Übersetzung für "Beschäftigungslos" in Englisch

In der Europäischen Union sind über 20% der Erwerbspersonen un­ter 25 Jahren beschäftigungslos.
In the Union as a whole, over 20% of young people aged under 25 in the labour force are unemployed.
EUbookshop v2

Dieser vitale Teil ist beschäftigungslos und er macht Dummheiten, er schlägt über den Strang.
Here, this vital part is unemployed, so it acts foolishly, it strains at the leash.
ParaCrawl v7.1

Sie muss ferner zur sozialen Integration derjenigen beitragen, die beschäftigungslos sind oder informelle Dienstleistungen innerhalb der Familie erbringen.
It must also contribute to the social integration of individuals not in employment and those offering informal services within the family.
Europarl v8

Ich erwähne dies, weil die Regierung Fraga, die sich in den zwölf Jahren ihrer Tätigkeit besonders der Angelegenheiten, der Probleme und der Bedürfnisse der Galicier in Bezug auf die Beschäftigung angenommen hat, im jüngsten Wahlkampf gegenüber den arbeitslosen Jugendlichen die Verpflichtung übernahm, jungen Menschen unter 30 Jahren, die seit sechs Jahren beschäftigungslos sind, einen Vertrag für ein Jahr zu bieten.
I mention this because, during its twelve years in power, the Fraga government has been constantly concerned about the issues and problems arising from the lack of employment in Galicia, and for this reason, during the latest election campaign, it made a commitment to providing jobs for the young unemployed under the age of 30 consisting of a one-year contract for those who have been out of work or unemployed for six consecutive years.
Europarl v8

In den G-20-Ländern sind etwa 100 Millionen Menschen beschäftigungslos und weitere 200 Millionen junge Menschen haben keine Arbeit und studieren auch nicht.
There are about 100 million jobless people in the G-20, and another 200 million young people who are neither working nor studying.
News-Commentary v14

Derzeit ist die Arbeitslosigkeit unter den 15- bis 24-Jährigen in der Europäischen Union fast doppelt so hoch wie unter den 25- bis 65-Jährigen - d.h. ca. fünf Millionen Jugendliche sind beschäftigungslos.
Currently, the unemployment rate among the 15-24 age group in the European Union is almost double the rate for those aged 25-65, making approximately five million young people unemployed.
TildeMODEL v2018

Nicht behoben wird damit sicherlich die wirtschaftliche und soziale Unsicherheit, in der sich einige Unterhaltspflichtige befinden, weil sie beschäftigungslos und ohne regelmäßige Einkünfte sind und deshalb ihren Unterhaltspflichten nicht nachkommen können, aber er ermöglicht es zumindest, ein rechtliches Umfeld zu schaffen, das den legitimen Erwartungen der Unterhaltsberechtigten gerecht wird.
It will certainly not abolish the economic and social precariousness which afflicts certain debtors and deprives them of employment and of regular income, preventing them from fulfilling their obligations, but it will enable the creation of a legal environment adapted to the legitimate expectations of the maintenance creditors.
TildeMODEL v2018

Nicht behoben wird damit sicherlich die wirtschaftliche und soziale Unsicherheit, in der sich einige Unterhaltspflichtige befin­den, weil sie beschäftigungslos und ohne regelmäßige Einkünfte sind und deshalb ihren Unterhalts­pflichten nicht nachkommen können, aber er ermöglicht es zumindest, ein rechtliches Umfeld zu schaffen, das den legitimen Erwartungen der Unterhaltsberechtigten gerecht wird.
It will certainly not abolish the economic and social precariousness which afflicts certain debtors and deprives them of employment and of regular income, preventing them from fulfilling their obligations, but it will enable the creation of a legal environment adapted to the legitimate expectations of the maintenance creditors.
TildeMODEL v2018

Was zunächst den Sinn und Zweck einer solchen Leistung angeht, so soll sie dem eine Berufsunfähigkeitspension Beantragenden, der beschäftigungslos ist oder über keine Einkünfte verfügt, finanzielle Mittel verschaffen, damit er in Erwartung der endgültigen Entscheidung über seinen Antrag und somit während eines Zeitraums, in dem ein Zustand der Ungewissheit in Bezug auf seine Fähigkeit, in das Erwerbsleben wiedereingegliedert zu werden, besteht, seinen Unterhalt bestreiten kann, sofern im Hinblick auf die Umstände mit der Zuerkennung dieser Pension zu rechnen ist.
First, the purpose and object of the benefit in question is to provide an applicant for invalidity benefit who is unemployed or has no income, when the circumstances indicate that the pension should be granted, with the financial means to meet his needs until a definitive decision is adopted on his application and, consequently, during a period in which it is still uncertain whether the applicant can return to professional life.
EUbookshop v2

Die Maßnahmen wenden sich an Jugendliche zwischen 18 und 24 Jahren, die mindestens während sechs der letzten neun Monate arbeitslos waren, und Personen über 25, die seit mindestens 12 der letzten 15 Monate beschäftigungslos waren.
Scheme is open to those aged 18-24 who have been unemployed for at least six out of the last nine months, and those aged 25 and over who have been out of work for at least 12 out of the last 15 months.
EUbookshop v2

Darüber hinaus wurden an der Beschäftigungslos erneut Fortschritte erzielt, denn das Beschäftigungswachstum setzte sich im Jahr 2000 trotz der konjunkturbedingt wieder zunehmenden Arbeitsproduktivität mit 1,6 % fort.
Employment continued to rise by 1.6 %, despite a cyclically induced rebound in labour productivity.
EUbookshop v2

Ein Aktionsplan zur Bekämpfung der Langzeitarbeitslosigkeit sieht vor, daß die ANPE zwischen Frühjahr und Herbst 1992 900 000 Personen, die seit über einem Jahr beschäftigungslos sind, einen Arbeitsplatz, eine Ausbildung oder die Möglichkeit zur Ausübung einer gemeinnützigen Tätigkeit anbietet.
After a plan of action against long-term unemployment, 900 000 people, who have been jobless for more than a year, are to be convened by ANPE in the spring and autumn of 1992. Each individual will be offered a solution in the form of a job, training or activity of value to the community.
EUbookshop v2

Somit konnte der Anteil der Jugendlichen, die sechs Monate und mehr beschäftigungslos waren, verringert werden.
Over the period 1994-1999, the proportion of young unemployed persons without work for at least 6 months decreased.
EUbookshop v2

Und in den Haushalten, deren Vorstände beschäftigungslos waren, war nur etwa ein Drittel der anderen Mitglieder beschäftigt.
Nevertheless, in only around a third of such households where the male head was unemployed was the other person in paid work.
EUbookshop v2

Letztere haben Hab und Gut verloren ­ beschäftigungslos und völlig ratlos hängen sie auf unbe­stimmte Zeit förmlich in der Luft.
The latter have lost all they owned and have no work and nothing to cling to in sur roundings far removed from their normal environment.
EUbookshop v2