Übersetzung für "Beschaffungsbedarf" in Englisch

Die Auftraggeber beschweren sich mitunter darüber, dass die in den EU-Vorschriften vorgesehenen Regulierungsinstrumente ihrem Beschaffungsbedarf nicht in jeder Hinsicht angepasst sind.
Contracting authorities sometimes complain that the regulatory instruments provided by the EU rules are not fully adapted to their purchasing needs.
TildeMODEL v2018

Eine frühere Prüfung, wie zweckmäßig die in den Unternehmen geleistete FuE im Hinblick auf den konkreten Beschaffungsbedarf tatsächlich ist, maximiert die Effektivität des FuE-Prozesses und optimiert die FuE-Ausgaben.
An earlier reality check of industry R & D against concrete public purchasing needs maximizes the effectiveness of the R & D process and optimizes R & D spending.
TildeMODEL v2018

Die zweite Phase, die den verbleibenden Beschaffungsbedarf der Mission abzudecken hat, beginnt nach Einigung des Rates auf die Durchführung einer EU-Krisenbewältigungsoperation.“;
The second stage, covering the remaining procurement needs of the mission, shall begin following the agreement of the Council to establish an EU crisis management operation.’;
DGT v2019

Projekte zur Förderung einer umweltgerechten öffentlichen Beschaffung durch die Entwicklung, in Zusammenarbeit mit Unternehmen, und die Anwendung gemeinsamer Ausschreibungsspezifikationen öffentlicher Behörden mit einem ähnlichen Beschaffungsbedarf (einschließlich Marktkonsultationen und der tatsächlichen Beschaffung) und von Systemen, die der ausschreibenden Stelle eine einfache und zuverlässige Überprüfung der Umweltanforderungen ermöglichen, und zur Förderung der Anwendung solcher Systeme.
Projects that promote Green Public Procurement through the development, in collaboration with companies, and application of common tender specifications of public authorities with similar purchasing needs (including market consultation and actual procurement activities) and of schemes that allow procurers an easy and reliable verification of green requirements, and the application of such schemes.
DGT v2019

Es ist zwingend erforderlich, dass öffentliche Auftraggeber/ und Vergabestellen Zugang zu einem breiten Spektrum hochwertiger Produkte haben, mit denen sie ihren Beschaffungsbedarf zu wettbewerbsfähigen Preisen decken können.
It is imperative that contracting authorities and contracting entities have access to a range of high-quality products meeting their purchasing requirements at a competitive price.
TildeMODEL v2018

Es ist zwingend erforderlich, dass öffentliche Auftraggeber/Vergabestellen Zugang zu einem breiten Spektrum hochwertiger Produkte haben, mit denen sie ihren Beschaffungsbedarf zu wettbewerbsfähigen Preisen decken können.
It is imperative that contracting authorities/entities have access to a range of high-quality products meeting their purchasing requirements at a competitive price.
TildeMODEL v2018

Wie der Gerichtshof in seiner Rechtsprechung klargestellt hat32, ist der Beschaffungsbedarf bei Berufung auf zwingende Dringlichkeit unverzüglich zu decken.
As clarified in the Court’s jurisprudence32, if extreme urgency is invoked, the procurement need has to be satisfied without delay.
TildeMODEL v2018

Wenn Ihr Unternehmen nicht für eine potenzielle Beschaffungsmöglichkeit kontaktiert wurde, ist entweder die Gelegenheit noch nicht eingetreten, haben wir noch keinen Bedarf an dem von Ihrem Unternehmen angebotenen Produkt bzw. an der Dienstleistung gehabt oder wurde keine Übereinstimmung zwischen dem Produkt bzw. der Dienstleistung Ihres Unternehmens und unserem Beschaffungsbedarf festgestellt.
If your company has not been contacted for a potential procurement opportunity, either the opportunity has not yet occurred, we do not have a need for the product/service your company provides, or a match between your company's product/service and our procurement needs has not been identified.
ParaCrawl v7.1

Ziel unserer Beratung ist es die Instrumente der Personalbeschaffung für Sie so optimal zu kombinieren, dass Ihr Beschaffungsbedarf mit minimalen Kosten abgedeckt werden kann.
The aim of our advice is optimally combine the tools of recruitment for you that your procurement needs can be covered with a minimum cost.
ParaCrawl v7.1

Iduna legt großen Wert auf optimale Bestandsführung und hat sich nach gründlicher Prüfung dafür entschieden, seine Bestandsmengen und den Beschaffungsbedarf mit RELEX zu berechnen.
Iduna places great demand on optimal inventory levels and has after careful evaluation chosen RELEX to calculate stock levels and purchasing needs.
ParaCrawl v7.1

Vorrangiges Ziel des Vergaberechts ist es, durch die wirtschaftliche Verwendung von Haushaltsmitteln den Beschaffungsbedarf der öffentlichen Hand zu decken.
The prime aim of procurement law is to make economic and careful use of budget funding to cover the procurement needs of the public sector.
ParaCrawl v7.1

Um die ideale Lösung für Sie zu finden, müssen wir zunächst Ihre Geschäftsprozesse und Ihren Beschaffungsbedarf verstehen, damit wir in Zusammenarbeit mit Ihnen die geeignete Anwendung auswählen und erfolgreich implementieren können.
To achieve the ideal solution for you, we initially need to understand your business processes and procurement requirements so that we can then work together to select the appropriate application and successfully implement it.
ParaCrawl v7.1