Übersetzung für "Besichtigungsprogramm" in Englisch

Ein eintägiges bis mehrtägiges Besichtigungsprogramm wartet auf Sie.
A one- to several-day sightseeing program awaits you.
CCAligned v1

Auf Ihren Wunsch bieten wir auch Unterkunft und ein Besichtigungsprogramm an.
At your request, we also provide accommodation and a sightseeing program.
CCAligned v1

Auch die mysteriösen Bunkeranlagen gehören zum Besichtigungsprogramm der Soldaten.
Also the mysterious bunker facilities are a part of the soldier's sightseeing program.
ParaCrawl v7.1

Sie können auch eine Tour nach Sandorini ohne ein Besichtigungsprogramm buchen.
You can also book a tour to Sandorini without a sightseeing program.
CCAligned v1

Wir haben hier ein 2-tägiges Besichtigungsprogramm zusammengestellt, das auch Ihnen gefallen wird.
Here we have put together a 2-day tour program, which we are sure you will like.
ParaCrawl v7.1

Das Besichtigungsprogramm startet um 15:00 Uhr ab dem Stadttheater.
The company tour programme starts at 3:00 pm from the town theatre.
ParaCrawl v7.1

Hier gehört das Besichtigungsprogramm sozusagen zum Lehrplan.
The tours are part of the curriculum at these schools.
ParaCrawl v7.1

Dann starteten wir unser Besichtigungsprogramm durch Hiroshima.
Then we embarked on our sightseeing tour of Hiroshima.
ParaCrawl v7.1

In diesem (unwahrscheinlichen) Falle dehnen wir unser Besichtigungsprogramm in Jerusalem aus.
In this case we will extend our city tour through Jerusalem.
ParaCrawl v7.1

Während der Arbeitsphase wird für die Begleitpersonen ein Besichtigungsprogramm in Prag durchgeführt.
During the lessons, attractive sightseeing in Prague will be offered for the companions in the group.
ParaCrawl v7.1

Die Tage waren reichlich gefüllt mit einem Besichtigungsprogramm aller wichtigen Stätten in Rom.
The days were well filled with visits to all the important places in Rome.
ParaCrawl v7.1

Die anderen Veranstaltungen, wie Arbeitskreise und Besichtigungsprogramm finden dann entsprechend davor statt.
The other events as task-forces and viewing program will accordingly take place before that.
ParaCrawl v7.1

Bei Bedarf stellt unser Fremdenführer Bruno FRANCISCO ein perfekt auf Ihre Wünsche abgestimmtes Besichtigungsprogramm zusammen.
If necessary, our guide, Bruno FRANCISCO, will be delighted to create an itinerary to satisfy your needs.
ParaCrawl v7.1

Am Ende der Seite sind Sehenswürdigkeiten aufgelistet, die in Ihr Besichtigungsprogramm aufgenommen werden können.
At the end, I have listed some attractions that can be included in the sightseeing programme.
ParaCrawl v7.1

Die lateinamerikanischen Drucker waren vom intensiven und abwechslungsreichen Besichtigungsprogramm und von der modernen Rapida-Technik sehr angetan.
The guests from Latin America were very impressed by the intensive and varied programme of visits, and by the modern Rapida technology.
ParaCrawl v7.1

In der Stadt der hundert Kirchen sollte zumindest noch eine zweite auf dem Besichtigungsprogramm stehen.
In the city of a hundred churches, there should at least one more on the itinerary.
ParaCrawl v7.1

Die 1990 vom Netz organisierten technischen Seminare und das Besichtigungsprogramm stellen zwei Beispiele dar, wie dies verwirlicht werden kann.
The technical seminars and programme of visits organised by the Network in 1990 illustrate two ways of doing this, which should be developed.
EUbookshop v2

