Übersetzung für "Beschädigungsgefahr" in Englisch
Eine
solche
Beschädigungsgefahr
der
Liefervorrichtung
1
ist
je
nach
deren
Ausbildung
unterschiedlich
gross.
A
danger
of
damage
to
the
delivery
apparatus
1
is
of
different
magnitude
depending
on
the
design
of
this
apparatus.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
wird
die
bei
herausstehender
Einstellspindel
vorliegende
Beschädigungsgefahr
beseitigt.
This
eliminates
the
danger
of
damage
when
the
spindle
projects.
EuroPat v2
Es
besteht
keine
Beschädigungsgefahr
an
der
Fachbildevorrichtung.
Thus
there
is
no
danger
of
damage
at
the
shedding
apparatus.
EuroPat v2
Eine
Beschädigungsgefahr
für
ein
Boot
ist
sehr
gering.
There
is
a
slight
risk
of
damage
to
the
boat.
ParaCrawl v7.1
Dies
vermindert
die
Beschädigungsgefahr
und
ermöglicht
eine
maximale
Durchfahr-
und
Beladungshöhe.
This
minimises
the
likelihood
of
damage
and
allows
for
maximum
passage
and
loading
height.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
werden
die
Vorteile
gegenüber
der
bereits
erwähnten
Verschmutzungs-
und
Beschädigungsgefahr
weiter
erhöht.
In
this
manner
the
advantages
with
respect
to
the
above-mentioned
risk
of
contamination
and
damage
are
further
enhanced.
EuroPat v2
Hierdurch
wird
die
Beschädigungsgefahr
der
Zuleitungen
verringert.
This
reduces
the
risk
of
damage
to
the
supply
lines.
EuroPat v2
Insbesondere
der
Transport
von
Hand
ist
an
einer
Baustelle
mit
einer
Beschädigungsgefahr
verbunden.
On
a
construction
site,
transporting
by
hand
is
linked
to
the
risk
of
damage.
EuroPat v2
Dies
ist
insbesondere
auch
im
Hinblick
auf
die
Beschädigungsgefahr
und
Hygiene
vorteilhaft.
This
is
advantageous
in
particular
also
in
view
of
the
risk
of
damage
and
hygiene.
EuroPat v2
Die
Beschädigungsgefahr
erhöht
bei
Zunahme
der
Dosis
der
Strahlung
angewendet.
The
risk
of
damage
increases
with
increasing
dose
of
radiation
applied.
ParaCrawl v7.1
Er
hilft
den
Sattel
sauber
zu
halten
und
die
Beschädigungsgefahr
zu
verringern.
This
will
help
keep
your
saddle
clean
and
reduce
the
risk
of
damage.
ParaCrawl v7.1
Abb.
14:
Mit
Gummigranulat
kaschierte
VIP
sind
ohne
Beschädigungsgefahr
begehbar.
Fig.
14:
VIPs
laminated
with
rubber
granulates
can
be
walked
on
without
causing
damage.
ParaCrawl v7.1
Es
hilft
den
Sattel
sauber
zu
halten
und
die
Beschädigungsgefahr
zu
verringern.
This
will
help
keep
your
saddle
clean
and
reduce
the
risk
of
damage.
ParaCrawl v7.1
Die
Haftwirkung
verringert
das
Anzugsmoment
um
30
%
und
minimiert
so
die
Beschädigungsgefahr.
The
adhesive
effect
reduces
the
tightening
moment
by
30%,
minimizing
damage.
ParaCrawl v7.1
Mit
seinem
Ausweichweg
rollt
es
ohne
Beschädigungsgefahr
über
Steine
hinweg.
This
degree
of
movement
allows
the
disc
to
roll
over
rocks
without
risk
of
damage.
ParaCrawl v7.1
Die
damit
einhergehende
Beschädigungsgefahr
der
auf
dem
Stapel
bereits
ausgelegten
Bogen
ist
nunmehr
gebannt.
The
attendant
risk
of
damage
to
the
sheets
already
delivered
on
the
pile
is
then
averted.
