
Indien,
Indonesien,
Kenia,
Russland,
Ukraine
und
Argentinien
absolvierten
am
pmTUC
ein
vielseitiges
Informations-
und
Besichtigungsprogramm.
At
the
pmTUC
the
group
of
teachers
from
schools
and
institutes
in
Brazil,
India,
Indonesia,
Kenya,
Russia,
the
Ukraine
and
Argentina
enjoyed
a
versatile
information
programme.
ParaCrawl v7.1
Sie
finden
kleine
Hotels
in
Weingütern,
deren
Zimmer
Blick
auf
die
Weinberge
bieten
und
die
zudem
ein
Besichtigungsprogramm
und
Aktivitäten
rund
um
den
Wein
vorschlagen.
You
will
find
small
hotels
in
wineries
with
rooms
looking
out
over
the
vineyards
with
tours
and
activities
relating
to
wine.
ParaCrawl v7.1
Außer
Alexia
Petersens
halbtägigem
Seminar
enthielt
das
Programm
Ansprachen
von
Repräsentanten
des
DAAD,
der
Landesregierung,
der
indischen
Botschaft,
der
Technischen
Universität
Dresden,
und
wurde
durch
wissenschaftliche
Vorträge
und
ein
Besichtigungsprogramm
ergänzt.
Other
than
Alexia
Petersen's
half-day
seminar
on
intercultural
communication,
the
program
included
speeches
by
representatives
of
the
DAAD,
the
State
Government,
the
Indian
Embassy,
the
Technische
Universität
Dresden,
as
well
as
scientific
presentations
and
a
special
weekend
social
program.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Allianzarena
(offenbar
ein
MUST)
und
das
Bauernhofmuseum
auf
der
Glentleiten,
gehörten
zum
Besichtigungsprogramm.
According
to
the
programme
they
also
visited
Alianzarena
(probably
it
was
recommended)
and
the
farm
museum
in
Glentleiten.
ParaCrawl v7.1