Übersetzung für "Beschleunigungsspannung" in Englisch
Dies
wird
durch
schrittweises
Erhöhen
der
Beschleunigungsspannung
Uc
realisiert.
This
is
realized
by
step-by-step
increase
in
the
accelerating
voltage
Uc.
EuroPat v2
U
=
Beschleunigungsspannung,
die
das
Teilchen
durchlaufen
hat.
U=accelerating
voltage
to
which
particle
has
been
subjected.
EuroPat v2
Ansonsten
ist
eine
experimentelle
Optimierung
insbesondere
der
Beschleunigungsspannung
A
vorteilhaft.
Otherwise,
experimental
optimization,
in
particular
of
the
accelerating
voltage
A,
is
advantageous.
EuroPat v2
Ansonsten
ist
eine
experimentelle
Optimierung
(insbesondere
der
Beschleunigungsspannung
B)
vorteilhaft.
Otherwise,
an
experimental
optimization
(in
particular
of
the
accelerating
voltage
B)
is
advantageous.
EuroPat v2
In
einer
Entladungsröhre
werden
ionisierte
Füllgasmoleküle
durch
einer
Beschleunigungsspannung
auf
eine
Kathode
beschleunigt.
In
a
discharge
tube,
ionized
filling-gas
molecules
are
accelerated
onto
a
cathode
by
an
acceleration
voltage.
EuroPat v2
Die
Strahlleistung
ist
das
Produkt
von
Beschleunigungsspannung
und
Strahlstromstärke
in
kw
angegeben.
The
radiation
power
is
the
product
of
acceleration
voltage
and
beam
current
strength,
indicated
in
kw.
EuroPat v2
Alternativ
kann
die
Obergrenze
für
die
Beschleunigungsspannung
18
MV
betragen.
Alternatively,
the
upper
limit
for
the
acceleration
voltage
may
amount
to
18
MV.
EuroPat v2
Es
kommen
Elektronenbeschleuniger
mit
150
bis
300
kV
Beschleunigungsspannung
in
Frage.
Suitable
electron
accelerators
are
those
having
an
acceleration
voltage
of
from
150
to
300
kV.
EuroPat v2
Die
Beschleunigungsspannung
betrug
20
kV
und
die
Detektion
der
Kationenspektren
erfolgte
im
Reflektormodus.
The
acceleration
voltage
was
20
kV
and
the
detection
of
the
cation
spectra
was
effected
in
the
reflector
mode.
EuroPat v2
Insbesondere
können
mit
steigender
Beschleunigungsspannung
auch
metallische
Bauteile
untersucht
werden.
In
particular,
with
increasing
accelerating
voltage,
metallic
components
can
also
be
examined.
EuroPat v2
Mit
steigender
Beschleunigungsspannung
können
größere
Volumina
der
Bauteile
untersucht
werden.
With
an
increasing
accelerating
voltage,
relatively
large
volumes
of
components
can
be
examined.
EuroPat v2
Als
Strahlungsquelle
können
je
nach
gewünschter
Beschleunigungsspannung
Röntgenröhren
oder
Linearbeschleuniger
eingesetzt
werden.
Depending
on
the
desired
accelerating
voltage,
X-ray
tubes
or
linear
accelerators
can
be
used
as
the
radiation
source.
EuroPat v2
Im
Dual-Energy-Betrieb
wird
daher
die
Röntgenröhre
2
mit
der
höheren
Beschleunigungsspannung
betrieben.
In
dual-energy
operation,
the
X-ray
tube
2
is
thus
operated
with
the
higher
acceleration
voltage.
EuroPat v2
Die
Aufnahmen
werden
bei
200
kV
Beschleunigungsspannung
gemacht.
The
photomicrographs
are
recorded
at
an
acceleration
voltage
of
200
kV.
EuroPat v2
Hierdurch
bildet
sich
eine
Beschleunigungsspannung
über
Elektroden
54,
102
aus.
The
result
is
an
acceleration
voltage
across
the
electrodes
54,
102
.
