Übersetzung für "Besann" in Englisch

Einen Moment lang wollte sie lügen, doch dann besann sie sich.
Just then she obviously meant to lie, but she changed her mind.
OpenSubtitles v2018

Ich besann mich der einfachen Freuden dieses Jobs.
I was remembering the simple pleasures of this job.
OpenSubtitles v2018

Jemand vermutlich das Bedürfnis hereinzukommen, aber hatte dann besann er sich.
Someone presumably needed to come in but had then thought better of it.
QED v2.0a

Der Fisch besann sich, endlich rief er: "Ich habs heraus!
The fish thought for a while, and at last cried, "I have it!
ParaCrawl v7.1

Aber später besann ich mich eines Besseren.
But later I thought better of it.
ParaCrawl v7.1

Jetzt erst besann sich Odina des Zündholzes, warf es verärgert zu Boden.
Only now did Odina remember the match and threw it on the ground in annoyance.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig besann man sich auf eine Kernkompetenz, die Innovationskraft.
At the same time, the company focused on a core skill — the thirst for innovation.
ParaCrawl v7.1

Der zweite Bruder stand, besann sich und war ungewiß.
The second brother stopped, took thought with himself, and was undecided.
ParaCrawl v7.1

Als er sich dann erholt hatte, besann er sich auf sein Ziel...
Once ready, he focused on his goal...
ParaCrawl v7.1

Und ich besann mich lange und zitterte.
And I considered a long while, and trembled.
ParaCrawl v7.1

Durch ihre Worte besann sich ihr Papa wieder und begann zu lächeln.
Daddy would be taken aback by her words and begin to smile.
ParaCrawl v7.1

Alice besann sich ein wenig und sagte: „Den vierten.“
Alice considered a little, and then said 'The fourth.'
ParaCrawl v7.1

Das Murmelthier besann sich einen Augenblick und sagte dann: »Es war ein Syrup-Brunnen.«
The Dormouse again took a minute or two to think about it, and then said, 'It was a treacle-well.'
Books v1

Anfang 1969 besann sich der Rekonvaleszent Barrett darauf, die Arbeit mit Peter Jenner wieder aufzunehmen.
By the start of 1969, a somewhat recovered Barrett decided to return to his musical career and revisit the Jenner-produced recordings.
Wikipedia v1.0

Ich besann mich darauf, dass ich alles lieber so habe, wie es war.
I decided, on reflection, I preferred things the way they were.
OpenSubtitles v2018

Dann besann sie sich anders.
Then she suddenly changed sides.
OpenSubtitles v2018

Und schließlich besann sich der Großimporteur des fremden Klangs auf die alten Volkslieder seiner Heimat.
And finally the great importer of foreign sounds thought of the old folk songs of his homeland.
ParaCrawl v7.1

Ähnliche Begriffe