Übersetzung für "Beschäftigungsrate" in Englisch

Ein System der sozialen Sicherheit kann nicht ohne eine hohe Beschäftigungsrate funktionieren.
A system of social security cannot function without a high degree of employment.
Europarl v8

Die weibliche Beschäftigungsrate variiert jedoch stark je nach Mitgliedstaat.
However, female employment varies greatly from one Member State to another.
Europarl v8

Zu den langfristigen Zielen gehörte eine 70%ige Steigerung der Beschäftigungsrate.
One of the long-term aims set was a 70% increase in the employment rate.
Europarl v8

Eine höhere Beschäftigungsrate älterer Menschen zeichnet sich in naher Zukunft nicht ab.
A higher participation of older workers in active employment is not foreseeable in the near future.
TildeMODEL v2018

Die Erwerbstätigkeit von Frauen ist der Schlüssel zu einer höheren Beschäftigungsrate in Europa.
Female employment is the key to a higher European employment rate.
EUbookshop v2

Wir haben daher in Europa eine sehr niedrige Beschäftigungsrate.
So we have a very low rate of employment in Europe.
EUbookshop v2

Gesellschaft und dem Anstieg der Beschäftigungsrate in der EU verknüpft sind.
EMPLOYMENT7.The EU Employment Strategy (EES) is the princi- and is ineligible for financing under the European Regional Development Fund (ERDF), although the EURace Directive bans discrimination in housing provision on the basis of race or ethnicity.
EUbookshop v2

Die Beschäftigungsrate bei älteren Arbeitnehmern stellt in den meisten Mitgliedstaaten ein Problem dar.
The employment rate of older workers is an issue of concern in most Member States.
EUbookshop v2

Diese niedrige Beschäftigungsrate bedeutet eine direkte Einschränkung realer Pro-Kopf-Einkommen.
This low employment rate is a direct constraint on real, per capita incomes.
ParaCrawl v7.1

Und die Beschäftigungsrate geht zurück, insofern sie Kinder haben.
And insofar as they have children, their rate of employment decreases.
ParaCrawl v7.1

Daneben will sie Bildungsangebote und die Beschäftigungsrate erhöhen sowie Umweltressourcen nachhaltiger nutzen.
It also intends to increase educational opportunities and the employment rate and to make more sustainable use of environmental resources.
ParaCrawl v7.1

Die Beschäftigungsrate der Altersgruppe der 60- bis 64-Jährigen liegt bei kaum 17%.
The rate of employment of the 60-64 age group is barely 17%.
ParaCrawl v7.1

Doch die Zahlen zur Beschäftigungsrate von Frauen stechen am stärksten ins Auge.
But it is the figures on female labour force participation that are the most striking.
ParaCrawl v7.1

Die Beschäftigungsrate der Metropole liegt bei ca. 98%.
The employment rate of the metropolis is about 98%.
ParaCrawl v7.1

Z. B. hat Japan eine hohe Beschäftigungsrate, großes Wachstum und gleichzeitig einen stark regulierten Arbeitsmarkt.
Japan, for example, has a high employment rate, high growth and a highly regulated labour market.
Europarl v8

Diese Union gründet sich auf den Prinzipien einer nachhaltigen Entwicklung und einer hohen Beschäftigungsrate.
This Union is founded on the principles of sustainable development and a high level of employment.
Europarl v8

Auch bei Gruppen wie Ausländer und Behinderte ist die Beschäftigungsrate immer noch sehr gering.
There are also very large regional differences and, for groups such as immigrants and the disabled, levels of employment are still very low.
Europarl v8

Probleme bereiten der europäischen Wirtschaft ein niedrigeres Bevölkerungswachstum, eine geringere Beschäftigungsrate und Produktivität.
The European economy suffers from a lower demographic growth, employment rate and productivity.
Europarl v8

Um den Verlust der Erwerbstätigen auszugleichen, werden wir eine Beschäftigungsrate von über 79 Prozent brauchen.
To offset the loss of working-age people, we will need an employment rate of over 70 per cent.
TildeMODEL v2018