EuroPat v2
Die
Temperatur
der
Blockkathode
2
bestimmt
bei
konstanter
Beschleunigungsspannung
den
Emissionsstrom.
The
temperature
of
the
block
cathode
2
determines
at
constant
acceleration
voltage
the
emission
current.
EuroPat v2
Der
Regler
22
regelt
die
Beschleunigungsspannung
auf
einen
konstanten
Wert.
The
regulator
22
regulates
the
acceleration
voltage
to
a
constant
value.
EuroPat v2
Der
Teilchenstrom
geladener
Teilchen
erfährt
von
der
hohlkugelförmigen
Hochspannungselektrode
37
eine
hohe
Beschleunigungsspannung.
The
particle
stream
of
charged
particles
experiences
a
high
acceleration
voltage
from
the
hollow-sphere-shaped
high-voltage
electrode
37
.
EuroPat v2
Im
Ne-Franck-Hertz-Rohr
können
in
Abhängigkeit
der
Beschleunigungsspannung
Leuchtschichten
zu
beobachtet
werden.
In
the
Ne
Franck-Hertz
tube,
luminous
zones
can
be
observed
which
depend
on
the
acceleration
voltage.
ParaCrawl v7.1
Der
Migrationsvorgang
wird
durch
Bestrahlung
mittels
einer
Elektronenstrahlanlage
mit
einer
Beschleunigungsspannung
von
500
keV
beendet.
The
migration
process
is
terminated
by
irradiation
with
an
electron
beam
unit
with
an
acceleration
voltage
of
500
keV.
EuroPat v2
Diese
Lichtquellen
können
im
Dauerstrich
bei
30
kV
Beschleunigungsspannung
mit
5,4
mA
betrieben
werden.
These
light
sources
can
be
operated
in
continuous
wave
at
30
kV
accelerating
voltage
with
5.4
mA.
EuroPat v2
Dies
erfolgt
am
einfachsten
über
die
Steuerung
des
Emissionsstroms
einer
Elektronenstrahlkanone
bei
konstanter
Beschleunigungsspannung.
This
takes
place
in
its
simplest
form
by
controlling
the
emission
current
of
an
electron
beam
gun
at
constant
accelerating
voltage.
EuroPat v2
Eine
alternative
Fertigung
mit
einer
Beschleunigungsspannung
von
200
kV
ergab
nicht
ausreichende
Kleb-
bzw.
Abrollkräfte.
An
alternative
manufacturing
process
with
an
acceleration
voltage
of
200
kV
resulted
in
inadequate
bond
strengths
and
unwind
forces.
EuroPat v2
Für
Beschichtungszwecke
werden
üblicherweise
Elektronenstrahlkanonen
mit
150
bis
300
kW
und
35
kV
Beschleunigungsspannung
verwendet.
For
coating
purposes,
electron-beam
guns
with
powers
of
150
to
300
kW
and
acceleration
potentials
of
35
kV
are
generally
employed.
EuroPat v2
Der
erste
Vernetzungsschritt
erfolgt
bei
einer
Beschleunigungsspannung
von
122
kV
und
einer
Einstelldosis
von
75
kGy.
The
first
crosslinking
step
takes
place
at
an
acceleration
voltage
of
122
kV
and
a
set
dose
of
75
kGy.
EuroPat v2
Die
Spannung
U
2
''
bildet
die
analog/digital-gewandelte
und
bandpaßgefilterte
Beschleunigungsspannung
nach.
The
voltage
U
2
?
simulates
the
analog/digitally
converted
and
bandpass-filtered
acceleration
voltage.
EuroPat v2
Hierbei
wird
die
vom
Hochspannungsgleichrichter
gelieferte
elektrische
Energie,
Beschleunigungsspannung,
praktisch
vollständig
in
Strahlenenergie
umgesetzt.
In
this
connection,
the
electrical
energy
provided
by
the
high-voltage
rectifier,
namely
the
acceleration
voltage,
is
converted
practically
entirely
into
radiant
energy.
EuroPat v2