Übersetzung für "Beschäftigungssicherung" in Englisch

Allerdings können präventive Qualifizierungsmaßnahmen zur Beschäftigungssicherung dieser Zielgruppe beitragen und interne Personalressourcen erschließen.
However, preventive training measures can help this target group towards security of employment.
ParaCrawl v7.1

Hier konnte die IGM mit ihrem Verhandlungskonzept zur »Beschäftigungssicherung« andocken.
The IGM and its concept of 'employment security' can happily support these demands.
ParaCrawl v7.1

Wir haben vereinbart, die bestehende Beschäftigungssicherung um weitere fünf Jahre zu verlängern.
We have agreed to extend the existing employment pact by a further five years.
ParaCrawl v7.1

Zur Aufrechterhaltung einer Mindestproduktion und zur Beschäftigungssicherung ist Grönland dringend auf Garnelen aus Nachbarländern angewiesen.
Greenland urgently needs shrimps and prawns from neighbouring countries to maintain a minimum level of production and to secure employment.
DGT v2019

Es stellt u. a. dar, In welchem Umfang Leistungen zur Beschäftigungssicherung gewährt werden.
One of the points reported on is what amount of money can be granted for the purposes of securing jobs.
EUbookshop v2

Vor allem im Bankgewerbe und der Chemischen Industrie ist die stärkste Tarifforderung eine solche der Beschäftigungssicherung.
Above all in the banking sector and chemical industry, the strongest tariff demand was that of job security.
ParaCrawl v7.1

Die Untersuchung gibt wertvolle Hinweise über den Einfluss steigender Löhne auf die Beschäftigungssicherung in Deutschland.
This paper provides valuable information on the impact of wage growth and employment retention probability in Germany."
ParaCrawl v7.1

Von den Gewerkschaften wird schließlich auch die Altersteilzeit immer stärker als Mittel der Beschäftigungssicherung gesehen.
Part-time employment prior to retirement is also increasingly being considered by unions as a means of job security.
ParaCrawl v7.1

Das Business Combination Agreement enthält nunmehr konkrete und verbindliche Zusagen und Zusicherungen zur Standort- und Beschäftigungssicherung.
The Business Combination Agreement now contains specific and binding commitments and assurances on the safeguarding of jobs and locations.
ParaCrawl v7.1

Denn »Beschäftigungssicherung« heißt nur Verzicht auf betriebsbedingte Kündigungen, nicht Erhalt aller Arbeitsplätze.
"Job guarantees" only prevents the sack for economic reasons, without guaranteeing the preservation of all jobs.
ParaCrawl v7.1

Für Volkswagen sind ökonomischer Ertrag und Beschäftigungssicherung gleichrangige Unternehmensziele im Sinne eines nachhaltigen Wirtschaftens.
For Volkswagen, economic benefit and job security are equally ranked corporate goals in the sense of sustainable economic activity.
ParaCrawl v7.1

Dieser Solidarpakt wurde bereits vor Jahren abgeschlossen und ist Bestandteil der Gesamtbetriebsvereinbarung zur Beschäftigungssicherung.
This solidarity pact was arranged years ago and is part of the company's agreement with the works council on safeguarding jobs.
ParaCrawl v7.1

Das Entwicklungskonzept der eigenständigen Regionalentwicklung widmet sich der Beschäftigungssicherung im ländlichen Raum auf der Basis von Eigeninitiativen.
The development concept of independent regional development is aimed at protecting employment in rural areas on the basis of own initiatives.
Europarl v8

Hinsichtlich der Rentabilität und der Beschäftigungssicherung nach der Fusion der Unternehmen werden in dem Bericht deutliche Zweifel geäußert.
The report clearly expresses doubts as to the profits following from the merger between the companies and the reference to securing employment in this industry.
DGT v2019

Wenn man sich jetzt bereit findet, der Automobilindustrie Staatshilfen zu gewähren, dann muss dies unbedingt davon abhängig gemacht werden, dass diese Mittel wirklich der Beschäftigungssicherung und der Schaffung von zukunftsfähiger Beschäftigung dienen, und dass Vorbedingungen formuliert werden, die dafür sorgen, dass diese Unternehmen jetzt wirklich auf Innovation setzen.
If we are now prepared to give the car industry state aid, this must be dependent on the funding being used to secure jobs and to create sustainable employment. In addition, it must be conditional on these companies genuinely focusing on innovation.
Europarl v8

Allein wenn man sieht, welchen Stahlverbrauch diese Leitungen haben, wird deutlich, dass sie unsere Stahlindustrie kurzfristig wieder zu Absatzspitzen und zur Beschäftigungssicherung führen könnten.
If you think about how much steel is needed for these pipelines, it will become clear that our steel industry could, at least in the short term, achieve peak sales and job security.
Europarl v8

Das sind Leute, deren private Rentenersparnisse ihnen nicht genommen wurden, fast keiner von ihnen hat Fremdwährungskredite abzubezahlen, und die Regierung hat gezielt versucht sie zu unterstützen, durch Maßnahmen wie den einmaligen achtprozentigen Rentenzuschlag oder die Beschäftigungssicherung für Ältere.
They are the ones whose private pension savings were not taken away, almost none of them has a foreign currency loan, and the government specifically tried to support them, through measures like the one-time 8-percent pension makeup or by implementing the institution of securing employment for older persons.
GlobalVoices v2018q4

Dann müssen unter Einbindung der Sozialpartner zusätzliche Instrumente zur flächendeckenden Beschäftigungssicherung und Umschulung ent­wickelt und deren Finanzierung sichergestellt werden, um das volle Durchschlagen der Krise auf den Arbeitsmarkt zu mindern (z.B. branchenbezogene Auffangnetze, nachfrageorientierte Qualifizierung in zukunftsnahen Branchen, wie z.B. Umwelt, Energie, Gesundheit).
In this case, additional instruments to provide comprehensive employment protection and retraining must be developed with the involvement of the social partners and the requisite funding put in place in order to mitigate the full force of the crisis on labour markets (e.g. sector-specific safety nets, demand-orientated qualifications in sectors important for the future such as the environment, energy and health, for example).
TildeMODEL v2018

Dann müssen unter Einbindung der Sozialpart­ner zusätzliche Instrumente zur flächendeckenden Beschäftigungssicherung und Umschulung entwickelt und deren Finanzierung sichergestellt werden, um das volle Durchschlagen der Krise auf den Arbeitsmarkt zu mindern (z.B. branchenbezogene Auffangnetze).
In this case, additional instruments to provide comprehensive employment protection and retraining must be developed with the involvement of the social partners and the requisite funding put in place in order to mitigate the full force of the crisis on labour markets (e.g. sector-specific safety nets).
TildeMODEL v2018

Herr WALKER vertrat die Auffassung, daß die aktuellen Rechtsvorschriften ursprüng­lich zwar dem Ziel der Beschäftigungssicherung hätten dienen sollen, aber den gegenteiligen Effekt hätten.
Mr WALKER argued that the current state of legislation might have been designed to protect employment, but was having the opposite effect.
TildeMODEL v2018

Kommissionsmitglied Monti ist zuversichtlich, dass eine Lösung gefunden werden kann, um den Binnenmarkt ohne Verfälschungen des Wettbewerbs aufrechtzuerhalten, die für eine gesunde europäische Industrie und nachhaltige Beschäftigungssicherung notwendige Voraussetzung.
Commissioner Monti remains confident that a solution will be arrived at that will ensure the integrity of the single market while avoiding any distortions of competition essential preconditions for a healthy European industry and lasting employment.
TildeMODEL v2018