Übersetzung für "Beschäftigungsbedingungen" in Englisch
Der
Finanzkontrolleur
unterliegt
den
Beschäftigungsbedingungen
für
das
Personal
des
Zentrums.
The
financial
controller
shall
be
subject
to
the
conditions
of
employment
of
the
staff
of
the
Centre.
DGT v2019
Die
Beschäftigungsbedingungen
für
das
Personal
der
EZB
werden
wie
folgt
geändert:
The
Conditions
of
Employment
for
Staff
of
the
ECB
are
amended
as
follows:
DGT v2019
Zweitens
müssen
Leiharbeitnehmer
in
den
Genuss
günstiger
Arbeits-
und
Beschäftigungsbedingungen
kommen.
Secondly,
it
is
important
that
temporary
workers
enjoy
good
employment
conditions.
Europarl v8
Oft
sind
es
Gelegenheitsarbeiten
mit
unsicheren
Beschäftigungsbedingungen.
They
are
casual
jobs
with
insecure
conditions
of
employment.
Europarl v8
Mit
wem
ist
der
Leiharbeiter
in
Bezug
auf
Bezahlung
und
grundlegende
Beschäftigungsbedingungen
vergleichbar?
To
whom
is
the
temporary
agency
worker
compared
in
terms
of
pay
and
basic
employment
conditions?
Europarl v8
Die
Personalvertretung
wird
vor
der
Festlegung
neuer
Beschäftigungsbedingungen
oder
Dienstvorschriften
angehört
.
The
Staff
Committee
shall
be
consulted
before
the
adoption
of
new
Conditions
of
Employment
or
Staff
Rules
.
ECB v1
In
Anhang
IV
der
Beschäftigungsbedingungen
wird
folgender
Artikel
angefügt
:
In
Annex
IV
to
the
Conditions
of
Employment
the
following
new
article
is
hereby
inserted.
JRC-Acquis v3.0
In
Anhang
VI
der
Beschäftigungsbedingungen
wird
dem
Artikel
10
folgender
Absatz
angefügt
:
The
following
paragraph
is
hereby
added
to
Article
10
of
Annex
VI
to
the
Conditions
of
Employment:
JRC-Acquis v3.0
Anhang
VI
Artikel
13
der
Beschäftigungsbedingungen
erhält
folgende
Fassung
:
Article
13
of
Annex
VI
to
the
Conditions
of
Employment
is
hereby
replaced
by
the
following:
JRC-Acquis v3.0
Anhang
VI
Artikel
14
Absatz
2
der
Beschäftigungsbedingungen
wird
wie
folgt
geändert
:
The
second
paragraph
of
Article
14
of
Annex
VI
to
the
Conditions
of
Employment
is
hereby
replaced
by
the
following:
JRC-Acquis v3.0
Das
Direktorium
legt
die
Dienstvorschriften
fest,
durch
die
die
Beschäftigungsbedingungen
umgesetzt
werden.
The
Executive
Board
shall
adopt
the
Staff
Rules,
that
shall
implement
the
Conditions
of
Employment.
JRC-Acquis v3.0
Die
Personalvertretung
wird
vor
der
Festlegung
neuer
Beschäftigungsbedingungen
oder
Dienstvorschriften
angehört.
The
Staff
Committee
shall
be
consulted
before
the
adoption
of
new
Conditions
of
Employment
or
Staff
Rules.
JRC-Acquis v3.0
Folgender
Artikel
wird
in
die
Beschäftigungsbedingungen
eingefügt
:
The
following
Article
is
hereby
inserted
in
the
Conditions
of
Employment:
JRC-Acquis v3.0
Artikel
24
der
Beschäftigungsbedingungen
wird
durch
einen
zweiten
Absatz
mit
folgendem
Wortlaut
ergänzt
:
The
following
paragraph
is
hereby
added
to
Article
24
of
the
Conditions
of
Employment:
JRC-Acquis v3.0
Artikel
30
Absatz
1
Unterabsatz
4
der
Beschäftigungsbedingungen
erhält
folgende
Fassung
:
The
fourth
paragraph
of
Article
30
(1)
of
the
Conditions
of
Employment
is
hereby
replaced
by
the
following:
JRC-Acquis v3.0
Artikel
33
der
Beschäftigungsbedingungen
erhält
folgende
Fassung
:
Article
33
of
the
Conditions
of
Employment
is
hereby
replaced
by
the
following:
JRC-Acquis v3.0
Artikel
34
der
Beschäftigungsbedingungen
erhält
folgende
Fassung
:
Article
34
of
the
Conditions
of
Employment
is
hereby
replaced
by
the
following:
JRC-Acquis v3.0
Artikel
40
der
Beschäftigungsbedingungen
erhält
folgende
Fassung
:
Article
40
of
the
Conditions
of
Employment
is
hereby
replaced
by
the
following:
JRC-Acquis v3.0
Artikel
46
der
Beschäftigungsbedingungen
erhält
folgende
Fassung
:
Article
46
of
the
Conditions
of
Employment
is
hereby
amended
as
follows:
JRC-Acquis v3.0
Anhang
IV
Artikel
6
der
Beschäftigungsbedingungen
wird
wie
folgt
geändert
:
In
Article
6
of
Annex
IV
to
the
Conditions
of
Employment:
JRC-Acquis v3.0
Den
Beschäftigungsbedingungen
wird
folgender
Anhang
hinzugefügt
:
The
following
Annex
is
hereby
added
to
the
Conditions
of
Employment:
JRC-Acquis v3.0
Anhang
IV
Artikel
20
der
Beschäftigungsbedingungen
wird
wie
folgt
geändert
:
In
Article
20
of
Annex
IV
to
the
Conditions
of
Employment:
JRC-Acquis v3.0
Jede
Verfügung
auf
Grund
dieser
Beschäftigungsbedingungen
ist
dem
betroffenen
Bediensteten
unverzueglich
schriftlich
mitzuteilen.
Any
decision
relating
to
a
specific
individual
which
is
taken
under
these
Conditions
of
Employment
shall,
without
delay,
be
communicated
in
writing
to
the
staff
member
concerned.
JRC-Acquis v3.0
Artikel
2
Absatz
2
der
Beschäftigungsbedingungen
erhält
folgende
Fassung
:
The
second
paragraph
of
Article
2
of
the
Conditions
of
Employment
is
hereby
amended
as
follows:
JRC-Acquis v3.0
Die
Tabelle
in
Artikel
4
Absatz
3
der
Beschäftigungsbedingungen
erhält
folgende
Fassung
:
The
table
in
the
third
paragraph
of
Article
4
of
the
Conditions
of
Employment
is
hereby
amended
as
follows:
JRC-Acquis v3.0
Artikel
5
Absatz
3
der
Beschäftigungsbedingungen
erhält
folgende
Fassung
:
The
third
paragraph
of
Article
5
of
the
Conditions
of
Employment
is
hereby
replaced
by
the
following:
JRC-Acquis v3.0
Artikel
25
der
Beschäftigungsbedingungen
erhält
folgende
Fassung
:
Article
25
of
the
Conditions
of
Employment
is
hereby
replaced
by
the
following:
JRC-Acquis v3.0