Übersetzung für "Besetzung von stellen" in Englisch
In
diesem
Abschnitt
veröffentlichen
wir
aktuelle
Ausschreibungen
zur
Besetzung
von
Stellen
bei
Solaria.
In
this
section
we
publish
the
current
job
offers
at
Solaria.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Daten
werden
innerhalb
der
Conrad-Gruppe
weltweit
zur
Besetzung
von
freien
Stellen
weitergegeben.
Your
data
will
be
passed
on
within
the
Conrad
Group
worldwide
to
fill
vacancies.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Daten
werden
innerhalb
von
beeline
weltweit
zur
Besetzung
von
freien
Stellen
weitergegeben.
Your
data
will
be
distributed
worldwide
within
beeline
to
fill
vacancies.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Besetzung
von
Stellen
spielen
persönliche
Kontakte
eine
zunehmend
wichtigere
Rolle.
Personal
contacts
are
becoming
increasingly
important
in
filling
job
openings.
ParaCrawl v7.1
Dies
muss
deshalb
bei
der
Besetzung
von
Stellen
angemessen
berücksichtigt
werden.
Adequate
account
must
therefore
be
taken
of
this
when
vacancies
are
filled.
ParaCrawl v7.1
Für
das
Jahr
2000
war
die
Besetzung
von
zwei
A1-Stellen
und
fünf
A2-Stellen
mit
Frauen
geplant.
In
2000
the
target
for
the
appointment
of
women
to
A1
was
two
appointments
and
the
target
for
A2
was
five
appointments.
Europarl v8
Wie
wird
die
Einhaltung
des
Grundsatzes
der
Gleichstellung
bei
der
Besetzung
der
Stellen
von
Generaldirektoren
überwacht?
How
is
equality
of
opportunity
safeguarded
in
the
appointment
of
the
Commission's
Directors-General?
Europarl v8
Dennoch
ist
das
AF
bei
der
Besetzung
von
offenen
Stellen
im
DV-Bereich
nahezu
untätig.
However,
AF
plays
almost
no
role
in
the
filling
of
vacancies
within
the
IT-area.
EUbookshop v2
Ob
es
sich
um
die
Rekrutierung
von
Führungskräften
oder
die
Besetzung
von
Trainee-Stellen
handelt:
Whether
it
concerns
the
recruitment
of
executives
or
the
filling
of
trainee
positions:
CCAligned v1
Ich
bin
davon
überzeugt,
dass
die
Anwendung
dieser
Richtlinie
die
Situation
in
Bezug
auf
die
Einhaltung
der
Gemeinschaftspräferenz
bei
der
Besetzung
von
Stellen
verbessern
wird.
I
firmly
believe
that
the
application
of
this
directive
will
improve
the
situation
in
terms
of
observing
Community
preference
when
assigning
jobs.
Europarl v8
Allerdings
ist
auch
wahr,
dass
wir
eine
geringfügige
Kürzung
vorgenommen
haben,
um
den
beträchtlichen
Verzögerungen
bei
der
Besetzung
von
Stellen
Rechnung
zu
tragen,
denen
in
früheren
Jahren
zugestimmt
wurde.
However,
it
is
true
that
we
applied
a
modest
reduction
to
take
account
of
the
significant
delay
in
recruitment
for
posts
granted
in
previous
years.
Europarl v8
Ich
hoffe,
dass
es
in
diesem
Sinne
hinsichtlich
der
Frage
der
weiteren
Besetzung
der
Stellen
von
OLAF
auch
sehr
bald
zu
einer
Lösung
kommen
wird,
denn
ich
kann
nur
noch
einmal
sagen,
es
liegt
gerade
in
meinem
Interesse,
aber
auch
im
Interesse
der
Kommission
insgesamt,
OLAF
alle
Stellen,
die
eigentlich
beschlossen
waren,
so
schnell
wie
möglich
auch
verfügbar
zu
machen.
I
hope
that
a
solution
will
very
soon
be
found
as
regards
further
recruitment
at
OLAF,
as
I
can
only
repeat
that
it
is
certainly
not
only
in
my
own
interest
but
also
in
the
interest
of
the
Commission
as
a
whole
for
OLAF
to
fill
all
the
posts
that
have
actually
been
agreed
as
quickly
as
possible.
Europarl v8
Außerdem
wird
die
Besetzung
von
Stellen,
die
durch
Eintritt
in
den
Ruhestand
frei
werden,
nicht
als
automatischer
Prozess
betrachtet.
Moreover,
the
filling
of
vacancies
resulting
from
retirement
will
not
be
considered
an
automatic
process.
Europarl v8
Aus
jüngsten
Berichten
geht
hervor,
dass
es
über
drei
Millionen
offene
Stellen
gibt
und
ungefähr
49%
der
Arbeitgeber
angibt,
Schwierigkeiten
mit
der
Besetzung
von
Stellen
zu
haben,
vor
allem
in
den
Bereichen
Informatik,
Ingenieurwesen
und
im
Handwerk.
Recent
reports
suggest
that
there
are
more
than
three
million
unfilled
job
openings,
and
about
49%
of
employers
say
that
they
have
difficulty
filling
positions,
especially
in
information
technology,
engineering,
and
skilled
trades.
News-Commentary v14
Unter
der
Regierung
des
Lordprotektors
Oliver
Cromwell,
als
England
Republik
war,
war
Cudworth
ein
Vertrauter
von
Cromwells
Staatssekretär
und
Geheimdienstchef
John
Thurloe,
dem
er
Bewerber
für
die
Besetzung
von
Stellen
im
Öffentlichen
Dienst
empfahl.