Es ist sehr einfach, alle Punkte der Färöer Inseln in einem entspannten Tagesausflug zu besuchen, und es ist daher nicht erforderlich, über Nacht zu bleiben, wenn Sie ein Besichtigungsprogramm planen.
It is very easy to visit all the points of the Faroe Islands in a relaxed day trip and it is therefore not necessary to stay overnight if you are planning a sightseeing program.
CCAligned v1

Während der Tour kann man das kulinarische Erbe – geräucherten Fisch und Fischsuppe – probieren und man genießt auch das Besichtigungsprogramm mit Führung in der Haffregion.
During the boat trip in the Nemunas Delta degustation of culinary heritage: smoked fish and fish soup tasting, sightseeing program with tours of around the littoral region are held.
ParaCrawl v7.1

Auch das Gespräch zwischen Charles Bolden und Peter Hintze, Parlamentarischer Staatssekretär beim Bundesminister für Wirtschaft und Technologie, der Vortrag des NASA-Chefs vor weit über 1000 Besucherinnen und Besucher im Audimax der Technischen Universität Berlin, das gemeinsame Frühstück mit einer Vielzahl von Journalisten sowie das Besichtigungsprogramm und die vielen Möglichkeiten des persönlichen, informellen Austauschs waren für mich wichtige Beiträge für die gemeinsame Zukunft der Kooperation zwischen den Partnern NASA und DLR.
The meeting between Charles Bolden and Peter Hintze, Parliamentary Secretary of State in the German Federal Ministry of Economics and Technology, the address by the NASA chief to well over 1000 visitors in the main auditorium at Technische Universität Berlin, the shared breakfast with a large number of journalists, the programme of guided visits and the many opportunities for a personal and informal exchange of views were all, for me, important contributing factors towards a shared future based on cooperation as partners.
ParaCrawl v7.1

Das Besichtigungsprogramm hilft Ihnen dabei, Wissen über die Kultur, Geschichte und Tradition der Menschen in Kathmandu zu erwerben, einschließlich der berühmten Welterbestätten wie dem Pashupatinath-Tempel, dem Boudhanath-Stupa, dem Syambhunath-Stupa und dem Kathmandu-Durbar-Platz.
The sightseeing program helps you to acquire knowledge about the culture, history and tradition of the people of Kathmandu as it includes the famous world heritage sites like Pashupatinath Temple, Boudhanath Stupa, Syambhunath Stupa and Kathmandu Durbar Square. Sightseeing around these places provides you the feeling of serenity.
ParaCrawl v7.1

Die Gruppe von Fachlehrern aus Berufsfachschulen der Länder Brasilien, Indien, Indonesien, Kenia, Russland, Ukraine und Argentinien absolvierten am pmTUC ein vielseitiges Informations- und Besichtigungsprogramm.
At the pmTUC the group of teachers from schools and institutes in Brazil, India, Indonesia, Kenya, Russia, the Ukraine and Argentina enjoyed a versatile information programme.
ParaCrawl v7.1

Sie finden kleine Hotels in Weingütern, deren Zimmer Blick auf die Weinberge bieten und die zudem ein Besichtigungsprogramm und Aktivitäten rund um den Wein vorschlagen.
You will find small hotels in wineries with rooms looking out over the vineyards with tours and activities relating to wine.
ParaCrawl v7.1

Außer Alexia Petersens halbtägigem Seminar enthielt das Programm Ansprachen von Repräsentanten des DAAD, der Landesregierung, der indischen Botschaft, der Technischen Universität Dresden, und wurde durch wissenschaftliche Vorträge und ein Besichtigungsprogramm ergänzt.
Other than Alexia Petersen's half-day seminar on intercultural communication, the program included speeches by representatives of the DAAD, the State Government, the Indian Embassy, the Technische Universität Dresden, as well as scientific presentations and a special weekend social program.
ParaCrawl v7.1

Auch die Allianzarena (offenbar ein MUST) und das Bauernhofmuseum auf der Glentleiten, gehörten zum Besichtigungsprogramm.
According to the programme they also visited Alianzarena (probably it was recommended) and the farm museum in Glentleiten.
ParaCrawl v7.1