EuroPat v2
Ausserdem
sind
diese
Befestigungsflansche
durch
ihre
exponierte
Lage
extrem
der
Verschmutzung
sowie
einer
erhöhten
Beschädigungsgefahr
ausgesetzt.
Furthermore,
these
connection
means
are
exposed
to
extreme
contamination
and
to
the
danger
of
damage.
OBJECTS
OF
THE
INVENTION
EuroPat v2
So
ist
ein
Ventilwechsel
im
kalten
Zustand
ohne
Beschädigungsgefahr
für
Schneckeneinheit
5
und
Ventil
6
möglich.
A
valve
exchange
is
thus
possible
in
the
cold
state
without
a
risk
of
damage
for
the
screw
unit
5
and
valve
6
.
EuroPat v2
Zur
Verringerung
der
Beschädigungsgefahr
ist
eine
größere
Festigkeit
der
aus
Kunststoffschaum
bestehenden
Platte
von
Vorteil.
To
reduce
the
risk
of
damage,
strengthening
the
foam-plastic
plate
will
be
possible.
EuroPat v2
Das
Abbremsen
der
Tabletten
vermeidet
eine
zu
starke
schwerkraftbedingte
Beschleunigung
und
eine
damit
verbundene
Beschädigungsgefahr.
The
braking
of
the
tablets
avoids
an
acceleration
which
is
too
violent
as
a
result
of
gravity,
and
the
risk
of
damage
associated
therewith.
EuroPat v2
Dies
bedeutete
eine
beträchtliche
Beschädigungsgefahr.
This
meant
a
significant
risk
of
damage.
EuroPat v2
Hierdurch
läßt
sich
die
Beschädigungsgefahr
für
das
Torblatt
aufgrund
der
dynamischen
Belastungen
besonders
gering
halten.
As
a
result,
the
risk
of
damage
to
the
door
leaf
can
be
kept
particularly
low
by
virtue
of
the
dynamic
stresses.
EuroPat v2
Dies
verursacht
einen
hohen
Leistungsbedarf,
großen
Verschleiß
und
große
Beschädigungsgefahr
für
die
Schneidmesser.
This
causes
a
great
power
consumption,
high
wear
and
high
damage
risk
for
the
cutter.
EuroPat v2
Ihre
Sachen
sind
sicher
bei
uns
-
dank
unserer
Erfahrungen
ist
die
Beschädigungsgefahr
gering.
Your
stuff
is
safe
with
us
-
our
experience
guarantees
minimal
risk
of
damage.
CCAligned v1
Der
Aufbau
der
Dämmung
wird
damit
wesentlich
erleichtert
und
die
VIPs
sind
ohne
Beschädigungsgefahr
begehbar.
The
construction
of
the
insulation
gets
considerably
easier
and
the
VIPs
can
be
entered
without
danger
of
damaging.
ParaCrawl v7.1
Dieses
ohne
jede
Energiequelle
funktionierende
System
dient
zur
Beurteilung
der
potenziellen
Beschädigungsgefahr
einer
Struktur.
This
system
without
any
source
of
energy
evaluates
the
potential
level
of
damage
of
a
structure.
ParaCrawl v7.1
Warmluftleitungen
innerhalb
des
Fahrzeugs
müssen
so
angeordnet
oder
geschützt
sein,
dass
bei
Berührung
keine
Verletzungs-
oder
Beschädigungsgefahr
besteht.
Any
ducting
used
to
route
the
hot
air
through
the
vehicle
must
be
so
positioned
or
protected
that
no
injury
or
damage
could
be
caused
if
it
were
to
be
touched.
DGT v2019
Eine
einheitliche
Festlegung
der
Bereiche,
die
ausreichend
stabil
sind,
um
während
des
Transports
das
gesamte
Gewicht
der
Ladeeinheit
zu
tragen
(Lastübertragungsbereiche),
würde
die
Beschädigungsgefahr
verringern
und
die
Positionierung
der
Ladeeinheit
vereinfachen.
A
common
definition
of
the
areas
that
are
strong
enough
to
support
the
weight
of
the
ILU
during
transportation
(load
transfer
areas)
would
reduce
the
risk
of
damage
and
facilitate
placing
the
ILU
in
position.
TildeMODEL v2018