Übersetzung für "Beschaffenheitsangaben" in Englisch

Öffentliche Äußerungen, Anpreisungen oder Werbung stellen keine Beschaffenheitsangaben dar.
Public comments, promotion or advertising do not represent any valid data on the condition.
ParaCrawl v7.1

Öffentliche Äußerungen, Anpreisungen oder Werbung stellen keine Beschaffenheitsangaben zu der Kaufsache dar.
Public statements, claims or advertising shall not constitute a description of the material of the object of sale.
ParaCrawl v7.1

Unsere Produktbeschreibungen sind nur als Beschaffenheitsangaben zu sehen.
Our product descriptions are only general descriptions.
ParaCrawl v7.1

Öffentliche Äußerungen, Anpreisungen oder Werbung des Herstellers stellen daneben keine vertragsgemäße Beschaffenheitsangaben der Ware dar.
Public statements, promotions or advertising by the manufacturer shall not represent additional information on the contractual condition of the goods.
ParaCrawl v7.1

Soweit nicht ausdrücklich anderweitig erklärt, enthalten die Webseiten der Continental AG keinerlei Garantien oder Beschaffenheitsangaben, für welche die Continental AG haftet - sei es ausdrücklich oder stillschweigend, auch nicht hinsichtlich der Aktualität, Korrektheit, Vollständigkeit und Qualität der Informationen.
Unless explicitly stated elsewhere, the Continental websites contain no guarantees or quality descriptions for which Continental is liable – either explicit or tacit – nor with respect to the topicality, accuracy, completeness and quality of the information.
ParaCrawl v7.1

Alle Angaben zu den Produkten von STENFLEX®, insbesondere die in den Angeboten und Druckschriften von STENFLEX® enthaltenen Abbildungen, Zeichnungen, Qualitäts-, Mengen-, Gewichts-, Maß- und Leistungsangaben geben nur Annäherungswerte wieder und sind keine Beschaffenheitsangaben.
All details with respect to the products of STENFLEX®, in particular, the diagrams, drawings, quality, volume, weight, measurement and performance data contained in the offers and publications of STENFLEX®, only indicate approximate values and are not quality descriptions.
ParaCrawl v7.1

Sämtliche mit unseren Produkten oder Angeboten im Zusammenhang stehende Angaben und Aussagen dienen lediglich zur Beschreibung der Ware und stellen keine Beschaffenheitsangaben, Zusicherungen einer Beschaffenheit, Zusicherungen einer Eigenschaft oder Garantieerklärungen dar.
Any and all information and statements connected to our products or offers only serve to describe the goods and do not represent statements of condition, representations of conditions, representations of features or letters of indemnity.
ParaCrawl v7.1

Bezugnahmen auf Normen, Werkstoffblätter oder Werks-Prüfbescheinigungen sowie Angaben zu Güten, Maßen, Gewichten und Verwendbarkeit sind keine Beschaffenheitsangaben, Zusicherungen oder Garantien, ebenso wenig Konformitätserklärungen, Herstellererklärungen und entsprechende Kennzeichen wie CE und GS.
References to standards for grades, leaves or plant material test certificates and details, dimensions, weights and availability are not statements, representations or warranties, nor conformity, manufacturer's declarations, and related marks such as CE and GS.
ParaCrawl v7.1

Sie stellen keine verbindlichen Beschaffenheitsangaben dar, es sei denn, Angaben zur Beschaffenheit sind von KANDINSKY ausdrücklich schriftlich bestätigt worden.
This information does not constitute binding quality information unless information on the quality has been expressly confirmed by KANDINSKY in writing.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere Abbildungen, Beschreibungen bzw. Werbeaussagen wie Qualitäts-, Leistungs- und Beschaffenheitsangaben auf der Internetseite sind nur als annähernd zu betrachten.
In particular, figures descriptions or advertising statements such as quality, performance and nature indications on the Internet site are only to be regarded as approximate.
ParaCrawl v7.1

