Übersetzung für "Beschäftigungsrate" in Englisch
Ein
System
der
sozialen
Sicherheit
kann
nicht
ohne
eine
hohe
Beschäftigungsrate
funktionieren.
A
system
of
social
security
cannot
function
without
a
high
degree
of
employment.
Europarl v8
Die
weibliche
Beschäftigungsrate
variiert
jedoch
stark
je
nach
Mitgliedstaat.
However,
female
employment
varies
greatly
from
one
Member
State
to
another.
Europarl v8
Zu
den
langfristigen
Zielen
gehörte
eine
70%ige
Steigerung
der
Beschäftigungsrate.
One
of
the
long-term
aims
set
was
a
70%
increase
in
the
employment
rate.
Europarl v8
Eine
höhere
Beschäftigungsrate
älterer
Menschen
zeichnet
sich
in
naher
Zukunft
nicht
ab.
A
higher
participation
of
older
workers
in
active
employment
is
not
foreseeable
in
the
near
future.
TildeMODEL v2018
Die
Erwerbstätigkeit
von
Frauen
ist
der
Schlüssel
zu
einer
höheren
Beschäftigungsrate
in
Europa.
Female
employment
is
the
key
to
a
higher
European
employment
rate.
EUbookshop v2
Wir
haben
daher
in
Europa
eine
sehr
niedrige
Beschäftigungsrate.
So
we
have
a
very
low
rate
of
employment
in
Europe.
EUbookshop v2
Gesellschaft
und
dem
Anstieg
der
Beschäftigungsrate
in
der
EU
verknüpft
sind.
EMPLOYMENT7.The
EU
Employment
Strategy
(EES)
is
the
princi-
and
is
ineligible
for
financing
under
the
European
Regional
Development
Fund
(ERDF),
although
the
EURace
Directive
bans
discrimination
in
housing
provision
on
the
basis
of
race
or
ethnicity.
EUbookshop v2
Die
Beschäftigungsrate
bei
älteren
Arbeitnehmern
stellt
in
den
meisten
Mitgliedstaaten
ein
Problem
dar.
The
employment
rate
of
older
workers
is
an
issue
of
concern
in
most
Member
States.
EUbookshop v2
Diese
niedrige
Beschäftigungsrate
bedeutet
eine
direkte
Einschränkung
realer
Pro-Kopf-Einkommen.
This
low
employment
rate
is
a
direct
constraint
on
real,
per
capita
incomes.
ParaCrawl v7.1
Und
die
Beschäftigungsrate
geht
zurück,
insofern
sie
Kinder
haben.
And
insofar
as
they
have
children,
their
rate
of
employment
decreases.
ParaCrawl v7.1
Daneben
will
sie
Bildungsangebote
und
die
Beschäftigungsrate
erhöhen
sowie
Umweltressourcen
nachhaltiger
nutzen.
It
also
intends
to
increase
educational
opportunities
and
the
employment
rate
and
to
make
more
sustainable
use
of
environmental
resources.
ParaCrawl v7.1
Die
Beschäftigungsrate
der
Altersgruppe
der
60-
bis
64-Jährigen
liegt
bei
kaum
17%.
The
rate
of
employment
of
the
60-64
age
group
is
barely
17%.
ParaCrawl v7.1
Doch
die
Zahlen
zur
Beschäftigungsrate
von
Frauen
stechen
am
stärksten
ins
Auge.
But
it
is
the
figures
on
female
labour
force
participation
that
are
the
most
striking.
ParaCrawl v7.1
Die
Beschäftigungsrate
der
Metropole
liegt
bei
ca.
98%.
The
employment
rate
of
the
metropolis
is
about
98%.
ParaCrawl v7.1
Z.
B.
hat
Japan
eine
hohe
Beschäftigungsrate,
großes
Wachstum
und
gleichzeitig
einen
stark
regulierten
Arbeitsmarkt.
Japan,
for
example,
has
a
high
employment
rate,
high
growth
and
a
highly
regulated
labour
market.
Europarl v8
Diese
Union
gründet
sich
auf
den
Prinzipien
einer
nachhaltigen
Entwicklung
und
einer
hohen
Beschäftigungsrate.
This
Union
is
founded
on
the
principles
of
sustainable
development
and
a
high
level
of
employment.
Europarl v8
Auch
bei
Gruppen
wie
Ausländer
und
Behinderte
ist
die
Beschäftigungsrate
immer
noch
sehr
gering.
There
are
also
very
large
regional
differences
and,
for
groups
such
as
immigrants
and
the
disabled,
levels
of
employment
are
still
very
low.
Europarl v8
Probleme
bereiten
der
europäischen
Wirtschaft
ein
niedrigeres
Bevölkerungswachstum,
eine
geringere
Beschäftigungsrate
und
Produktivität.
The
European
economy
suffers
from
a
lower
demographic
growth,
employment
rate
and
productivity.
Europarl v8
Um
den
Verlust
der
Erwerbstätigen
auszugleichen,
werden
wir
eine
Beschäftigungsrate
von
über
79
Prozent
brauchen.
To
offset
the
loss
of
working-age
people,
we
will
need
an
employment
rate
of
over
70
per
cent.
TildeMODEL v2018