The
whole
party
was
more
or
less
in
sympathy
with
the
Commonwealth,
and
Cudworth
was
consulted
by
John
Thurloe,
Cromwell's
secretary
to
the
council
of
state,
in
regard
to
university
and
government
appointments.
Wikipedia v1.0
Auch
jetzt
noch
gibt
es
eine
enorme
Deckungslücke
bezüglich
des
Bedarfs
an
qualifizierten
Bewerbern
für
die
Besetzung
von
Stellen
in
der
IT-Branche.
There
are,
even
today,
huge
shortfalls
in
the
number
of
skilled
workers
available
to
fill
IT
jobs.
TildeMODEL v2018
Aus
der
Problemanalyse
im
folgenden
Abschnitt
ergeben
sich
als
Hauptziele
dieser
Initiative,
die
Mobilität
von
Berufstätigen
zu
erleichtern
und
den
Handel
mit
Dienstleistungen
innerhalb
der
EU
zu
vereinfachen,
den
Schwierigkeiten
bei
der
Besetzung
von
Stellen
mit
hohem
Anforderungsprofil
zu
begegnen
und
Arbeitsuchenden
mehr
Möglichkeiten
zu
bieten.
Based
on
the
analysis
of
the
problems
presented
in
the
next
section,
the
main
objectives
of
the
initiative
are
to
facilitate
the
mobility
of
professionals
and
the
intra-EU
trade
in
services,
address
the
challenge
of
filling
high-skill
jobs
and
offer
more
possibilities
for
job
seekers.
TildeMODEL v2018
Aufgrund
des
fortschreitenden
Alterungsprozesses
des
derzeitigen
Bahnpersonals
und
zunehmender
Probleme
bei
der
Besetzung
von
Stellen
ist
die
Entwicklung
angemessener
Programme
zur
Weiterbildung
und
zum
lebenslangen
Lernen
für
Arbeitnehmer
aus
verschiedenen
Altersgruppen
erforderlich.
The
progressive
ageing
of
the
existing
rail
personnel
and
increasing
recruitment
problems
require
adequate
training
and
lifelong
learning
programmes
for
different
age
groups
of
employees
to
be
developed.
TildeMODEL v2018
Aufgrund
des
fortschreitenden
Alterungsprozesses
des
derzeitigen
Bahnpersonals
und
zunehmender
Probleme
bei
der
Besetzung
von
Stellen
ist
die
Entwicklung
angemessener
Programme
zur
Weiterbildung
und
zum
lebenslangen
Lernen
für
Arbeitnehmer
aus
verschiedenen
Altersgruppen
erforderlich.
The
progressive
ageing
of
the
existing
rail
personnel
and
increasing
recruitment
problems
require
adequate
training
and
lifelong
learning
programmes
for
different
age
groups
of
employees
to
be
developed.
TildeMODEL v2018
Aufgrund
des
fortschreitenden
Alterungsprozesses
des
derzeitigen
Bahnpersonals
und
zunehmender
Probleme
bei
der
Besetzung
von
Stellen
ist
die
Entwicklung
angemessener
Programme
zur
Weiterbildung
und
zum
lebenslangen
Lernen
für
Arbeitnehmer
aus
verschiedenen
Altersgruppen
erforderlich.
The
progressive
ageing
of
the
existing
rail
personnel
and
increasing
recruitment
problems
require
adequate
training
and
lifelong
learning
programmes
for
different
age
groups
of
employees
to
be
developed.
TildeMODEL v2018
Die
EZB
hat
zum
Ziel,
stets
eine
Reserveliste
von
Bewerbern
zur
Besetzung
von
Stellen
für
nicht
einer
Zentralbank
angehörende
Mitglieder
zu
führen.
The
ECB
shall
aim
to
always
maintain
a
reserve
list
of
candidates
to
fill
the
positions
of
non-central
bank
members
of
the
MIB.
DGT v2019
Für
Unternehmen,
die
zur
Besetzung
von
Stellen,
welche
IKT-Anwenderkenntnisse
erfordern,
Mitarbeiter
tatsächlich
eingestellt
oder
einzustellen
versucht
haben,
zu
erhebende
Variablen:
Characteristics
to
be
collected
for
enterprises
that
have
recruited
or
have
tried
to
recruit
personnel
for
jobs
requiring
skills
in
the
use
of
ICT:
DGT v2019
Auf
Vorschlag
von
Präsident
Barroso
und
Vizepräsident
Šef?ovi?
hat
die
Kommission
heute
weitere
Beschlüsse
zur
Besetzung
von
Stellen
auf
der
höheren
Führungsebene
gefasst.
On
a
proposal
from
President
Barroso
and
Vice-President
Šef?ovi?,
the
Commission
has
today
taken
further
decisions
relating
to
its
senior
management
staff.
TildeMODEL v2018
Bei
den
Ernennungen,
die
Teil
des
Rotationsverfahrens
2012
für
die
Besetzung
der
Stellen
von
EU-Delegationsleitern
sind,
wurden
sieben
Bewerber
aus
den
diplomatischen
Diensten
der
Mitgliedstaaten,
acht
aus
dem
Europäischen
Auswärtigen
Dienst
(EAD)
und
zwei
von
der
Europäischen
Kommission
berücksichtigt.
These
appointments
take
place
in
the
context
of
the
2012
rotation
of
posts
in
the
EU
Delegations,
and
include
7
candidates
from
the
Member
States’
diplomatic
services,
8
from
the
EEAS,
and
2
from
the
Commission.
TildeMODEL v2018