Unterlagen wie Zeichnungen, Abbildungen, technische Da­ten, Bezugnahmen auf Normen sowie Aussagen in Werbemitteln sind keine Beschaffenheitsangaben, Eigenschafts­zusicherungen oder Garantien, soweit sie nicht ausdrücklich und schriftlich als solche bezeichnet sind.
Documents such as designs, illustrations, technical data, references on standards as well as statements in means of publicity are not condition data, characteristic warranties or warranties, as far as they are not expressly and in writing called such.
ParaCrawl v7.1

Soweit nicht ausdrücklich anderweitig erklärt, enthalten die Websites der ContiTech AG keinerlei Garantien oder Beschaffenheitsangaben, für welche die ContiTech AG haftet, sei es ausdrücklich oder stillschweigend auch nicht hinsichtlich der Aktualität, Korrektheit, Vollständigkeit und Qualität der Informationen.
Unless explicitly stated elsewhere, the ContiTech AG websites contain no guarantees or quality descriptions for which ContiTech AG is liable – either explicit or tacit – nor with respect to the topicality, accuracy, completeness and quality of the information.
ParaCrawl v7.1

Soweit nicht ausdrücklich anderweitig erklärt, enthalten die Websites der Continental AG keinerlei Garantien oder Beschaffenheitsangaben, für welche die Continental AG haftet, sei es ausdrücklich oder stillschweigend auch nicht hinsichtlich der Aktualität, Korrektheit, Vollständigkeit und Qualität der Informationen.
Unless explicitly stated elsewhere, the Continental websites contain no guarantees or quality descriptions for which Continental is liable – either explicit or tacit – nor with respect to the topicality, accuracy, completeness and quality of the information.
ParaCrawl v7.1

Qualitäts- oder Beschaffenheitsmerkmale eventuell an den AG übergebener Proben, Muster oder Analyseangaben sind Beschaffenheitsangaben, sofern sie nicht im Vertrag oder durch Nebenvereinbarungen schriftlich ausgeschlossen werden.
Quality characteristics or features of samples, specimens or any other analytical data potentially submitted to the Principal shall be considered as quality description, unless they are contractually or in any supplemental agreement excluded in writing.
ParaCrawl v7.1

Auf die Schriftform kann nur auf Grund schriftlicher Vereinbarung verzichtet werden.1.4 Ergänzungen, mündliche Nebenabreden, Beschaffenheitsangaben, Garantien und nachträgliche Vertragsergänzungen haben nur Gültigkeit, wenn sie vom Lieferer schriftlich bestätigt werden.
This requirement of writing may only be waived by written agreement.1.4 Amendments, verbal collateral agreements, guarantees, representations on the condition of the goods and subsequent supplementary stipulations shall only be valid if confirmed by the Supplier in writing.
ParaCrawl v7.1

Ergänzungen, mündliche Nebenabreden, Beschaffenheitsangaben, Garantien und nachträgliche Vertragsergänzungen haben nur Gültigkeit, wenn sie vom Lieferer schriftlich bestätigt werden.
Amendments, verbal collateral agreements, guarantees, representations on the condition of the goods and subsequent supplementary stipulations shall only be valid if confirmed by the Supplier in writing.
ParaCrawl v7.1

Beschreibungen unserer Produkte sind lediglich Beschaffenheitsangaben und stellen in keiner Weise eine Garantie für die Beschaffenheit der Ware dar.
Our product descriptions are only quality descriptions and may by no means be regarded as a guarantee for the quality of goods.
ParaCrawl v7.1

Sie stellen keine verbindlichen Beschaffenheitsangaben dar. Mündliche Angaben zur Beschaffenheit sind nur dann verbindlich, wenn sie von uns schriftlich bestätigt wurden.
Indications of properties submitted verbally shall only be binding if they have been confirmed by us in writing.
ParaCrawl v7.1

Beschaffenheitsangaben sind nur dann im Sinne des § 443 BGB garantiert, wenn wir ausdrücklich in Textform eine entsprechende Garantie erklären.
Condition data are guaranteed only then in the sense § 443 BGB, if we explain an appropriate warranty expressly in text form.
ParaCrawl v7.1