Übersetzung für "Beschleunigungsspannung" in Englisch

Dies wird durch schrittweises Erhöhen der Beschleunigungsspannung Uc realisiert.
This is realized by step-by-step increase in the accelerating voltage Uc.
EuroPat v2

U = Beschleunigungsspannung, die das Teilchen durchlaufen hat.
U=accelerating voltage to which particle has been subjected.
EuroPat v2

Ansonsten ist eine experimentelle Optimierung insbesondere der Beschleunigungsspannung A vorteilhaft.
Otherwise, experimental optimization, in particular of the accelerating voltage A, is advantageous.
EuroPat v2

Ansonsten ist eine experimentelle Optimierung (insbesondere der Beschleunigungsspannung B) vorteilhaft.
Otherwise, an experimental optimization (in particular of the accelerating voltage B) is advantageous.
EuroPat v2

In einer Entladungsröhre werden ionisierte Füllgasmoleküle durch einer Beschleunigungsspannung auf eine Kathode beschleunigt.
In a discharge tube, ionized filling-gas molecules are accelerated onto a cathode by an acceleration voltage.
EuroPat v2

Die Strahlleistung ist das Produkt von Beschleunigungsspannung und Strahlstromstärke in kw angegeben.
The radiation power is the product of acceleration voltage and beam current strength, indicated in kw.
EuroPat v2

Alternativ kann die Obergrenze für die Beschleunigungsspannung 18 MV betragen.
Alternatively, the upper limit for the acceleration voltage may amount to 18 MV.
EuroPat v2

Es kommen Elektronenbeschleuniger mit 150 bis 300 kV Beschleunigungsspannung in Frage.
Suitable electron accelerators are those having an acceleration voltage of from 150 to 300 kV.
EuroPat v2

Die Beschleunigungsspannung betrug 20 kV und die Detektion der Kationenspektren erfolgte im Reflektormodus.
The acceleration voltage was 20 kV and the detection of the cation spectra was effected in the reflector mode.
EuroPat v2

Insbesondere können mit steigender Beschleunigungsspannung auch metallische Bauteile untersucht werden.
In particular, with increasing accelerating voltage, metallic components can also be examined.
EuroPat v2

Mit steigender Beschleunigungsspannung können größere Volumina der Bauteile untersucht werden.
With an increasing accelerating voltage, relatively large volumes of components can be examined.
EuroPat v2

Als Strahlungsquelle können je nach gewünschter Beschleunigungsspannung Röntgenröhren oder Linearbeschleuniger eingesetzt werden.
Depending on the desired accelerating voltage, X-ray tubes or linear accelerators can be used as the radiation source.
EuroPat v2

Im Dual-Energy-Betrieb wird daher die Röntgenröhre 2 mit der höheren Beschleunigungsspannung betrieben.
In dual-energy operation, the X-ray tube 2 is thus operated with the higher acceleration voltage.
EuroPat v2

Die Aufnahmen werden bei 200 kV Beschleunigungsspannung gemacht.
The photomicrographs are recorded at an acceleration voltage of 200 kV.
EuroPat v2

Hierdurch bildet sich eine Beschleunigungsspannung über Elektroden 54, 102 aus.
The result is an acceleration voltage across the electrodes 54, 102 .
EuroPat v2

Die Temperatur der Blockkathode 2 bestimmt bei konstanter Beschleunigungsspannung den Emissionsstrom.
The temperature of the block cathode 2 determines at constant acceleration voltage the emission current.
EuroPat v2

Der Regler 22 regelt die Beschleunigungsspannung auf einen konstanten Wert.
The regulator 22 regulates the acceleration voltage to a constant value.
EuroPat v2

Der Teilchenstrom geladener Teilchen erfährt von der hohlkugelförmigen Hochspannungselektrode 37 eine hohe Beschleunigungsspannung.
The particle stream of charged particles experiences a high acceleration voltage from the hollow-sphere-shaped high-voltage electrode 37 .
EuroPat v2

Im Ne-Franck-Hertz-Rohr können in Abhängigkeit der Beschleunigungsspannung Leuchtschichten zu beobachtet werden.
In the Ne Franck-Hertz tube, luminous zones can be observed which depend on the acceleration voltage.
ParaCrawl v7.1

Der Migrationsvorgang wird durch Bestrahlung mittels einer Elektronenstrahlanlage mit einer Beschleunigungsspannung von 500 keV beendet.
The migration process is terminated by irradiation with an electron beam unit with an acceleration voltage of 500 keV.
EuroPat v2

Diese Lichtquellen können im Dauerstrich bei 30 kV Beschleunigungsspannung mit 5,4 mA betrieben werden.
These light sources can be operated in continuous wave at 30 kV accelerating voltage with 5.4 mA.
EuroPat v2

Dies erfolgt am einfachsten über die Steuerung des Emissionsstroms einer Elektronenstrahlkanone bei konstanter Beschleunigungsspannung.
This takes place in its simplest form by controlling the emission current of an electron beam gun at constant accelerating voltage.
EuroPat v2

Eine alternative Fertigung mit einer Beschleunigungsspannung von 200 kV ergab nicht ausreichende Kleb- bzw. Abrollkräfte.
An alternative manufacturing process with an acceleration voltage of 200 kV resulted in inadequate bond strengths and unwind forces.
EuroPat v2

Für Beschichtungszwecke werden üblicherweise Elektronenstrahlkanonen mit 150 bis 300 kW und 35 kV Beschleunigungsspannung verwendet.
For coating purposes, electron-beam guns with powers of 150 to 300 kW and acceleration potentials of 35 kV are generally employed.
EuroPat v2

Der erste Vernetzungsschritt erfolgt bei einer Beschleunigungsspannung von 122 kV und einer Einstelldosis von 75 kGy.
The first crosslinking step takes place at an acceleration voltage of 122 kV and a set dose of 75 kGy.
EuroPat v2

Die Spannung U 2 '' bildet die analog/digital-gewandelte und bandpaßgefilterte Beschleunigungsspannung nach.
The voltage U 2 ? simulates the analog/digitally converted and bandpass-filtered acceleration voltage.
EuroPat v2

Hierbei wird die vom Hochspannungsgleichrichter gelieferte elektrische Energie, Beschleunigungsspannung, praktisch vollständig in Strahlenenergie umgesetzt.
In this connection, the electrical energy provided by the high-voltage rectifier, namely the acceleration voltage, is converted practically entirely into radiant energy.
EuroPat v2